sensor MAZDA MODEL 2 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2018, Model line: MODEL 2, Model: MAZDA MODEL 2 2018Pages: 752
Page 127 of 752

3–47
Antes de conducir
Sistema de seguridad
*Algunos modelos.
  Desarmado
    El sistema se desarma cuando se 
cambia el encendido a ON usando la 
llave programada correcta. El indicador 
de seguridad se ilumina durante 
aproximadamente 3 segundos y luego se 
apaga. Si el motor no arranca con la llave 
correcta, y el indicador de seguridad se 
mantiene encendido o destellando, intente 
lo siguiente:
  Asegúrese que la llave se encuentra 
dentro del rango de funcionamiento para 
la transmisión de señal. Desconecte el 
encendido, y luego vuelva a arrancar el 
motor. Si el motor no arranca después de 
3 pruebas o más, consulte a un técnico 
autorizado Mazda.
 NOTA
   Si el indicador de seguridad 
comienza a destellar continuamente 
mientras conduce, no apague el 
motor. Continúe conduciendo 
hasta un técnico autorizado Mazda 
y hágalo revisar. Si apaga el 
motor mientras el indicador está 
destellando, no podrá volverlo a 
arrancar. 
   Debido a que los códigos 
electrónicos son repuestos al 
reparar el sistema inmovilizador, se 
necesitarán las llaves. Asegúrese de 
llevar todas las llaves a un técnico 
autorizado Mazda de manera que las 
pueda programar. 
 Sistema  antirrobo * 
              Si  el  sistema  antirrobos  detecta  una 
entrada inapropiada en el vehículo o el 
sensor de intrusiones detecta movimiento 
en el vehículo que puede resultar en 
el robo del vehículo (con sensor de 
intrusiones) o sus contenidos, la alarma 
alerta haciendo sonar la sirena/bocina y 
destellar las luces de aviso de peligro.
  
  El sistema no funcionará a menos que 
haya sido armado correctamente. Por lo 
tanto cuando deje su vehículo, siga el 
procedimiento de armado correcto.
  Sensor  de  intrusión 
* 
    El sensor de intrusiones usa ondas 
ultrasónicas para detectar movimientos 
dentro del vehículo y para alertar de la 
intrusión en el vehículo.
  
  El sensor de intrusiones detecta ciertos 
tipos de movimientos dentro del vehículo, 
sin embargo, también podría responder a 
fenómenos exteriores al vehículo como 
vibraciones, ruidos fuertes, viento y 
corrientes de aire.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   47Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   472016/11/09   16:27:562016/11/09   16:27:56  
Page 128 of 752

3–48
Antes de conducir
Sistema de seguridad
 PRECAUCION
 Para que el sensor de intrusiones 
funcione correctamente, asegúrese de lo 
siguiente: 
  
  No cuelgue vestimenta ni objetos 
de un reposacabezas o gancho para 
ropa. 
   Vuelva los parasoles de extensión a 
sus posiciones originales. 
   No tape el sensor de intrusiones 
cubriéndolo o colocándole objetos 
encima. 
   No permita que el sensor de 
intrusiones se ensucie ni lo limpie 
con líquidos. 
   No golpee ni provoque un impacto 
en el sensor de intrusiones o en el 
bisel del sensor de intrusiones. 
   No instale asientos que no sean 
productos genuinos de Mazda. 
   Para no obstruir el sensor de 
intrusiones, no coloque objetos ni 
carga que sean más altos que los 
reposacabezas próximo al sensor de 
intrusiones. 
  
Sensor de intrusión y bisel 
de sensor de intrusión
  
         Funcionamiento
    Condiciones para el disparo de la 
sirena/bocina
    La  sirena/bocina  suena  intermitentemente 
y las luces de aviso de peligro destellan 
durante aproximadamente 30 segundos 
cuando el sistema se dispara en cualquiera 
de los siguientes casos:
   
 Abriendo una puerta con seguro interior.
 Al abrir a la fuerza una puerta, el capó o 
la tapa del maletero/compuerta trasera.
 
