sat nav MAZDA MODEL 2 2017 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL 2, Model: MAZDA MODEL 2 2017Pages: 687, PDF Size: 12.22 MB
Page 169 of 687

BEMÆRK
•Det kan være svært at se displayet, hvis du bærer polariserede solbriller. Tag dine
polariserede solbriller af, eller juster lysstyrken.
•Hvis batteriet er blevet fjernet og sat i igen, eller batterispændingen er lav, kan den
justerede position variere.
•Det kan være svært at se displayet, eller det er midlertidigt påvirket af vejrforhold som
regn, sne, lys og temperatur.
•Hvis audiosystemet fjernes, kan det aktive kørselsdisplay ikke betjenes.
På det aktive kørselsdisplay vises følgende oplysninger:
•Betjeningsbetingelser og advarsler for Blind Spot Monitoring (BSM)
Se "Blind Spot Monitoring (BSM)" på side 4-114.
•Advarsler for Distance Recognition Support System (DRSS)
Se "Hjælpesystem til afstandsgenkendelse (DRSS)" på side 4-121.
•Mazda Radar Cruise Control (MRCC) – betjeningsbetingelser og advarsler
Se "MRCC-systemet (Mazda Radar Cruise Control)" på side 4-130.
•Lane Departure Warning System (LDWS) – betjeningsbetingelser og advarsler
Se "Lane Departure Warning System (LDWS)" på side 4-108.
•Advarsler for Smart City Brake Support [Fremad] (SCBS F)
Se afsnittet "Smart City Brake Support [Fremad] (SCBS F)" på side 4-149.
•Driftsbetingelser for Smart City Brake Support [Bakkørsel] (SCBS R)
Se afsnittet "Smart City Brake Support [Bakkørsel] (SCBS R)" på side 4-154.
•Advarsler for Smart Brake Support (SBS)
Se afsnittet "Smart bremsehjælp (SBS)" på side 4-160.
•Justerbar hastighedsbegrænser – betjeningsbetingelser og advarsler
Se afsnittet "Justerbar hastighedsbegrænser" på side 4-142.
•Advarsler for Driver Attention Alert (DAA)
Se Driver Attention Alert (DAA) på side 4-123.
•Betjeningsbetingelser for fartpilot
Se afsnittet "Fartpilot" på side 4-175.
•Navigationsvejledning (biler med navigationssystem)
•Indikator for hastighedsgrænse (biler med navigationssystem)
•Kørehastighed
Hver indstilling/justering af det aktive kørselsdisplay kan udføres på midterdisplayet.
Under kørsel
Instrumentpanel og display
4-35
Page 251 of 687

•En advarselslampe for Blind Spot Monitoring (BSM) kan blinke, eller advarselslyden
kan blive aktiveret flere gange, når du drejer ved et vejkryds i by.
•Sluk Blind Spot Monitoring (BSM), mens du trækker en anhænger, eller mens tilbehør,
f.eks. en cykelholder, er monteret på bilens bagende. I modsat fald vil radarens
radiobølger blive blokeret, hvilket forårsager, at systemet ikke fungerer normalt.
•I følgende tilfælde kan det være vanskeligt at se belysningen/blinket fra de
advarselslamper til Blind Spot Monitoring (BSM), som er monteret på sidespejlene.
•Der sidder sne eller is fast på sidespejlene.
•Fordørsruden er tildugget eller dækket med sne, is eller snavs.
•Systemet skifter til Rear Cross Traffic Alert (RCTA), når gearstangen (manuelt gear)
eller gearvælgeren (automatgear) flyttes til bakgear (R).
Se Advarsel ved tværgående trafik bag ved bilen (RCTA) på side 4-126.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-117
Page 263 of 687

