ESP Lexus IS250 2010 Manuel du propriétaire (in French) / Système de navigation manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2010, Model line: IS250, Model: Lexus IS250 2010Pages: 392, PDF Size: 38.39 MB
Page 2 of 392
1
Introduction
Ce manuel explique la manière d’utiliser le système de navigation. Veuillez
lire ce manuel avec attention pour une utilisation adéquate. Gardez toujours
ce manuel dans votre véhicule.
Le système de navigation compte parmi les équipements automobiles les plus
avancés au plan technologique qui aient jamais été mis au point. Le système
reçoit des signaux satellites du système de positionnement global (GPS) géré
par le Ministère de la Défense américain. Au moyen de ces signaux et d’autres
capteurs du véhicule, le système vous indique votre position actuelle et vous
aide à localiser une destination souhaitée.
Le système de navigation est conçu pour choisir les itinéraires les plus adaptés
pour vous mener de l’endroit où vous vous trouvez à l’endroit où vous souhaitez
vous rendre. Il est également conçu pour vous mener à une destination que vous
connaissez mal de la meilleure manière possible. Il utilise pour cela des cartes
d’origine DENSO. Les itinéraires proposés peuvent ne pas correspondre aux plus
courts ni aux moins encombrés. Votre propre connaissance de l’endroit et des
“raccourcis” peut parfois s’avérer plus efficace en terme de gain de temps que les
itinéraires proposés.
La base de données du système de navigation comprend des catégories de points
d’intérêt pour vous permettre de choisir aisément les destinations telles que les
restaurants et les hôtels. Si une destination ne figure pas dans la base de données,
vous pouvez saisir le nom de la rue ou celui d’un croisement important environnant
et le système vous y mènera.
Le système vous fournira tant la carte visuelle que les instructions audio. Les
instructions audio annoncent le kilométrage restant ainsi que la direction à suivre
lorsque vous approchez un croisement. Ces instructions vocales vous aident à
vous concentrer sur la route et sont calculées de façon à vous laisser assez de
temps pour vous permettre de manœuvrer, changer de file ou ralentir.
ISF/IS NAVI (D)
Page 4 of 392
3
Pour des raisons de sécurité, ce manuel
mentionne les objets qui requièrent une
attention particulière à l’aide des symboles
suivants.
ATTENTION
Cette mention signale un danger
susceptible d’entraîner une blessure
corporelle si elle n’est pas respectée.
Vous êtes informé de ce que vous devez
faire ou ne pas faire pour éviter ou réduire
les risques de blessure pour vous−même
ou pour les autres.
NOTE
Cette mention signale un danger
susceptible d’entraîner une détérioration
du véhicule ou de ses équipements si elle
n’est pas respectée. Vous êtes informé de
ce que vous devez ou ne devez pas faire
afin d’éviter ou de réduire les risques de
détérioration pour votre véhicule et son
équipement.
INFORMATIONS
Cet avertissement fournit des
informations supplémentaires.
Afin d’utiliser ce système de la manière la plus
sûre qui soit, conformez −vous aux conseils de
sécurité ci− dessous.
Ce système a pour but de vous aider à relier
votre destination et, s’il est utilisé correctement,
vous en offre effectivement la possibilité. Le
conducteur est entièrement responsable du
fonctionnement en toute sécurité de votre
véhicule et de la sécurité de vos passagers.
N’utilisez aucune fonction de ce système au
point de vous distraire de votre conduite aux
dépens de la sécurité. La première priorité
pendant la conduite du véhicule doit toujours
être la conduite en toute sécurité de celui −ci.
Pendant la conduite, conformez −vous aux
réglementations de la circulation.
Avant d’utiliser le système, apprenez à vous en
servir et apprenez à en connaître parfaitement
le maniement. Lisez le manuel du propriétaire
du système de navigation en entier pour vous
assurer que vous en comprenez le
fonctionnement. Ne laissez personne d’autre
utiliser ce système avant que cette personne
n’en ait lu et compris les instructions contenues
dans ce manuel.
