lock MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2010 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2010, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2010Pages: 530, PDF Size: 6.81 MB
Page 233 of 530

Black plate (235,1)
ATTENTION
ØNe pas obscurcir le capteur
optique en collant une étiquette
ou un autocollant sur le pare-
brise. Le capteur optique risquerait
de ne pas fonctionner
correctement.
Capteur optique
ØLe capteur optique fonctionne
aussi comme capteur de pluie pour
la commande automatique des
essuie-glace. Ne pas approcher les
mains et les grattoirs du pare-
brise lorsque le levier d'essuie-
glaces est sur la position AUTO et
que le contacteur est sur la
position ON, car les doigts
pourraient être pincés ou les
essuie-glaces et les balais d'essuie-
glaces pourraient être
endommagés lorsqu'ils sont
activés automatiquement.
Lorsqu'on veut nettoyer le pare-
brise, veiller à éteindre
complètement les essuie-glaces -
en particulier lorsqu'on élimine la
glace et la neige - surtout s'il est
très tentant de laisser le moteur
tourner.REMARQUE
lIl est possible que l'éclairage ne s'éteigne
pas immédiatement même si la zone
environnante devient bien éclairée, car le
capteur optique détermine que c'est la nuit
si la zone environnante est continuellement
obscure pendant plusieurs minutes, par
exemple à l'intérieur de longs tunnels, lors
de bouchons dans un tunnel, ou dans des
parkings couverts.
Dans ce cas, l'éclairage s'éteint si
l'interrupteur d'éclairage est mis sur la
position OFF.
lLorsque la commande des phares est en
position AUTO et le contacteur est mis en
position ACC ou d'arrêt (LOCK), les
phares, autres éclairages extérieurs et
éclairage du tableau de bord s'éteignent.
lLe délai pour allumer les phares, autres
éclairages extérieurs et éclairage du
tableau de bord peut être réglé en ajustant
la sensibilité du capteur optique. Consulter
un concessionnaire agréé Mazda
concernant l'ajustement du capteur.
lLa sensibilité des voyants AUTO peut être
modifiée. Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 10-9.
Ampoules de phares à décharge en
xénoní
Les ampoules des feux de croisement des
phares sont des ampoules à décharge en
xénon qui produisent un faisceau blanc
sur une large zone.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-63íCertains modèles. Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page235
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 293 of 530

Black plate (295,1)
11. L'indication“PIN CHANGED”
apparaît pendant trois secondes, pour
indiquer que l'entrée du nouveau code
d'identifiant a été accomplie.
12. L'affichage précédent réapparaît.
REMARQUE
lSi l'on n'entre aucun code d'identifiant
pendant dix secondes, le message“Err”
apparaît, puis l'affichage précédent
réapparaît.
lPour entrer le code d'identifiant, il faut
utiliser les touches de canaux préréglés 1,
2, 3, 4 et la touche de mémoire automatique
(touche de balayage). Il est impossible
d'utiliser les touches 5 et 6.
Verrouillage d'un canal individuel
Si un canal est verrouillé, ce canal est mis
en sourdine.
REMARQUE
lSi l'on a oublié le code d'identifiant
enregistré, remettre le code d'identifiant à
la valeur par défaut [0000]. (Se reporter à
la section
“INITIALISATION DU CODE
D'IDENTIFIANT”)
lLa touche de balayage concerne l'opération
pour un véhicule équipé d'un changeur de
disques compacts dans le tableau de bord,
et la touche de mémoire automatique
concerne l'opération pour un véhicule
équipé d'un lecteur de disques compacts.
(Verrouillage d'un canal)
1. Sélectionner un canal à verrouiller en
tournant le bouton de syntonisation
manuelle. Exemple: Sélectionner le
canal 100(Préparation à l'entrée du code
d'identifiant enregistré)
2. Maintenir la touche de mémoire
automatique (touche de balayage)
enfoncée, puis appuyer sur la touche de
canal préréglé 6. Maintenir les deux
touches enfoncées simultanément
pendant 1,5 seconde.
3. L'indication“ENTER PIN”apparaît
pendant trois secondes, pour indiquer
qu'on se trouve en mode d'entrée de
code.
4. L'indication“SR1 - - - -”apparaît, pour
indiquer que l'appareil est prêt pour
l'entrée du code.
(Entrée du code d'identifiant
enregistré)
5. Entrer le code d'identifiant enregistré
en utilisant les touches de canaux
préréglés 1-4. Exemple: Si le code
d'identifiant enregistré est“2323”,
entrer“2323”. L'indication“SR1 2323”
s'affiche alors.
(Détermination de l'entrée du code
d'identifiant enregistré)
6. Déterminer le code qui a été entré en
appuyant sur la touche de mémoire
automatique (touche de balayage).
7. S'il ne correspond pas au code
enregistré, le message“SR1 Err”
apparaît puis l'indication“SR1 - - - -”
réapparaît à l'affichage.
8. S'il correspond au code enregistré,
l'indication“SR1 LOCK”apparaît
pendant trois secondes, pour indiquer
que l'entrée du code a été accomplie.
Confort intérieur
Système audio
6-49
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page295
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 294 of 530