•(Med kontakt til slukket (OFF) Blind Spot Monitoring (BSM))
Direkte efter, at du har trykket på kontakten til slukket (OFF) Blind Spot Monitoring
(BSM), bliver systemet aktivt.
(Uden kontakt til slukket (OFF) Blind Spot Monitoring (BSM))
Direkte efter, at det bliver muligt at betjene Blind Spot Monitoring (BSM).
•I følgende tilfælde kan det være vanskeligt at se belysningen/blinket fra de
advarselslamper til Blind Spot Monitoring (BSM), som er monteret på sidespejlene.
•Der sidder sne eller is fast på sidespejlene.
•Fordørsruden er tildugget eller dækket med sne, is eller snavs.
•Sluk Rear Cross Traffic Alert (RCTA), mens du trækker en anhænger, eller mens
tilbehør, f.eks. en cykelholder, er monteret på bilens bagende. I modsat fald vil de
radiobølger, der udsendes af radaren, blive blokeret, hvilket forårsager, at systemet
ikke fungerer normalt.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-129
Page 295 of 687

BEMÆRK
•SBS-systemet fungerer under følgende forhold:
•Tændingen er slået til.
•Smart Brake Support (SBS) er aktiveret.
•Bilens hastighed er ca. 15 km/t eller derover.
•Den relative hastighed mellem din bil og køretøjet forude er ca. 15 km/t eller
hurtigere.
•Dynamisk stabilitetskontrol (DSC) er ikke aktiv.
•SCBS-systemet vil muligvis ikke fungere under følgende betingelser:
•Hvis bilen accelereres hurtigt og kommer tæt på køretøjet forude.
•Bilen køres ved samme hastighed som køretøjet forude.
•Gaspedalen er trykket ned.
•Bremsepedalen er trykket ned.
•Rattet betjenes.
•Gearstangen betjenes.
•Blinklyset bruges.
•Når bilen forude ikke har baglygter, eller baglygterne er slukket.
•Når der vises advarsler og meddelelser, f.eks. en snavset forrude, i forbindelse med
det fremaddetekterende kamera (FSC) på midterdisplayet.
•Selvom de objekter, der aktiverer systemet, er firehjulede biler, kan radarsensoren
(foran) muligvis detektere følgende objekter, bestemme, at de er en forhindring, og
aktivere SBS-systemet (Smart Brake Support).
•Objekter på vejen i indgangen til et sving (inklusive autoværn og snedriver).
•Et køretøj, der passerer i den modsatte vejbane midt i et sving.
•Ved krydsning af en smal bro.
•Ved passage gennem en lav eller smal tunnel eller port.
•Ved indkørsel i en underjordisk parkering.
•Metalobjekter, bump eller objekter, der rager frem på vejen.
•Hvis du pludseligt kommer tæt på et køretøj forude.
•Ved kørsel i områder, hvor der er højt græs eller bevoksning.
•Tohjulede køretøjer, f.eks. motorcykler eller cykler.
•Fodgængere eller ikke-metalliske objekter, f.eks. træer.
•Når systemet er aktivt, gives brugeren besked via Active Driving Display.
•Den orange advarselsindikation for Smart Brake Support (SBS) tændes, når der er en
fejlfunktion i systemet.
Se afsnittet "Advarselslamper" på side 4-37.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-161
Page 303 of 687