Pour votre sécurité, certaines fonctions peuvent
devenir inopérantes lorsque vous commencez
à conduire. Les boutons d’écran qui se sont pas
disponibles sont mis en ombré. Vous ne pouvez
sélectionner votre destination et votre itinéraire
que lorsque le véhicule est immobilisé.
ISF/IS NAVI (D)
Informations importantes
concernant ce manuel Consigne de sécurité
Page 5 of 392
4
ATTENTION
DPar sécurité, le conducteur ne doit pas
utiliser le système de navigation
pendant qu’il ou qu’elle est train de
conduire. Ne pas prêter suffisamment
attention ni à la route ni à la circulation
peut engendrer un accident.
DPendant la conduire, assurez−vous que
vous respectez les règles de circulation
et gardez à l’esprit les conditions de
circulation. Si un panneau de
circulation a été modifié sur la route, le
guidage d’itinéraire peut fournir des
informations erronées telles que le
sens d’une rue à sens unique.
Pendant la conduite, écoutez les instructions
vocales autant que possible et ne jetez un
regard furtif à l’écran que lorsque cela ne
présente aucun risque. Cependant, ne vous
fiez pas entièrement au guidage vocal.
Servez− vous en pour la référence. Si le
système n’arrive pas à déterminer correctement
la position actuelle du véhicule, il se peut que le
guidage soit incorrect, qu’il soit retardé ou bien
qu’il ne comporte pas d’assistance vocal.
Les données du système peuvent se révéler
parfois incomplètes. Les conditions de
circulation, y compris les restrictions de
circulation (interdiction de tourner à gauche,
routes barrées, etc.) changent fréquemment.
Par conséquent, avant de suivre toute
instruction suivante et donnée par le système,
assurez− vous que les instructions peuvent être
exécutées en toute sécurité et que vous êtes en
accord avec le code de la route.
Ce système ne peut vous avertir de la sécurité
d’un endroit, de l’état des rues et de la
disponibilité des services de dépannage. Si
vous n’êtes pas certain de la sécurité d’un
endroit, ne le traversez pas. Ce système n’est
en aucun cas destiné à remplacer le
jugement personnel du conducteur.
N’utilisez ce système que dans les régions où la
loi vous l’y autorise. Certains états/certaines
provinces peuvent appliquer une législation qui
interdit l’usage d’écrans vidéo et de navigation
placés près du conducteur.
ISF/IS NAVI (D)
Page 19 of 392
ISF/IS NAVI (D)
18
hCartei
Affichage des cartesPage
Visualisation de l’écran de carte10
Affichage de la position actuelle du véhicule33
Visualisation de la position actuelle sur le plan détaillé34
Changement d’échelle42
Changement de l’orientation de la carte43
Affichage du point d’intérêt102
Affichage du temps de trajet/d’arrivée estimé à destination93
Sélection de l’écran de carte double39
Visualisation du plan de voirie42
Suppression des boutons d’écran de carte311
Recherche de la destinationPage
Recherche de la destination
(par domicile, point d’intérêt, numéro de téléphone, etc.)62
Changement de la zone de recherche sélectionnée62
Utilisation de la position sur la carte de la destination sélec-
tionnée83
hGuidage d’itinéraire i
Avant de commencer le guidage d’itinérairePage
Programmation de la destination83
Visualisation des autres itinéraires possibles83
Lancement du guidage d’itinéraire83
Avant de commencer/pendant le guidage d’itinérairePage
Visualisation de l’itinéraire83
Ajouter des destinations94
Changement de l’itinéraire96
Affichage du temps de trajet/d’arrivée estimé à destination93
Indexdes fonctions de système de navigation
Page 20 of 392
ISF/IS NAVI (D)
19
Pendant le guidage d’itinérairePage
Pause pendant le guidage d’itinéraire101
Réglage du volume du guidage d’itinéraire303
Suppression de la destination82, 95
Affichage de la carte de l’itinéraire total97
hFonctions utilesi
Livre d’adressesPage
Enregistrement de vos saisies de livre d’adresses11 6
Repérage des icônes sur la carte11 8
InformationsPage
Affichage d’entretien du véhicule360
Affichage du calendrier149
Système mains libres (de téléphone cellulaire)Page
Amorçage de Bluetooth r134
Appels avec le téléphone Bluetooth r139
Réception d’un appel sur le téléphone Bluetooth r146
Système de commande vocalePage
Utilisation du système par commande vocale44
Page 29 of 392
SYSTEME DE NAVIGATION: FONCTIONS DE BASE
28
Pour rechercher une adresse ou un nom, ainsi
que pour entrer un mémo, des lettres et
numéros peuvent être tapés par l’écran.