Black plate (296,1)
9. L'indication“SR1 LOCK 100”
apparaît, pour indiquer que le
verrouillage parental est activé. A ce
moment, la sourdine est activée et
aucun son n'est audible.
REMARQUE
lSi l'on n'entre aucun code d'identifiant
pendant dix secondes, le message“Err”
apparaît, puis l'affichage précédent
réapparaît.
lPour entrer le code d'identifiant, il faut
utiliser les touches de canaux préréglés 1,
2, 3, 4 et la touche de mémoire automatique
(touche de balayage). Il est impossible
d'utiliser les touches 5 et 6.
Annulation du verrouillage
Etat du réglage: Mode SAT
REMARQUE
La touche de balayage concerne l'opération
pour un véhicule équipé d'un changeur de
disques compacts dans le tableau de bord, et
la touche de mémoire automatique concerne
l'opération pour un véhicule équipé d'un
lecteur de disques compacts.
(Libération d'un canal verrouillé)
1. Sélectionner un canal à libérer en
tournant le bouton de syntonisation
manuelle. Exemple: Sélectionner le
canal verrouillé (par ex. 100).
L'indication“SR1 LOCK 100”
s'affiche alors.
(Préparation à l'entrée du code
d'identifiant enregistré)
2. Maintenir la touche de mémoire
automatique (touche de balayage)
enfoncée, puis appuyer sur la touche de
canal préréglé 6. Maintenir les deux
touches enfoncées simultanément
pendant 1,5 seconde.3. L'indication“ENTER PIN”apparaît
pendant trois secondes, pour indiquer
qu'on se trouve en mode d'entrée de
code.
4. L'indication“SR1 - - - -”apparaît, pour
indiquer que l'appareil est prêt pour
l'entrée du code.
(Entrée du code d'identifiant
enregistré)
5. Entrer le code d'identifiant enregistré
en utilisant les touches de canaux
préréglés 1-4. Exemple: Lorsque le
code d'identifiant enregistré est“2323”,
entrer“2323”. L'indication“SR1 2323”
s'affiche alors.
REMARQUE
Si le message“Err”s'affiche, passer à la
section
“INITIALISATION DU CODE
D'IDENTIFIANT”pour remettre le code
d'identifiant à [0000].
(Détermination de l'entrée du code
d'identifiant enregistré)
6. Déterminer le code d'entrée en
appuyant sur la touche de mémoire
automatique (touche de balayage).
7. S'il ne correspond pas au code
enregistré, le message“SR1 Err”
apparaît puis l'indication“SR1----”
réapparaît à l'affichage.
8. S'il correspond au code enregistré,
l'indication“SR1 UNLOCK”apparaît
pendant trois secondes, pour indiquer
que l'entrée du code a été accomplie.
9. L'indication“SR1 100”apparaît pour
indiquer que le verrouillage parental est
désactivé. Un son est alors émis.
6-50
Confort intérieur
Système audio
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page296
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 306 of 530

Black plate (308,1)
Fonctionnement de la
commande audio au volant
í
Lorsque l'unité audio est en marche, il est
possible de faire marcher l'unité audio à
partir du volant.
REMARQUE
Comme l'unité audio sera éteinte lors des
conditions suivantes, les interrupteurs seront
inopérants.
lLorsque le contacteur est placé en position
d'arrêt (LOCK).
lLorsque la touche d'alimentation de l'unité
audio est enfoncée et que l'unité audio est
éteinte.
lLorsque le disque compact en cours de
lecture est éjecté et que l'unité audio est
éteinte.
Sans téléphone mains-libres Bluetooth
Avec téléphone mains-libres Bluetooth
Touche appel
Touche décrocherTouche appel
Touche raccrocher Touche décrocher
REMARQUElLes touches appel, décrocher et raccrocher
peuvent être utilisées lorsque l'appareil
audio est désactivé.
lMazda a installé ce système pour empêcher
les distractions lorsque le véhicule est en
marche et utilise les commandes audio du
tableau de bord.
Une conduite sécuritaire doit toujours être
la priorité première.
qRéglage du volume
Pour augmenter le volume, tirer vers le
haut l'interrupteur de volume.
Pour diminuer le volume, appuyer vers le
bas l'interrupteur de volume.
Sans téléphone mains-libres Bluetooth
6-62
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système audio
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page308
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 308 of 530