BEMÆRK
•Under følgende betingelser kan radarsensoren (foran) muligvis ikke detektere køretøjer
forude eller forhindringer korrekt, og hver enkelt system vil muligvis ikke fungere
korrekt.
•Bagfladen på et køretøj forude reflekterer ikke radiobølger effektivt. Det kunne f.eks.
være en anhænger uden læs eller en bil med lastplatform, der er dækket med en blød
overdækning, køretøjer med en hård plastikbagklap og køretøjer med rund form.
•Køretøjer forude med lav køretøjsvægt og dermed mindre areal til refleksion af
radiobølger.
•Sigtbarheden er reduceret, fordi der er et køretøj forude, som sprøjter vand, sne eller
sand op fra dets dæk og på din forrude.
•Bagagerummet er fyldt med tunge objekter, eller bagsæderne er besat.
•Is, sne eller snavs på frontfladen af frontemblemet.
•Under dårlige vejrbetingelser, f.eks. regn og sne- eller sandstorme.
•Ved kørsel i nærheden af faciliteter eller objekter, der udsender stærke radiobølger.
•Under følgende omstændigheder kan radarsensoren (foran) muligvis ikke detektere
køretøjer forude eller forhindringer.
•Starten og slutningen af et sving.
•Veje med mange sving.
•Smalle vejbaner på grund af vejarbejde eller lukkede vejbaner.
•Køretøjet forude kører ind i radarsensorens blinde vinkel.
•Køretøjet forude kører unormalt på grund af en ulykke eller beskadigelse.
•Veje med flere op- og nedhældninger
•Kørsel på ringe veje eller ubelagte veje.
•Afstanden mellem din bil og køretøjet forude er ekstremt lille.
•Et køretøj kommer pludseligt tæt på, f.eks. ved at skære ind foran dig i vejbanen.
•Du kan forhindre forkert funktion af systemet ved at bruge dæk af samme mærke, med
samme mønster og fra samme producent på alle fire hjul. Desuden bør du ikke bruge
dæk, der har vidt forskellige slidmønstre eller dæktryk, på samme bil (inklusive det
midlertidige reservehjul).
•Hvis batteristyrken er svag, vil systemet muligvis ikke fungere korrekt.
•Hvis bilen køres på en vej med mindre trafik og færre biler forude eller forhindringer,
som radarsensoren (foran) kan detektere, detekterer sensoren, at radarsensoren (foran)
er snavset, og den gule advarselslampe for Smart Brake Support/Smart City Brake
Support (SBS/SCBS) kan være midlertidigt tændt. Dette er dog ikke et tegn på
defekter.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-169
Page 417 of 687

Kontakter omkring kommandoenhedens greb
Følgende handlinger kan udføres ved at trykke på kontakterne omkring kommandoenhedens
greb.
: Viser startskærmen.
: Viser underholdningsskærmen.
: Viser navigationsskærmen (kun biler med navigationssystem). Se brugervejledningen
for at få oplysninger om betjening af navigationsskærmen. Hvis SD-kortet til
navigationssystemet ikke er indsat, vises kompasset, der viser den retning, bilen bevæger sig
i.
: Viser favoritter-skærmen. Tryk længe for at gemme specielle elementer som en favorit.
(Radio, telefonbog og destination i navigationssystemet kan programmeres).
: Går tilbage til forrige skærm.
Betjening af kontrolknap
(Valg af ikoner på skærm)
1. Vip eller drej kommandoenhedens greb, og bevæg markøren til det ønskede ikon.
2. Tryk på kommandoenhedens greb, og tryk på ikonet.
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type B (berøringsskærm)]
5-79
Page 421 of 687

Startskærm
Kommunikation
IkonFunktion
Anvendelser
Oplysninger, f.eks. gennemsnitlig brændstoføkonomi, vedligeholdelse og advarsler, kan
verificeres.
Skærmvisningen kan variere afhængigt af hældning og specifikationer.
Underholdning
Betjener audio, f.eks. radio og CD'er. Den senest anvendte lydkilde vises. En lydkilde, der
ikke kan bruges på det pågældende tidspunkt, springes over, og den forrige lydkilde vises.
Du ændrer lydkilden ved at vælge ikonet
, der vises nederst på skærmen.
Kommunikation
Der er Bluetooth®-relaterede funktioner tilgængelige.
Navigation
Navigationsskærmen vises (biler med navigationssystem).
Hvis SD-kortet til navigationssystemet ikke er indsat, vises kompasset, der viser den ret-
ning, bilen bevæger sig i.
Kompasset viser eventuelt ikke den rigtige retning, når bilen er standset eller kører lang-
somt.
Indstillinger
Menu med generelle indstillinger (f.eks. display, lyd, Bluetooth® og sprog).
Skærmvisningen kan variere afhængigt af hældning og specifikationer.
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type B (berøringsskærm)]
5-83
Page 485 of 687