 Abriendo el capó usando el liberador del 
capó.
 
 Cambiando el encendido a ON sin usar 
el arranque a botón.
 
  (Con sensor de intrusiones) 
  Cuando el sensor de intrusión detecta un 
movimiento dentro del vehículo.
    
  El sistema se volverá a disparar (hasta 
10 veces) si persiste una de las siguientes 
condiciones.
   
  (Con sensor de intrusiones) 
  Desconectando el terminal de la batería 
(las luces de advertencia de peligro no 
destellan).
    
  El sistema se disparará aproximadamente 
10 veces.
 NOTA
   Si la compuerta trasera/tapa del 
maletero no se abre mientras el 
sistema antirrobos está funcionando. 
   Si la batería se descarga mientras 
el sistema antirrobo está armado, la 
bocina/sirena se activará y las luces 
de advertencia de peligro destellarán 
cuando se cargue o cambie la batería. 
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   48Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   482016/11/09   16:27:572016/11/09   16:27:57  
Page 129 of 752

3–49
Antes de conducir
Sistema de seguridad
          Como conectar el sistema
     1.   Cierre  bien  las  ventanas.
 NOTA
   (Con sensor de intrusiones)  
 Incluso con una ventanilla abierta, el 
sistema se puede armar, sin embargo, 
dejar las ventanillas parcialmente 
abiertas puede invitar a los ladrones, 
o el viento que sople hacia adentro del 
vehículo puede disparar la alarma. 
 La función del sensor de intrusiones se 
puede cancelar. 
 Consulte la sección Cancelando el 
sensor de intrusión (Con sensor de 
intrusiones) en la página  3-50 . 
   2.   Cambie  el  encendido  a  OFF.
   3.   Asegúrese que el capó, las puertas y 
la compuerta trasera/tapa del maletero 
estén cerrados.
   4.   Oprima el botón para cerrar en el 
transmisor o cierre la puerta del 
conductor desde afuera con la llave 
auxiliar.
    Las luces de advertencia destellarán 
una vez.
     (Con función de entrada sin llave 
avanzada) 
    Oprima un interruptor de petición.
   
    El indicador de seguridad en el panel 
de instrumentos destella durante 
20 segundos.
   
 
    5.   Después de 20 segundos, el sistema 
estará completamente armado.
 NOTA
   El sistema antirrobos también se 
puede armar activando la función de 
doble cierre automático con todas 
las puertas, la tapa del maletero/
compuerta trasera y el capó cerrados. 
  Consulte la sección Transmisor en la 
página  3-5 . 
  El sistema se desarmará si una de las 
siguientes operaciones tiene lugar en 
menos de aproximadamente 
20 segundos después de oprimir el 
botón para cerrar: 
    Abriendo el seguro de una puerta.    
  Abriendo una puerta.
  Abriendo el capó.
  Cambiando el encendido a ON.    
  Para volver a armar el sistema, 
vuelva a realizar el proceso de 
armado. 
   Cuando las puertas son cerradas 
oprimiendo el botón para cerrar en el 
transmisor o usando la llave auxiliar 
mientras el sistema antirrobos está 
armado, las luces de advertencia 
de peligro destellarán una vez para 
indicar que el sistema está armado. 
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   49Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   492016/11/09   16:27:572016/11/09   16:27:57  
Page 130 of 752

3–50
Antes de conducir
Sistema de seguridad
            Cancelando el sensor de intrusión 
(Con sensor de intrusiones)
    Si el sistema antirrobos está armado con 
una de las siguientes condiciones, cancele 
el sensor de intrusiones para evitar que la 
alarma se dispare innecesariamente.
   
 Dejando el vehículo con objetos 
móviles, pasajeros o mascotas dentro.
 
