MAZDA MODEL 2 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL 2, Model: MAZDA MODEL 2 2017Pages: 755, tamaño PDF: 18.07 MB
Page 611 of 755

6–57
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
5. Desconecte la bombilla del conector.
Luces de señal de viraje traseras
Luces de freno/cola
(Tipo LED)
La bombilla LED no se puede cambiar
sola debido a que es una unidad
integrada.
La bombilla LED tiene que ser
cambiada con la unidad. Le
recomendamos a un técnico autorizado
Mazda cuando sea necesario realizar el
cambio.
(Tipo bombilla)
6. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
Luces de marcha atrás
S e d á n
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Tire del centro de cada retenedor de
plástico y desmonte los retenedores.
3. Retire el adorno de tapa del maletero.
Desmontaje
Instalación
4. Desconecte el conector eléctrico de la
bombilla presionando la lengüeta del
conector con un dedo y tirando del
conector.
5. Gire el conector y el conjunto de la
bombilla hacia la izquierda y retÃrela.
Page 612 of 755

6–58
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6. Desconecte la bombilla del conector.
7. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
Modelo con compuerta trasera
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Tire del centro de cada retenedor de
plástico y desmonte los retenedores.
3. Retire la tapa de la super ¿ cie interior
de la compuerta trasera.
Desmontaje
Instalación
4. Desconecte el conector del porta.
5. Gire el conector y el conjunto de la
bombilla hacia la izquierda y retÃrela.
6. Desconecte la bombilla del conector.
7. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
Page 613 of 755

6–59
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
Faro antiniebla trasero *
S e d á n
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Gire el conector y el conjunto de la
bombilla hacia la izquierda y retÃrela.
3. Desconecte la bombilla del conector.
4. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
Modelo con compuerta trasera
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Gire el tornillo hacia la izquierda,
retÃrelo y luego retire parcialmente el
guardabarros.
3. Gire el conector y el conjunto de la
bombilla hacia la izquierda y retÃrela.
4. Desconecte la bombilla del conector.
5. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
Page 614 of 755

6–60
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Luces de placa de matrÃcula
S e d á n
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Tire del centro de cada retenedor de
plástico y desmonte los retenedores.
3. Retire el adorno de tapa del maletero.
Desmontaje
Instalación
4. Gire el conector y el conjunto de la
bombilla hacia la izquierda y retÃrela.
5. Desconecte la bombilla del conector.
6. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
Modelo con compuerta trasera
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Envuelva un destornillador de punta
plana en un paño suave para evitar que
se dañe la unidad de la luz.
3. Inserte un destornillador de punta plana
en la posición indicada en la ¿ gura y
tire de la unidad de la luz hacia afuera.
4. Desconecte el conector eléctrico de la
bombilla presionando la lengüeta del
conector con un dedo y tirando del
conector.
5. Gire el conector y el conjunto de la
bombilla hacia la izquierda y retÃrela.
Page 615 of 755

6–61
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
6. Desconecte la bombilla del conector.
7. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
Cambio de las bombillas interiores
Luces en el techo/Luces para lectura de
mapas * , Luces en el techo (Delanteras) * ,
Luces en el techo (Traseras) *
1. Envuelva un destornillador de punta
plana con un paño suave para no dañar
el vidrio, y luego desmonte el vidrio
alzaprinando cuidadosamente sobre el
borde del vidrio con un destornillador
de punta plana.
2. Desconecte la bombilla tirando de
conector.
Luces en el techo/Luces para lectura
de mapas
*
Page 616 of 755

6–62
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
Luces en el techo (Delanteras) *
Borde
Luces en el techo (Traseras) *
Borde
3. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
Luz del maletero (Sedán)
1. Presione a ambos lados de la tapa de la
lente para retirarla.
2. Desconecte la bombilla tirando de
conector.
3. I
nstale la bombilla nueva en el orden
inverso al procedimiento de desmontaje.
Luz del compartimiento para equipajes
(Modelo con compuerta trasera)
1. Envuelva un destornillador de punta
plana con un paño suave para no
dañar el vidrio y desmonte el vidrio
alzaprinando cuidadosamente sobre el
borde del vidrio con un destornillador
de punta plana.
2. Desconecte la bombilla tirando de
conector.
3. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
Page 617 of 755

6–63
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Fusibles
El sistema eléctrico del vehÃculo está
protegido por medio de fusibles.
Si alguna de las luces del vehÃculo,
accesorios o controles no funcionan,
inspeccione el protector del circuito
correspondiente. Si se ha fundido un
fusible, el cable dentro del fusible estará
derretido.
Si el mismo fusible se funde nuevamente,
evite el uso del sistema eléctrico
correspondiente y consulte con un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda tan pronto como sea
posible.
Cambio de fusibles
C a m b i o d e l o s f u s i b l e s d e l l a d o
izquierdo del vehÃculo
Si el sistema eléctrico no funciona,
inspeccione primero los fusibles del lado
izquierdo del vehÃculo.
1. Asegúrese que el motor está apagado,
y que todos los interruptores están
desconectados.
2. Abra la cubierta del panel de fusibles.
3. Tire del fusible derecho hacia afuera
con el extractor de fusibles para quitar
fusibles provista en la caja de fusibles
en el compartimiento del motor.
4. Inspeccione el fusible y cámbielo si
está fundido.
NormalFundido
5. Inserte un fusible nuevo con las
mismas especi ¿ caciones de amperaje
y asegúrese de que ha quedado bien
colocado. Si no calza ¿ rmemente, haga
que un técnico experto lo inspeccione.
Recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Si no hay un fusible de repuesto, use un
fusible de la misma clase de un circuito
que no se esté usando normalmente
para el funcionamiento del vehÃculo,
por ejemplo AUDIO u OUTLET.
Page 618 of 755