beskadige eller opløse plastik, bør aldrig
bruges til at rense CD'er.
•CD-afspilleren skubber cd'en ud, hvis
cd'en indsættes med den forkerte side
opad. Beskidte og/eller defekte CD'er
skubbes muligvis også ud igen.
•Indfør ikke rengøringsdiske i
CD-afspilleren.
•Indsæt ikke DVD'er med klistermærker
på i afspilleren.
•CD-afspilleren kan måske ikke afspille
visse CD-R/CD-RW'er, der er optaget på
en computer eller en musik-CD-optager,
på grund af CD'ens karakteristika,
ridser, skidt osv. eller på grund af støv
eller kondens på linsen inde i
afspilleren.
•Opbevaring af cd'er inde i bilen i direkte
sollys eller høje temperaturer kan skade
CD-R/CD-RW'erne og gøre dem
ubrugelige.
•CD-R/CD-RW'er med mere end 700
MB kan ikke afspilles.
•Denne afspiller kan muligvis ikke
afspille visse DVD'er, der er optaget på
computer, på grund af opsætningen
(skrivesoftwaren). Spørg hos den
forhandler, der har solgt softwaren, for
at få yderligere oplysninger.
•Det kan forekomme, at visse
tekstoplysninger, der er optaget på en
CD-R/CD-RW, ikke kan ses på
displayet, når musikdata afspilles
(CD-DA).
•Tiden, fra en CD-RW sættes i
afspilleren, til musikken begynder, er
længere end ved en normal cd eller
CD-R.
•Læs hele betjeningsmanualen og
forholdsreglerne for CD-R/CD-RW.
•Anvend ikke CD'er med cellofantape,
delvist afrevne mærkater, eller hvis der
siver klæbemiddel ud fra CD-mærkets
kanter. Anvend heller ikke skiver med et
CD-R-mærkat, der er tilgængeligt på
markedet. DVD'en kan muligvis ikke
skubbes ud igen, hvilket kan beskadige
DVD-afspilleren.
▼Sådan bruges MP3-afspilleren
MP3 står for MPEG Audio Layer 3, der er
en standard for stemmekomprimering, der
er fastsat af ISO
*1-arbejdsgruppen
(MPEG).
Brugen af MP3 betyder, at audiodata kan
komprimeres til at fylde omkring en
tiendedel af den oprindelige datastørrelse.
Denne enhed afspiller filer med
filtypenavnet (.mp3) som en MP3-fil.
*1 International
standardiseringsorganisation
FORSIGTIG
Brug ikke et filtypenavn til lydfiler i
forbindelse med andre filer end lydfiler.
Du må desuden ikke ændre
filtypenavnet for lydfiler. Hvis du gør
det, vil enheden ikke kunne genkende
filen korrekt, hvilket vil medføre støj
eller fejl.
Funktioner i kabine
Appendiks
5-147
Page 486 of 687