 Al dejar un objeto que pueda rodar en 
el interior del vehículo, como cuando 
se coloca el vehículo en una superfi cie 
inclinada, inestable al transportarlo.
 
 Al colgar objetos pequeños/accesorios 
dentro del vehículo, colgar vestimenta 
en el gancho para ropa, o colocar otros 
objetos que podrían moverse fácilmente 
dentro del vehículo.
 
 Al estacionar en un área donde hayan 
vibraciones o ruidos fuertes.
 
 Al usar una lavadora de alta presión o un 
lavadero automático.
 
 Los golpes y las vibraciones 
provenientes del granizo o truenos y 
rayos se transmite al vehículo.
 
 Las puertas se cierran con una ventanilla 
abierta.
 
 Un calentador accesorio u otro 
dispositivo que produce movimientos de 
aire y vibraciones funciona mientras el 
sistema antirrobos está armado.
    
 NOTA
 Si una puerta o la compuerta trasera/
tapa del maletero permanece cerrada 
durante 30 segundos, todas las puertas 
y la compuerta trasera/tapa del maletero 
se cierran doble y automáticamente y el 
sistema antirrobos se arma incluso si una 
ventanilla se ha dejado abierta. 
    Para cancelar el sensor de intrusión, 
oprima el botón de cancelación de sensor 
de intrusiones en el transmisor en menos 
de aproximadamente 20 segundos después 
de oprimir el botón para cerrar.
  Las luces de aviso de peligro destellarán 
tres veces.
 NOTA
   Para volver a activar el sensor de 
intrusión, desconecte el sistema 
antirrobo armado y vuelva a armarlo. 
   El sensor de intrusión estará activado 
cuando el sistema antirrobo esté 
armado. Para cancelar el sensor 
de intrusión, oprima el botón de 
cancelación de sensor de intrusiones 
cada vez que arme el sistema 
antirrobo. 
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   50Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   502016/11/09   16:27:572016/11/09   16:27:57  
Page 150 of 752

4–2*Algunos modelos.
  Monitor de economía de 
combustible ......................................  4-105 
  Monitor de economía de 
combustible
 *  ...............................  4-105 
  
  Selección  de  marcha ......................... 4-111 
  Selección  de  marcha
 *  .................  4-111 
  
  Dirección  asistida  ............................  4-113 
  Dirección  asistida  .......................  4-113 
    i-ACTIVSENSE...............................  4-114 
  i-ACTIVSENSE
 * ........................  4-114 
  Sistema de control de luces de 
carretera (HBC)
 *  .........................  4-117 
  Faros LED adaptativos (ALH) *  ...  4-120 
  Sistema de advertencia de abandono 
de carril (LDWS)
 *  ......................  4-123 
  Sistema de monitoreo de punto ciego 
(BSM)
 *  .......................................  4-129 
  Sistema de soporte de reconocimiento 
de distancia (DRSS)
 *  ..................  4-136 
  Alerta de atención de conductor 
(DAA)
 *  .......................................  4-139 
  Alerta de tránsito cruzando atrás 
(RCTA)
 *  .....................................  4-142 
  Control de crucero de radar de Mazda 
(MRCC)
 *  ....................................  4-147 
  Limitador  de  velocidad 
ajustable
 *  ....................................  4-161 
  Soporte de freno de ciudad inteligente 
[Adelante] (SCBS F)
 *  .................  4-169 
  Soporte de freno de ciudad inteligente 
[Marcha atrás] (SCBS R)
 *  ..........  4-175 
  Soporte de freno inteligente 
(SBS)
 *  .........................................  4-182 
  Cámara sensora hacia adelante 
(FSC)
 *  .........................................  4-185 
  Sensor de radar (Delantero) *  ......  4-191 
  Sensor  láser *  ...............................  4-194 
  Sensores de radar (Traseros) *  .....  4-196 
  Sensor  ultrasónico  (Trasero) *  .....  4-198 
  