6–64
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
PRECAUCION
Cambie siempre un fusible por un
fusible genuino Mazda o equivalente del
mismo valor. De lo contrario se puede
dañar el sistema eléctrico.
6. Vuelva a instalar la cubierta y
asegúrese que está bien instalada.
Cambio de los fusibles debajo del capó
Si los faros u otras piezas eléctricas del
vehÃculo no funcionan y los fusibles
están en buenas condiciones, revise el
bloque de fusibles que se encuentra en el
compartimiento del motor. Si un fusible
se ha fundido, se lo debe cambiar. Siga los
siguientes pasos:
1. Asegúrese que el motor está apagado,
y que todos los interruptores están
desconectados.
2. Desmontar la cubierta del bloque de
fusibles.
3. Si hay un fusible diferente del fusible
MAIN fundido, cámbielo por uno
nuevo con las mismas especi ¿ caciones
de amperaje .
Normal
Fundido
ADVERTENCIA
No reemplace Ud. mismo el fusible
principal y el fusible de descarga
lenta múltiplex. Haga que un técnico
autorizado Mazda realice el cambio:
Reemplazar estos fusibles Ud. mismo es
peligroso debido a que son fusibles de
alto voltaje. Si el cambio no se realiza
bien puede provocar golpes eléctricos
o un cortocircuito y provocar un
incendio.
4. Vuelva a instalar la cubierta y
asegúrese que está bien instalada.
Page 619 of 755

6–65
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
Descripción del panel de fusibles
Bloque de fusibles (Compartimiento del motor)
DESCRIPCIÓN CAPACIDAD
DEL
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
1 C/U IG1 15 A Para proteger varios circuitos
2 ENGINE IG1 7,5 A Sistema de control del motor
3 SUNROOF 10 A —
4 INTERIOR 15 A Luz en el techo
5
7,5 A Sistema de control del motor
6 AUDIO2 15 A Sistema de audio
7 METER1 10 A Grupo de instrumentos
8 SRS1 7,5 A Bolsa de aire
9 METER2 7,5 A Grupo de instrumentos
*
10 RADIO 7,5 A Sistema de audio
11 ENGINE3 15 A Sistema de control del motor
12 ENGINE1 15 A Sistema de control del motor
13 ENGINE2 15 A Sistema de control del motor
14 AUDIO1 25 A Sistema de audio
Page 620 of 755

6–66
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
DESCRIPCIÓN CAPACIDAD
DEL
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
15 A/C MAG 7,5 A Acondicionador de aire
*
16 AT PUMP 15 A Sistema de control de transmisión *
17 AT 15 A Sistema de control de transmisión *
18 D.LOCK 25 A Cerraduras de puertas eléctricas
19 H/L RH 20 A Faro (Derecha)
20
7,5 A Sistema de control del motor
21 TAIL 20 A Luces de cola, luces de placa de matrÃcula, luces de posición
22 ST.HEATER 15 A —
— — —
23 ROOM 25 A Luz en el techo
24 FOG 15 A Faros antiniebla delanteros
*
25 H/CLEAN 20 A Lavador de faros *
26 STOP 10 A Luces de freno, faro antiniebla trasero *
27 HORN 15 A Bocina
28 H/L LH 20 A Faro (Izquierda)
29 ABS/DSC S 30 A ABS, sistema de control de estabilidad dinámica
*
30 HAZARD 15 A Destelladores de aviso de peligro, señales de viraje
31 FUEL PUMP 15 A Sistema de combustible
*
32 FUEL WARM 25 A Calentador de combustible *
33 WIPER 20 A Limpiador de parabrisas
34
50 A Para proteger varios circuitos
35 FAN2 30 A Ventilador del enfriamiento
*
36 FUEL PUMP 30 A —
37 ABS/DSC M 50 A ABS, sistema de control de estabilidad dinámica
*
38 EVVT 20 A Sistema de control del motor *
39 — — —
40 FAN1 30 A Ventilador del enfriamiento
*
41 FAN3 40 A Ventilador del enfriamiento *
42 ENG.MAIN 40 A Sistema de control del motor
43 EPS 60 A Sistema de dirección asistida
*
44 DEFOG 40 A Desempañador de luneta trasera
45 IG2 30 A Para proteger varios circuitos
46 INJECTOR 30 A Sistema de control del motor
*
47 HEATER 40 A Acondicionador de aire
48 P.WINDOW1 30 A Elevalunas eléctricos
49 DCDC DE 40 A Para proteger varios circuitos
*