Black plate (310,1)
qInterrupteur de recherche
Sans téléphone mains-libres Bluetooth
Avec téléphone mains-libres Bluetooth
Lors de l'écoute de la radio ou de la
radio numérique par satellite de
SIRIUS
Tirer vers le haut ou appuyer le bas
l'interrupteur de recherche, la radio passe
à la station sauvegardée suivante/
précédente dans l'ordre de la sauvegarde
(1 à 6).
Pour rechercher une station radio
utilisable à une fréquence supérieure ou
inférieure qu'elle soit programmée ou non,
tirer vers le haut ou appuyer vers le bas
l'interrupteur de recherche pendant 2
secondes.
Lors de la lecture d'un disque compact
ou audio BT
Tirer vers le haut l'interrupteur de
recherche pour sauter au début de la plage
suivante.
Appuyer vers le bas l'interrupteur de
recherche pour répéter la plage en cours
de lecture.
Pousser vers le haut ou vers le bas et
maintenir l'interrupteur de recherche pour
parcourir les pistes vers le haut ou vers le
bas.
qInterrupteur de sourdineí
Appuyer sur l'interrupteur de sourdine
(
) une fois pour mettre le son en
sourdine, appuyer de nouveau pour
rétablir le son.
REMARQUE
Si le contacteur est en position d'arrêt (LOCK)
avec l'unité audio en sourdine, la sourdine
sera annulée.
Par conséquence, une fois le moteur
redémarré, l'unité audio n'est plus en sourdine.
Pour la remettre en sourdine, appuyer sur
l'interrupteur de sourdine (
).
Sans téléphone mains-libres Bluetooth
6-64
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système audio
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page310
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 317 of 530

Black plate (319,1)
Programmation d'un périphérique
audio Bluetooth ne disposant pas d'un
code PIN (à 4 chiffres)
1. Sélectionner le mode du programme de
jumelage“PAIR DEVICE”, sous le
mode“BT SETUP”, à l'aide du bouton
de commande audio. (pour plus de
détails, se référer à
“Configuration du périphérique audio
Bluetooth”).
2. Appuyer sur le bouton de commande
audio pour sélectionner le mode.
Le message“ENTER PIN”s'affiche à
l'écran pendant 3 secondes, puis le
message“PIN 0000”apparaît et le
code PIN peut être saisi.
3. Appuyer sur le bouton de commande
audio lorsque le message“PIN 0000”
s'affiche.
Le message“PAIRING”clignote à
l'écran.
4. Activer le périphérique audio
Bluetooth et sélectionner le mode du
programme lorsque le message
“PAIRING”clignote.
5. Si le périphérique audio Bluetooth
exige un code PIN, saisir“0000”.
6. Une fois la programmation terminée,
les messages“
”et
“PAIR SUCCESS”s'affichent après
environ 10 à 30 secondes. Puis, le
message“PAIR SUCCESS”continue à
s'afficher pendant 3 secondes et l'écran
normal s'affiche ensuite de nouveau.REMARQUE
lS'il est impossible d'effectuer le jumelage,
essayer plutôt“1234”. Pour plus de détails
concernant le code PIN correct, se reporter
au mode d'emploi du téléphone mobile.
lCertains périphériques audio Bluetooth
nécessitent un certain délai avant que le
symbole“
”apparaisse.lSi la programmation a échoué, le message
“Err”clignote pendant trois secondes.
lIl n'est pas possible de procéder à la
programmation lorsque le véhicule est en
mouvement. Si l'on tente de procéder à la
programmation pendant que le véhicule est
en mouvement, le message
“PAIR DISABLE”s'affiche.
lSi sept périphériques audio Bluetooth ont
déjà été programmés au niveau du véhicule,
la programmation ne peut être effectuée et
le message“MEMORY FULL”s'affiche.
Supprimer un périphérique programmé
avant de programmer un autre
périphérique.
Modification de la liaison vers un
périphérique audio Bluetooth
Si plusieurs périphériques ont été
programmés, l'unité Bluetooth établit la
liaison vers le périphérique programmé en
dernier. Si la liaison vers un autre
périphérique programmé est souhaitée, la
liaison doit être modifiée. L'ordre de
priorité des périphériques est conservé
après modification de la liaison, même si
le contacteur est en position d'arrêt
(LOCK).
1. Sélectionner le mode de modification
de la liaison“LINK CHANGE”, sous
le mode“BT SETUP”, à l'aide du
bouton de commande audio. (Pour plus
de détails, se référer à
“Configuration du périphérique audio
Bluetooth”.)
Confort intérieur
Système audio Bluetooth
6-73
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page319
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 323 of 530