  Control de velocidad de crucero ....  4-199 
  Control de velocidad de 
crucero
 *  ......................................  4-199 
  
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   2Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   22016/11/09   16:28:042016/11/09   16:28:04  
Page 151 of 752

4–3
 
*Algunos modelos.
  Sistema de monitoreo de presión de 
neumáticos .......................................  4-206 
  Sistema de monitoreo de presión de 
neumáticos
 *  ................................  4-206 
  
  Filtro de partículas Diesel 
(SKYACTIV-D 1.5) .........................  4-210 
  Filtro de partículas Diesel 
(SKYACTIV-D 1.5) ...................  4-210 
  
  Monitor  retrovisor...........................  4-212 
  Monitor  retrovisor
 *  .....................  4-212 
  
  Sistema de sensor de 
estacionamiento ...............................  4-222 
  Sistema de sensor de 
estacionamiento
 *  ........................  4-222 
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   3Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   32016/11/09   16:28:052016/11/09   16:28:05  
Page 187 of 752

4–39
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
*Algunos modelos.
 Exhibición de conducción activa * 
           
Receptor óptico  Espejo  Combinador
 
 ADVERTENCIA
 Siempre ajuste el brillo de la exhibición y la posición con el vehículo estacionado: 
 Es peligroso ajustar el brillo de la pantalla y la posición mientras conduce el vehículo 
ya que al hacerlo puede distraer su atención del camino hacia adelante y resultar en un 
accidente. 
 PRECAUCION
   No intente ajustar el ángulo o abra/cierre manualmente la exhibición de conducción 
activa. Las huellas dactilares en la exhibición difi cultarán la visión y el uso de 
demasiada fuerza al usarla podría resultar en daños. 
   No coloque objetos cerca de la exhibición de conducción activa. La exhibición de 
conducción activa podría no funcionar o cualquier interferencia con su funcionamiento 
podría provocar daños. 
   No coloque bebidas cerca de la exhibición de conducción activa. Si agua u otros 
líquidos salpican la exhibición de conducción activa, se podría dañar. 
   No coloque objetos encima de la pantalla de exhibición de conducción activa ni 
aplique adhesivos a la hoja a prueba de polvo/receptor óptico pues podrían causar 
interferencias. 
   Hay un sensor integrado para controlar la luminosidad de la exhibición. Si se cubre el 
receptor óptico, la luminosidad de la exhibición se reducirá haciendo que la exhibición 
resulte difícil de ver. 
   No permita que luz intensa incida en el receptor óptico. De lo contrario, podría 
ocasionar daños. 
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   39Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   392016/11/09   16:28:182016/11/09   16:28:18  
Page 198 of 752

4–50
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
          Indicador de temperatura baja de 
refrigerante del motor (Azul)
            
  La luz se enciende continuamente cuando 
la temperatura de refrigerante del motor 
está baja y se desconecta después que el 
motor está caliente.
  Si el indicador de temperatura baja 
del refrigerante del motor permanece 
encendida después que el motor 
está lo sufi cientemente caliente, el 
sensor de temperatura puede tener un 
malfuncionamiento. Consulte a un técnico 
experto, le recomendamos un técnico 
autorizado Mazda.
          Indicador de incandescencia 
(SKYACTIV-D 1.5)
            
  Esta luz se enciende cuando el encendido 
está en ON.
  Se apaga cuando las bujías de 
incandescencia están calientes. Si se 
deja el encendido en ON durante un 
largo período de tiempo sin que el motor 
funcione después que las bujías de 
incandescencia se hayan calentado, las 
bujías de incandescencia se podrían volver 
a calentar lo que hará que se encienda el 
indicador de incandescencia.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   50Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   502016/11/09   16:28:272016/11/09   16:28:27  
Page 200 of 752