BEMÆRK
Med dette produkt følger kun licens til
privat, ikke-kommercielt brug, ikke
licens eller rettigheder til at bruge
produktet til kommerciel (dvs.
indtægtsskabende) realtidsudsendelse
(jord, satellit, kabel og/eller noget andet
medie), udsendelse/streaming via
internet, intranet og/eller andre net eller
til andre systemer til distribution af
elektronisk indhold, f.eks.
betalingsaudio eller
"audio-on-demand". Hertil kræves en
selvstændig licens. Yderligere
oplysninger fås på adressen http://
www.mp3licensing.com.
•Dette audiosystem kan afspille
MP3-filer, der er optaget på CD-R/
CD-RW/CD-ROM.
•Ved navngivning af en MP3-fil skal du
huske at tilføje MP3-filtypenavnet
(.mp3) efter selve filnavnet.
•Antallet af tegn, der kan vises, er
begrænset.
▼Sådan bruges WMA
WMA er en forkortelse for Windows
Media
*1 Audio. Det er det
lydkomprimeringsformat, som Microsoft
*1
bruger.
Audiodata kan komprimeres mere
effektivt i forhold til MP3-formatet.
Denne enhed afspiller filer med
filtypenavnet (.wma) som en WMA-fil.
*1 Microsoft og Windows Media er
registrerede varemærker tilhørende
Microsoft Corporation U.S. i USA og
andre lande.
FORSIGTIG
Brug ikke et filtypenavn til lydfiler i
forbindelse med andre filer end lydfiler.
Du må desuden ikke ændre
filtypenavnet for lydfiler. Hvis du gør
det, vil enheden ikke kunne genkende
filen korrekt, hvilket vil medføre støj
eller fejl.
•WMA-filer, der skrives under andre
specifikationer end den angivne
specifikation, kan ikke afspilles normalt,
eller fil- eller mappenavne vil muligvis
ikke blive vist korrekt.
•Alt efter hvilket operativsystem, udgave,
program og indstilling der benyttes,
tilføjes filtypenavnet muligvis ikke
automatisk. I så fald skal du tilføje
filtypenavnet ".wma" for enden af
filnavnet og derefter skrive filen til
disken/hukommelsen.
Funktioner i kabine
Appendiks
5-148
Page 487 of 687

▼Gode råd om AAC
AAC står for Advanced Audio Coding
(avanceret lydkodning), der er en standard
for stemmekomprimering, der er fastsat af
ISO
*1-arbejdsgruppen (MPEG).
Audiodata kan komprimeres mere
effektivt i forhold til MP3-formatet.
Anlægget afspiller filer med typenavnet
(.aac
*2/.m4a/.wav*2) som en AAC-fil.
FORSIGTIG
Brug ikke et filtypenavn til lydfiler i
forbindelse med andre filer end lydfiler.
Du må desuden ikke ændre
filtypenavnet for lydfiler. Hvis du gør
det, vil enheden ikke kunne genkende
filen korrekt, hvilket vil medføre støj
eller fejl.
•AAC-filer, der skrives under andre
specifikationer end den angivne
specifikation, kan ikke afspilles normalt,
eller fil- eller mappenavne vil muligvis
ikke blive vist korrekt.
•Alt efter hvilket operativsystem, udgave,
program og indstilling der benyttes,
tilføjes filtypenavnet muligvis ikke
automatisk. I så fald skal du tilføje
filtypenavnet ".aac
*2", ".m4a" eller
".wav*2" for enden af filnavnet og
derefter skrive filen til hukommelsen.
*1 International
standardiseringsorganisation
*2 Type B
▼Sådan bruges OGG-formatet
OGG er lydkomprimeringsformatet for
Xiph. Org Foundation.
Audiodata kan komprimeres mere
effektivt i forhold til MP3-formatet.
Denne enhed afspiller filer med
filtypenavnet (.ogg) som en OGG-fil.
FORSIGTIG
Brug ikke et filtypenavn til lydfiler i
forbindelse med andre filer end lydfiler.
Du må desuden ikke ændre
filtypenavnet for lydfiler. Hvis du gør
det, vil enheden ikke kunne genkende
filen korrekt, hvilket vil medføre støj
eller fejl.
•OGG-filer, der skrives under andre
specifikationer end den angivne
specifikation, kan ikke afspilles normalt,
eller fil- eller mappenavne vil muligvis
ikke blive vist korrekt.
•Alt efter hvilket operativsystem, udgave,
program og indstilling der benyttes,
tilføjes filtypenavnet muligvis ikke
automatisk. I så fald skal du tilføje
filtypenavnet ".ogg" for enden af
filnavnet og derefter skrive filen til
disken/hukommelsen.
Funktioner i kabine
Appendiks
5-149