Lexus IS300h 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2015, Model line: IS300h, Model: Lexus IS300h 2015Pages: 656, PDF Size: 139.37 MB
Page 51 of 656

511-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
■Types de collisions dans lesquelles les airbags SRS (airbags latéraux et rideaux SRS) peu-
vent ne pas se déployer
Les airbags SRS latéraux et rideaux peuvent ne pas se déclencher si le véhicule est soumis à
une collision par le côté sous certains angles, ou une collision sur le côté de la carrosserie du
véhicule autre que l’habitacle.
En règle générale, les airbags SRS latéraux ne se déploient pas lorsque le véhicule subit une
collision frontale ou arrière, s’il se retourne ou subit un choc latéral à vitesse réduite.
En règle générale, les airbags SRS rideaux ne se déploient pas lorsque le véhicule est impli-
qué dans une collision arrière, s’il se retourne ou subit un choc latéral à vitesse réduite.
●Collision latérale de la carrosserie autre que
l’habitacle
●Choc de biais
●Choc frontal
●Choc arrière
●Retournement du véhicule
●Choc arrière
●Retournement du véhicule
Page 52 of 656

521-1. Pour une utilisation en toute sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
■À quelle occasion contacter un concessionnaire agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé
Dans les cas suivants, le véhicule devra être inspecté et/ou réparé. Consultez dans les plus
brefs délais un concessionnaire agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre professionnel quali-
fié et convenablement équipé.
●L'un des airbags SRS s'est déclenché.
●L'avant du véhicule est endommagé ou déformé,
ou a été impliqué dans un accident qui n'était pas
suffisamment grave pour entraîner le déploie-
ment des airbags frontaux SRS.
●Le véhicule est partiellement endommagé ou
déformé au niveau d'une porte ou la zone envi-
ronnante, ou a été impliqué dans un accident pas
assez grave pour provoquer le déploiement des
airbags latéraux et rideaux SRS.
●La garniture du volant, la tableau de bord près de
l’airbag du passager avant ou la partie inférieure
du tableau de bord est rayée, fissurée ou endom-
magée.
Page 53 of 656

531-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
●La partie des sièges renfermant l’airbag latéral
montre des signes de rayure, de craquelure ou
de détérioration quelconque.
●La partie des montants avant, des montants
arrière ou des garnitures (capitonnage) du rail
latéral du toit où sont contenus les airbags
rideaux porte des signes de rayure, de craque-
lure ou de détérioration quelle qu’elle soit.
Page 54 of 656

541-1. Pour une utilisation en toute sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
Témoin “PASSENGER AIR BAG”
Le témoin indicateur “ON” s'allume lors-
que le système d'airbags est activé (uni-
quement lorsque le contact d'alimentation
est en mode ON).
Commutateur marche-arrêt manuel
de l’airbag
Insérez la clé mécanique dans le cylin-
dre et tournez jusqu’à la position
“OFF”.
Le témoin indicateur “OFF” s'allume (uni-
quement lorsque le contact d'alimentation
est en mode ON).
Système de neutralisation manuelle d’airbag
Ce système désactive les airbag du pa ssager avant et les airbags genoux du
passager avant.
Ne désactivez les airbags que lorsque vous utilisez un siège de sécurité
enfant sur le siège du passager avant.
1
2
Désactivation de l’airbag du siège passager avant et de l’airbag de
genoux du passager avant
Page 55 of 656

551-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
■Informations liées au témoin indicateur “PASSENGER AIR BAG”
Si l’un des problèmes suivants se produit, il est possible que le système soit défectueux. Faites
inspecter votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou un autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
●Ni le témoin “ON” ni le témoin “OFF” ne s’allume.
●Le témoin indicateur ne change pas lorsque le commutateur marche-arrêt manuel de
l’airbag est allumé sur “ON” ou “OFF”.
ATTENTION
■Lors de l’installation d’un siège de sécurité enfant
Pour des raisons de sécurité, l’installation d’un siège de sécurité enfant doit toujours se faire
sur un siège arrière. Dans le cas où le siège arrière ne peut pas être utilisé, le siège avant
peut être utilisé du moment que le système marche-arrêt manuel de l’airbag est réglé sur
arrêt.
Si le système marche-arrêt manuel de l’airbag est laissé en marche, l’impact puissant du
déploiement de l’airbag (gonflement) peut provoquer de graves blessures voire la mort.
■Lorsqu’un siège de sécurité enfant n’est pas installé sur le siège du passager avant
Assurez-vous que le système marche-arrêt manuel d’airbag est en marche.
S’il reste désactivé, l’airbag risque de ne pas se déployer en cas d’accident, avec pour con-
séquences des blessures graves, voire mortelles.
Page 56 of 656

