CD changer MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2010 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2010, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2010Pages: 530, PDF Size: 6.81 MB
Page 16 of 530
Black plate (18,1)
Pour changer l'angle d'inclinaison du
dossier, se pencher légèrement vers l'avant
tout en soulevant le levier. Se pencher
ensuite vers l'arrière jusqu'à la position
désirée et relâcher le levier.
S'assurer que le levier retourne à sa
position originale et que le dossier est
verrouillé en place en le poussant vers
l'avant et vers l'arrière.
ATTENTION
Lorsque le dossier d'un siège incliné
vers l'arrière est remis à sa position
relevée, s'assurer de supporter le
dossier pendant que le levier est
manœuvré. Si le dossier du siège
n'est pas supporté, il se déplacera
soudainement vers l'avant et risque
de causer des blessures.
qRéglage de la hauteur (Siège du
conducteur)
En déplaçant le levier du siège vers le
haut ou vers le bas, on peut ajuster la
hauteur du siège du conducteur.
Abaisser Relever
2-4
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page18
Monday, December 8 2008 5:23 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 18 of 530
Black plate (20,1)
ATTENTION
ØLe réglage du coussin de siège est
fait par l'intermédiaire de moteurs.
Eviter de le faire fonctionner
excessivement car cela risque
d'endommager les moteurs.
ØPour éviter de décharger la
batterie, éviter d'utiliser la
commande électrique si le moteur
est arrêté. Le dispositif de réglage
consomme énormément d'énergie
électrique.
ØNe pas utiliser la commande pour
faire plus d'un réglage à la fois.
qRéglage longitudinal du siège
Pour faire coulisser le siège, déplacer la
commande située du côté extérieur du
siège vers l'avant ou vers l'arrière et la
maintenir dans cette position. Relâcher la
commande lorsque le siège est à la
position désirée.
qRéglage de l'inclinaison du dossier
PRUDENCE
Ne pas conduire avec un des sièges
avant incliné:
Le fait d'être assis, dans une position
inclinée, dans un véhicule en
mouvement est dangereux car cela
réduit la protection fournie par les
ceintures de sécurité. En cas de
freinage brusque ou de collision, on
risque de glisser sous la ceinture
ventrale et de subir de graves
blessures internes. Pour une
protection maximale, s'asseoir le plus
en arrière possible et bien droit.
Changer l'angle d'inclinaison du dossier
en appuyant sur l'avant ou l'arrière de la
commande d'inclinaison. Relâcher la
commande lorsque le siège est à la
position désirée.
2-6
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page20
Monday, December 8 2008 5:23 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 93 of 530
Black plate (95,1)
Positions du contacteur
A chaque pression sur le bouton de
démarrage du moteur, la position du
contacteur change dans l'ordre suivant:
OFF, ACC et ON. Si l'on appuie de
nouveau sur le bouton de démarrage du
moteur à partir de la position ON, le
contacteur est coupé.
Témoin Témoin
(ACC)Témoin
(ON)
REMARQUElL'ordre d'activation du contacteur peut être
modifié.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 10-9.
lLe moteur démarre lorsqu'on appuie sur le
bouton de démarrage du moteur tout en
enfonçant la pédale d'embrayage (boîte de
vitesses manuelle) ou la pédale de frein
(boîte de vitesses automatique). Pour
changer la position du contacteur, appuyer
sur le bouton de démarrage du moteur sans
enfoncer la pédale.
lNe pas laisser le contacteur à la position
ON lorsque le moteur ne tourne pas. Sinon
la batterie risque de se décharger. Si on
laisse le contacteur sur la position ACC
(sur les boîtes de vitesses automatiques, le
levier sélecteur est en plage P et le
contacteur est en position ACC), le
contacteur est automatiquement coupé au
bout d'une heure.
Le réglage peut être modifié de manière à
ce que le contacteur ne soit pas coupé de
manière automatique.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 10-9.
Eteints
Le volant de direction est bloqué par
mesure de sécurité contre le vol. De
même, l'alimentation des appareils
électriques est coupée.
Les témoins du bouton de démarrage du
moteur (ACC et ON) s'éteignent.
Bien connaître votre Mazda
Système d'ouverture et de démarrage à télécommande
3-13
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page95
Monday, December 8 2008 5:23 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 97 of 530
Black plate (99,1)
Démarrage du moteur en utilisant de la
clé auxiliaire
S'il n'est pas possible de démarrer le
moteur parce que la batterie de la clé
avancée est déchargée, etc. utiliser la clé
auxiliaire.
1. Faire sortir la clé auxiliaire au niveau
de la partie inférieure de la clé avancée.
2. Utiliser la clé auxiliaire pour retirer le
cache de la fente de clé.
3. Appuyer sur la pédale d'embrayage
(boîte de vitesses manuelle) ou de frein
(boîte de vitesses automatique) jusqu'à
ce que l'anneau situé autour de la fente
de clé commence à clignoter.
4. Insérer la clé auxiliaire dans la fente
lorsqu'il clignote mais NE PAS
TOURNER LA CLE AUXILIAIRE
DANS LA FENTE.
ATTENTION
Une fois la clé auxiliaire insérée, ne
pas tenter de la tourner dans la fente
de clé. Le véhicule ou la clé auxiliaire
risque d'être endommagé.