INFORMATIONS
La disposition de clavier peut être
modifiée. (Reportez−vous à la page 298.)
DPour taper des lettres et des numéros
Pour afficher le clavier alphanumérique,
effleurez “A−Z”.
Tapez les lettres en effleurant directement les
touches correspondantes du clavier.
:Effleurez ce bouton pour effacer le
caractère précédent. Lorsque ce
bouton est maintenu enfoncé, les
lettres continueront à être effacées.
Sur certains écrans de saisie de lettres, les
lettres peuvent être saisies en casse supérieure
ou casse inférieure.
: Pour saisir en casse inférieure.
: Pour saisir en casse supérieure.
ISF/IS NAVI (D)
Saisie de lettres et de
numéros/Navigation dans la
liste
Page 30 of 392
SYSTEME DE NAVIGATION: FONCTIONS DE BASE
29
D
Pour taper des symboles
Pour afficher les touches de symbole, effleurez
“Autre” .
Tapez les symboles en effleurant directement
les symboles correspondants du clavier.
:Effleurez ce bouton pour effacer le
caractère précédent. Lorsque ce
bouton est maintenu enfoncé, les
lettres continueront à être effacées.
DPour afficher la liste
Pour rechercher une adresse ou un nom,
effleurez “OK”. Les éléments correspondants
de la base de données sont énumérés, même si
l’adresse ou le nom tapé est incomplet.
Si le nombre de ces correspondances est de 5
au plus, la liste s’affiche sans que vous ayez à
effleurer “OK”.
INFORMATIONS
Le nombre des éléments correspondants
s’affiche à la droite de l’écran. Lorsque ce
nombre est supérieur à 999, le système
affiche “
” à l’écran.
ISF/IS NAVI (D)
1
Page 34 of 392
SYSTEME DE NAVIGATION: FONCTIONS DE BASE
33
Lorsqueapparaît sur l’écran, une
explication de la fonction peut être affichée.
1. Effleurez.
D1007LS
2. Effleurez le bouton correspondant à la
fonction souhaitée.
D1006LS
A la mise en route du système de navigation, la
première information affichée est la position
actuelle du véhicule.
L’écran indique la position actuelle du véhicule
sur une carte couvrant les environs.
Le repère de la position actuelle du véhicule
(1) apparaît dans le centre ou le centre bas de
l’écran de carte.
Un nom de la rue apparaîtra au bas de l’écran,
selon l’échelle de la carte (
2).
Vous pouvez revenir à cet écran de carte qui
indique votre position actuelle, à tout moment et
à partir de n’importe quel écran en appuyant sur
le bouton “MAP/VOICE” .
Pendant la marche du véhicule, le repère de
position actuelle du véhicule est fixé à l’écran et
la carte se déroule.
La position actuelle est définie
automatiquement étant donné que le véhicule
reçoit des signaux du système de
positionnement global (GPS). Si la position
actuelle n’est pas correcte, elle est corrigée
automatiquement une fois que le véhicule reçoit
des signaux du GPS.
INFORMATIONS
D Si l’alimentation des piles a été coupée
ou sur un véhicule neuf, la position
actuelle risque d’être incorrecte. Dès
que le système reçoit des signaux du
GPS, la position actuelle correcte
s’affiche.