561-1. Pour une utilisation en toute sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
Lorsque les capteurs situés à l’arrière du pare-choc avant détectent un impact
avec un corps, tel qu’un piéton, qui respecte ou dépasse le niveau de seuil alors
que vous conduisez le véhicule au sein de la plage opérationnelle de vitesse, cela
indique que le système est opérationnel et améliore la partie arrière du capot.Capteurs
Capot
Po u s s o i r s
Capot “pop-up”
Dans le cas d’une collision frontale avec un corps, tel qu’un piéton, le système
de soulèvement du capot rehausse la pa rtie arrière du capot pour réduire le
risque de choc violent sur une partie de la tête du piéton en ajoutant un déga-
gement au compartiment moteur.
Mécanisme de soul èvement du capot
1
2
3
Page 57 of 656

571-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
Le soulèvement du capot s’active lorsque le véhicule détecte un choc tel que:
●Le pare-chocs avant détecte un choc frontal égale ou supérieure à celle d’un
piéton lorsque le véhicule roule au sein de la plage opérationnelle de vitesse
d’environ 25 à 55 km/h (16 à 34 mph). (Le système est actionné par un
impact de niveau de seuil ou plus, même dans le cas d’une collision mineure
qui peut ne pas laisser de trace sur le pare-choc avant. Par ailleurs, selon la
vitesse du véhicule et des conditions d’impact, le système peut être actionné
par une collision avec un léger ou petit objet ou un petit animal.)
●En d’autres situations, le système peut fonctionner lorsqu’un impact est appli-
qué à la partie inférieure du véhicule ou le pare-chocs avant, tels que les para-
mètres suivants:• Collision avec un trottoir
• Chute dans un trou profond
•Impact violent
• Heurter la pente d’un terrain de stationnement, une route ondulante, un objet saillant ou la chute d’un objet
Conditions de fonctionnement du soulèvement du capot
ATTENTION
■Lorsque le soulèvement du capot est actionné
●Ne tirez pas vers vous le levier de déverrouillage du capot. Faire cela après que le soulè-
vement du capot a été utilisé soulèvera encore davantage le capot et peut provoquer des
blessures.
Ne roulez pas avec le capot ouvert, cela peut boucher le champ de vision du conducteur,
ce qui risque de provoquer un accident.
Ne forcez pas pour rabattre le capot. Le capot ne pouvant être abaissé manuellement,
cela pourrait déformer le capot ou vous blesser.
Si le soulèvement du capot s'est activé, faites vérifier votre véhicule par un concession-
naire agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé. Si le soulèvement du capot s’est activé, arrêtez le véhicule en lieu sûr et contactez
un concessionnaire agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
●Ne touchez pas les poussoirs immédiatement après que le soulèvement du capot se soit
activé, car les poussoirs peuvent être très chauds et vous brûler.
Page 58 of 656