4–52
Cuando conduce
Funcionamiento de la transmisión manual
 PRECAUCION
   No pise el pedal del embrague al 
conducir, excepto cuando tenga que 
hacer un cambio. Tampoco, use el 
embrague para parar el vehículo 
en una cuesta. Conducir pisando el 
embrague produce desgastes y daños 
innecesarios del embrague. 
   No aplique demasiada fuerza lateral 
a la palanca de cambios al cambiar 
de 5a a 4a. Esto podría llevar a 
seleccionar accidentalmente la 2a 
lo que puede resultar en daños en la 
transmisión. 
   Asegúrese que el vehículo se detiene 
completamente antes de hacer el 
cambio a R. Cambiar a R con el 
vehículo todavía en movimiento 
podría dañar la transmisión. 
 NOTA
   Si resultara difícil hacer el cambio a 
R, cambie de vuelta a punto muerto, 
suelte el pedal de embrague y vuelva 
a intentar. 
   (Con función i-stop)    Si el motor se para el motor, podrá 
volverse a arrancar pisando el pedal 
del embrague dentro de 3 segundos 
de que se haya parado el motor. 
  El motor no se puede volver a 
arrancar incluso si se pisa el pedal 
del embrague en las siguientes 
condiciones: 
  
  Se cierre con seguro la puerta del 
conductor.
 
  Se desabrocha el cinturón de 
seguridad del conductor.
 
  No se libera completamente el 
pedal del embrague después que se 
para el motor.
 
  Se pisa el pedal del embrague con 
el motor completamente parado.    
  (Con sistema de sensor de 
estacionamiento)  
  Cuando se cambia la palanca de 
cambios a la posición R con el 
encendido en ON, el sistema de 
sensor de estacionamiento se activa y 
se escucha un bip. 
  Consulte la sección Sistema de 
sensor de estacionamiento en la 
página  4-222 . 
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   52Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   522016/11/09   16:28:282016/11/09   16:28:28  
Page 205 of 752

4–57
Cuando conduce
Transmisión automática
  R  (marcha  atrás)
    La posición R es para dar marcha atrás. 
Se debe parar completamente el vehículo 
antes de cambiar a ó de la posición R, 
excepto bajo circunstancias especiales tal 
como se explica en Balanceo del vehículo 
(página   3-55 ).
 NOTA
   (Con sistema de sensor de 
estacionamiento)  
 Cuando se cambia la palanca selectora a 
la posición R con el encendido en ON, 
el sistema de sensor de estacionamiento 
se activa y se escucha un bip. 
 Consulte la sección Sistema de sensor de 
estacionamiento en la página  4-222 . 
  N  (punto  muerto)
    En la posición N, no se bloquean las 
ruedas ni la transmisión. El vehículo se 
moverá libremente incluso en la bajada 
más pequeña a menos que se use el freno 
de mano o el de servicio.
 ADVERTENCIA
 Si el motor está funcionando a más 
revoluciones que en la marcha en 
vacío, no haga el cambio desde N o P a 
una posición de conducción: 
 Es peligroso hacer el cambio desde 
N o P a una posición de conducción 
cuando el motor está funcionando a 
más revoluciones que en la marcha 
de vacío. Si esto sucede, el vehículo 
se puede mover repentinamente 
provocando un accidente o heridas 
graves. 
  
 No cambie a N cuando conduce el 
vehículo: 
 Es peligroso hacer el cambio a N 
mientras conduce. No se podrá frenar 
con el motor cuando se desacelera lo 
que podría conducir a un accidente o 
heridas graves. 
 PRECAUCION
 No cambie a N cuando conduce el 
vehículo. De lo contrario podría tener un 
problema con la transmisión. 
 NOTA
 Aplique el freno de mano o pise el 
pedal de frenos antes de mover la 
palanca selectora de N para evitar que el 
vehículo se mueva inesperadamente. 
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   57Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb   572016/11/09   16:28:292016/11/09   16:28:29