D Pour corriger manuellement la position
actuelle, reportez− vous à la page 311.
ISF/IS NAVI (D)
Icône d’aide
Utilisation de l’écran de carte —
— Affichage de la position
actuelle
1
Page 40 of 392
SYSTEME DE NAVIGATION: FONCTIONS DE BASE
39
INFORMATIONS TEXTUELLES concernant
XMrNavTraffic
Lorsque vous effleurez l’icône XM rNavTraffic
sur la carte, la barre d’info de XM rNavTraffic
s’affiche en haut de l’écran.
Effleurez “Info.”.
Les informations routières sont affichées sur
l’écran.
Effleurez “Détail”pour afficher les informations
détaillées sur un événement de la circulation.
N’importe quelle configuration d’affichage peut
être sélectionnée.
1. Effleurez ce bouton pour afficher l’écran
suivant.
2. Pour sélectionner la configuration
d’écran souhaitée, effleurez le bouton
correspondant parmi les boutons suivants.
ISF/IS NAVI (D)
— Commutation des écrans
1
Page 56 of 392
SYSTEME DE NAVIGATION: FONCTIONS DE BASE
55
Supprimer les icônes PDI
CommandeAction
AFFICHER RESTAURANTS ESPAGNOLSAffiche les icônes RESTAURANTS
ESPAGNOLS.
AFFICHER RESTAURANTS GRILLAffiche les icônes RESTAURANTS GRILL.
AFFICHER RESTAURANTS THAÏLANDAISAffiche les icônes RESTAURANTS
THAÏLANDAIS.
AFFICHER RESTAURANTS VIETNAMIENSAffiche les icônes RESTAURANTS
VIETNAMIENS.
AFFICHER AUTRES RESTAURANTSAffiche les icônes AUTRE RESTAURANTS.
AFFICHER ÉPICERIESAffiche les icônes ÉPICERIES.
AFFICHER CENTRES COMMERCIAUXAffiche les icônes CENTRES
COMMERCIAUX.
AFFICHER DÉPANNEURSAffiche les icônes DÉPANNEURS.
AFFICHER BRICOLAGEAffiche les icônes BRICOLAGE.
AFFICHER BUREAU et ÉLECTRONIQUEAffiche les icônes BUREAU ET
ÉLECTRONIQUE.
AFFICHER COMMERCES ET GRANDS
MAGASINSAffiche les icônes COMMERCES ET
GRANDS MAGASINS.
AFFICHER GRANDS MAGASINSAffiche les icônes GRANDS MAGASINS.
AFFICHER LIBRAIRIESAffiche les icônes LIBRAIRIE.
AFFICHER VÊTEMENTS et CHAUSSURESAffiche les icônes VÊTEMENTS et
CHAUSSURES.
AFFICHER LOISIRS et TRAVAUX MANUELSAffiche les icônes LOISIR ET TRAVAIL
MANUEL.
AFFICHER BIJOUXAffiche les icônes BIJOUX.
AFFICHER ÉQUIPEMENT SPORTIFAffiche les icônes ÉQUIPEMENT SPORTIF.
AFFICHER VÉHICULES DE PLAISANCEAffiche les icônes VÉHICULE DE
PLAISANCE.
AFFICHER AUTRES COMMERCESAffiche les icônes AUTRES COMMERCES.
AFFICHER POSTES DE POLICEAffiche les icônes POSTE DE POLICE.
AFFICHER CASERNES DE POMPIERSAffiche les icônes CASERNE DE POMPIERS.
AFFICHER HÔPITAUXAffiche les icônes HÔPITAL.
AFFICHER PHARMACIESAffiche les icônes PHARMACIE.
AFFICHER AUTRES ÉTABLISSEMENTS
MÉDICAUXAffiche les icônes AUTRES
ÉTABLISSEMENTS MÉDICAUX.
AFFICHER HÔTELSAffiche les icônes HÔTEL.
ISF/IS NAVI (D)
1