Black plate (325,1)
lAVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) Ver. 1.0
lOPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
Bluetooth est la marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
REMARQUE
lLe système mains-libres Bluetooth est
opérationnel quelques secondes après que
le contacteur ait été mis sur la position
ACC ou ON (il faut moins de 15 secondes).
lSi le contacteur est mis sur la position
d'arrêt (LOCK) lors d'un appel mains-
libres, la ligne sera transférée
automatiquement vers le périphérique
(téléphone mobile).
lSi le périphérique (téléphone mobile) se
trouve à un endroit où la réception radio
est difficile, par exemple dans un récipient
métallique ou dans le coffre, il est possible
que l'appel ne puisse pas être connecté en
utilisant Bluetooth. S'il est impossible
d'établir la communication, placer le
périphérique (téléphone mobile) à un autre
endroit.
qComposants
Le système mains-libres Bluetooth est
composé des éléments suivants:
lTouche appellTouche décrocherlTouche raccrocherlAffichage d'informationslMicrophonelUnité audio
Touches appel, décrocher et raccrocher
Les fonctions de base du système mains-
libres Bluetooth peuvent être utilisées par
exemple pour passer des appels ou
raccrocher, en actionnant les touches
appel, décrocher et raccrocher situées sur
le volant.
Touche appel
Touche décrocherTouche appel
Touche raccrocher Touche décrocher
Utilisation de la touche appel
On doit exercer une pression brève ou une
pression longue sur la touche appel pour
actionner le système, comme suit:
lPression brève (Enfoncer la touche
pendant moins de 0,7 s)
lPression longue (Enfoncer la touche
pendant 0,7 s ou plus)
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
6-79
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page325
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 329 of 530

Black plate (331,1)
14. En utilisant le périphérique, effectuer
une recherche pour le périphérique
Bluetooth (dispositif périphérique).
REMARQUE
Pour plus de détails concernant l'utilisation du
périphérique, se référer à son mode d'emploi.
15. Sélectionner“Mazda”dans la liste
des dispositifs qui a été recherchée
par le périphérique.
16. Entrer le code d'appariement à 4
chiffres réglé à l'étape 9 dans le
périphérique.
17.Invite:“Veuillez dire le nom du
dispositif après le bip.”
18.Dire: [Bip]“XXXX - - -”(appeler
une“balise de périphérique”, un nom
de programme quelconque.)
Exemple:“Périphérique de Stan”.
REMARQUE
Appeler une“balise de périphérique”
programmée dans les 10 secondes.
Si plus de deux périphériques doivent être
programmés, ils ne peuvent être programmés
avec une“balise de périphérique”identique
ou similaire.
19.Invite:“Ajout de XXXXXX - - - (Ex.
“Périphérique de Stan”) (balise de
périphérique). Est-ce exact?”
20.Dire: [Bip]“Oui”
21.Invite:“Jumelage terminé”Une fois le périphérique enregistré, il est
automatiquement identifié par le système.
En réactivant le système mains-libres
Bluetooth ou en activant le système
mains-libres Bluetooth une fois le
contacteur placé de la position d'arrêt
(LOCK) à la position ACC, le système lit
une instruction vocale:“XXXXXX - - -
(ex.“Périphérique de Stan”) (balise de
périphérique) est connecté”.
REMARQUE
lL'enregistrement du périphérique peut aussi
être effectué en actionnant l'appareil audio.
Se référer à“Préparation du système audio
Bluetooth”(page 6-70).
lSelon l'appareil utilisé, il est possible que
l'état d'enregistrement soit perdu après un
certain laps de temps. Si ceci se produit,
répéter toute la procédure depuis l'étape 1.
qAppel à l'aide d'un numéro de
téléphone
REMARQUE
S'entraîner à effectuer cette opération en étant
bien garé, jusqu'à ce qu'on se sente
parfaitement capable de le faire conduisant
sur une route sûre. Si l'on n'est pas
parfaitement sûr de soi, effectuer tous les
appels après avoir bien garé le véhicule; ne
conduire que quand on est parfaitement sûr de
soi et qu'on peut concentrer toute son attention
sur la conduite.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire: [Bip]“Composer”
3.Invite:“Veuillez donner le numéro”
4.Dire: [Bip]“XXXXXXXXXXX (Ex.
“555-1234”) (numéro de téléphone)”
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
6-85
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page331
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 339 of 530