581-1. Pour une utilisation en toute sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
■Précaution du soulèvement du capot
●Avant d’envoyer votre véhicule à la casse, consultez un concessionnaire agréé Lexus, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
●Le système de soulèvement du capot ne peut pas être réutilisé une fois qu’il a fonctionné.
Faites-le remplacer par un concessionnaire agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre pro-
fessionnel qualifié et convenablement équipé.
■Conditions dans lesquelles le soulèvement du capot peut ne pas fonctionner correctement
Le soulèvement du capot peut ne pas fonctionner correctement dans les situations suivantes:
●Si un piéton entre en collision avec le coin gauche ou droit du pare-choc avant ou le côté du
véhicule. Comme ces chocs peuvent être difficiles à détecter, le système risque de ne pas
fonctionner.
●Si la vitesse du véhicule n’est pas détectée co rrectement, dans le cas ou le véhicule glisse
latéralement, le système risque de ne pas fonctionner correctement.
■Conditions dans lesquelles le soulèvement du capot risque de ne pas fonctionner
Le soulèvement du capot ne fonctionne pas dans les situations suivantes:
●Collision avec un piéton allongé
●Un choc frontal appliqué sur le pare-choc avant, tout en conduisant à une vitesse en dehors
de la plage de vitesse de fonctionnement
●Un impact latéral ou un impact par l’arrière
●Un retournement du véhicule (dans certaines situations d’accident, le soulèvement du
capot peut fonctionner.)
Page 59 of 656

591-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
NOTE
■Précaution du soulèvement du capot
●Assurez-vous de fermer le capot avant de prendre le volant, puisque le système ne fonc-
tionne pas correctement si le capot n’est pas complètement fermé.
●Veillez à ce que les 4 pneumatiques soient conformes aux préconisations en dimensions
et gonflés à la pression de gonflage (→P. 618). Si les pneus utilisés sont d’une taille diffé-
rente, le système risque de ne pas fonctionner correctement.
●Si quelque chose a heurté la zone autour du pare-choc avant, les capteurs risquent d’être
endommagés, même si le soulèvement du capot ne s’est pas activé. Faites inspecter votre
véhicule par un concessionnaire ou un répara teur agréé Lexus, ou un autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
●Ne pas démonter ou réparer les pièces ou le câblage du soulèvement du capot, sous
peine de provoquer un fonctionnement accident el ou empêcher le système de fonction-
ner correctement. Si une réparation ou un remplacement est nécessaire, contactez un
concessionnaire agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et conve-
nablement équipé.
●Ne retirez pas les composants tels que le pare-choc avant, le capot ou la suspension, et ne
les remplacez pas par des pièces qui ne sont pas d’origine, car cela pourrait empêcher le
système de fonctionner correctement.
●N’installez rien sur le pare-choc avant ou le capot, car cela pourrait empêcher les cap-
teurs de détecter correctement un impact et d’empêcher le système de fonctionner cor-
rectement.
●Ne fermez pas le capot avec force ou appliquer la charge sur les poussoirs, sous peine
d’abîmer les poussoirs et d’empêcher le système de fonctionner correctement.
●Ne modifiez pas la suspension, les modifications apportées à la hauteur du véhicule ris-
que de ne pas faire fonctionner le système correctement.
Page 60 of 656

601-1. Pour une utilisation en toute sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)●
Il est recommandé que les enfants s’asseyent sur les sièges arrière pour éviter
tout contact accidentel avec le levier de vitesse, le commutateur de l’essuie-
glace, etc.
●Utilisez la sécurité enfants des portes arrière ou le bouton de verrouillage des
vitres pour éviter que les enfants n’ouvrent la porte par mégarde pendant la
conduite ou l’utilisation du lève-vitre électriques.
●Ne laissez pas les enfants utiliser les équipements qui risquent d’attraper ou
de pincer les parties du corps, telles que le lève-vitre électrique, le capot, le
coffre, les sièges, etc.
Informations relatives à la sécurité des enfants
Respectez les précautions suivantes lorsque des enfants sont dans le véhi-
cule.
Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à la morphologie de votre enfant,
jusqu’à ce que l’enfant devienne suffi
samment grand pour porter correcte-
ment la ceinture de sécurité du véhicule.
ATTENTION
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance dans le véhicule, et ne jamais laisser les
enfants prendre ou utiliser la clé.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d’enclencher le point mort. Il y aussi le dan-
ger que les enfants se blessent en jouant avec les vitres, le toit ouvrant ou d’autres équipe-
ments du véhicule. En outre, l’excès de chaleur ou des températures extrêmement froides à
l’intérieur du véhicule peuvent s’avérer mortels pour les enfants.