Black plate (341,1)
Exercer une pression brève sur la touche
appel lors de la lecture du périphérique
souhaité, puis énoncer une des
commandes vocales suivantes pour
l'exécuter.
l“Sélectionner un téléphone”:Le
périphérique (téléphone mobile) est
sélectionné lors d'une pression brève
sur la touche appel.
l“Sélectionner le Lecteur Musical”:Le
périphérique (lecteur musical) est
sélectionné lors d'une pression brève
sur la touche appel.
l“Modifier”: Le périphérique est
modifié lors d'une pression brève sur la
touche appel.
l“Continuer”: La liste vocale continue.l“Supprimer”: Le périphérique
enregistré est supprimé lors d'une
pression brève sur la touche appel.
l“Précédent”: Lit de nouveau le
périphérique précédent lors d'une
pression brève sur la touche appel.
8.Invite:“Fin de la liste. Souhaitez-vous
reprendre au début?”
9.Dire:[Bip]“Non”
10.Invite:“Revenir au menu principal.”
Sélection du périphérique
Si plusieurs périphériques ont été
programmés, l'unité Bluetooth établit la
liaison vers le périphérique programmé en
dernier. Si la liaison vers un autre
périphérique programmé est souhaitée, la
liaison doit être modifiée. L'ordre de
priorité des périphériques est conservé
après modification de la liaison, même si
le contacteur est en position d'arrêt
(LOCK).Téléphone mains-libres
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Configurer”
3.Invite:“Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confirmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4.Dire:[Bip]“Sélectionner un
téléphone”
5.Invite:“Veuillez dire 1 pour
XXXXX... (Ex. périphérique A), 2
pour XXXXX... (Ex. périphérique
B…)”
6.Dire:[Bip]“X”(Dire l'ordre de
priorité du téléphone mobile à
connecter.)
7.Invite:“XXXXX... (Ex. périphérique
B…) (balise du périphérique
enregistré) a été sélectionné, est-ce
exact?”
8.Dire:[Bip]“Oui”
9.Invite:“XXXXX... (Ex. périphérique
B…) (balise du périphérique)
remplacera temporairement les
téléphones prioritaires, revenir au menu
principal.”
Lecteur musical
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire: [Bip]“Configurer”
3.Invite:“Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confirmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
6-95
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page341
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 345 of 530
![MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2010 Manuel du propriétaire (in French) Black plate (347,1)
3.Invite:“Lenrôlement est activé/
désactive. Souhaitez-vous le
désactiver/activér ou refaire
l’entraînement?”
4.Dire: [Bip]“Désactiver”ou“Activer”
5. Lorsque MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2010 Manuel du propriétaire (in French) Black plate (347,1)
3.Invite:“Lenrôlement est activé/
désactive. Souhaitez-vous le
désactiver/activér ou refaire
l’entraînement?”
4.Dire: [Bip]“Désactiver”ou“Activer”
5. Lorsque](/img/28/13460/w960_13460-344.png)
Black plate (347,1)
3.Invite:“L'enrôlement est activé/
désactive. Souhaitez-vous le
désactiver/activér ou refaire
l’entraînement?”
4.Dire: [Bip]“Désactiver”ou“Activer”
5. Lorsque“Désactiver”est énoncé,
l'apprentissage de la reconnaissance
vocale est désactivé.
Lorsque“Activer”est énoncé,
l'apprentissage de la reconnaissance
vocale est activé.
6.Invite:“L'enrôlement à la parole est
désactivé/activé, Revenir au menu
principal.”Lorsqu'il est impossible
d'utiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth
Il est impossible d'utiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth dans les cas
suivants:
lLe périphérique est hors de la zone de
communication.
lPériphérique fonctionnant
anormalement.
lPériphérique non connecté à l'unité
mains-libres du véhicule.
lLa batterie du périphérique est faible.lLe périphérique est désactivé.lPériphérique placé à un endroit où la
réception radio est difficile.
lLorsque le contacteur est placé en
position d'arrêt (LOCK).
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
6-101
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page347
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A