5. Appuyer sur le bouton de démarrage
du moteur pour démarrer le moteur.REMARQUE
lLaisser la clé auxiliaire dans la fente de clé
lorsque le moteur tourne.
lLorsque le conducteur quitte le véhicule,
retirer la clé auxiliaire de la fente de clé et
du véhicule.
lPour changer la position d'allumage,
insérer la clé auxiliaire dans la fente de clé
et appuyer sur le bouton de démarrage du
moteur sans enfoncer la pédale de frein
(boîte de vitesses automatique) ou la pédale
d'embrayage (boîte de vitesses manuelle).
Arrêt du moteur
1. Arrêter complètement le véhicule.
2.(Boîte de vitesses manuelle)
Passer au point mort.
(Boîte de vitesses automatique)
Déplacer le levier sélecteur vers la
position P.
3. Appuyer sur le bouton de démarrage
du moteur pour arrêter le moteur.
ATTENTION
Lorsque le conducteur quitte le
véhicule, vérifier que le bouton de
démarrage du moteur est en position
d'arrêt.
Bien connaître votre Mazda
Système d'ouverture et de démarrage à télécommande
3-17
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page99
Monday, December 8 2008 5:23 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 121 of 530
Black plate (123,1)
Changement du réglage de la fonction
de verrouillage/déverrouillage
automatique à l'aide de l'interrupteur
de verrouillage de la portière
Les portières et le hayon peuvent être
réglés de manière à se verrouiller ou se
déverrouiller automatiquement en
sélectionnant l'une quelconque des
fonctions figurant dans le tableau suivant
et en utilisant l'interrupteur de verrouillage
de la portière du conducteur dans
l'habitacle pour effectuer le changement
de réglage, comme indiqué dans la
procédure suivante.Il est possible de changer les réglages en
procédant comme suit.
Numéro de
fonctionFonction
1La fonction de verrouillage
automatique de la portière est
désactivée.
2Toutes les portières et le hayon sont
verrouillés automatiquement quand la
vitesse du véhicule est d'environ 20
km/h (12 mi/h) ou plus.
3Toutes les portières et le hayon sont
verrouillés automatiquement quand la
vitesse du véhicule est d'environ 20
km/h (12 mi/h) ou plus. Toutes les
portières et le hayon sont déverrouillés
lorsqu'on fait passer le contacteur de la
position ON à la position ACC ou à la
position d'arrêt.
4(Véhicules à boîte de vitesses
automatique uniquement)
Lorsqu'on met le contacteur sur la
position ON et qu'on fait passer le
levier sélecteur de la position de
stationnement (P) à n'importe quelle
autre position de rapport, toutes les
portières et le hayon sont verrouillés
automatiquement.
5(Véhicules à boîte de vitesses
automatique uniquement)
Lorsqu'on met le contacteur sur la
position ON et qu'on fait passer le
levier sélecteur de la position de
stationnement (P) à n'importe quelle
autre position de rapport, toutes les
portières et le hayon sont verrouillés
automatiquement.
Lorsqu'on met le levier sélecteur sur la
position de stationnement (P) pendant
que le contacteur est sur la position
ON, toutes les portières et le hayon
sont déverrouillés automatiquement.
1. Arrêter le véhicule et fermer toutes les
portières.
2. Mettre le contacteur en position ON.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-41
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page123
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 150 of 530
Black plate (152,1)
Le système antivol peut également être
activé en actionnant la fonction de
reverrouillage automatique lorsque les
portières, le couvercle du coffre/hayon et
le capot sont fermés.
REMARQUE
Le verrouillage des portières à l'aide de la
commande de verrouillage intérieure n'armera
pas le système.
3. Après 20 secondes, le système est
complètement armé.
REMARQUE
lFonction de reverrouillage automatique
Après avoir effectué le déverrouillage en
utilisant la télécommande ou l'interrupteur
de commande, toutes les portières et le
hayon seront verrouillés automatiquement
si l'une quelconque des opérations ci-
dessous n'est pas exécutée dans les 30
secondes environ.
lUne portière ou le hayon/couvercle du
coffre est ouvert.
lLa clé auxiliaire est introduite dans la
fente du barillet de clé (avec clé
avancée).
lLa clé est introduite dans le contacteur
d'allumage.
lLe bouton de démarrage du moteur est à
une position autre que la position
d'arrêt (avec clé avancée).
lLe contacteur est activé.
lLe système sera désarmé si l'une des
opérations suivantes a lieu dans les 20
secondes après avoir fermé le couvercle du
coffre et verrouillé toutes les portières et le
hayon:
lLa touche de verrouillage de la
télécommande est enfoncée.
lUne des portières ou le hayon/couvercle
du coffre est ouvert(e).
lDéverrouillage d'une portière à l'aide de
la commande de verrouillage intérieure.
lDéverrouillage d'une portière à l'aide de
la commande de verrouillage de la
portière.
lLa portière du conducteur est
déverrouillée avec la clé.
lLe capot est ouvert.lLa clé est introduite dans le contacteur
d'allumage.
lLa clé auxiliaire est introduite dans la
fente du barillet de clé (avec clé
avancée).
lLe bouton de démarrage du moteur est
enfoncé ou une portière est déverrouillée
en utilisant un interrupteur de
commande des portières avant (avec clé
avancée).
lLe contacteur est activé.
Pour armer le système de nouveau, suivre
la procédure d'armement.
lSi les portières sont verrouillées en
appuyant sur la touche de verrouillage de
la télécommande ou sur l'interrupteur de
commande des portières avant, ou en
utilisant la clé alors que le système antivol
est armé, les feux de détresse clignotent une
fois pour indiquer que le système est armé.
lIl est possible de changer la méthode de
réglage du système antivol.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 10-9.
3-70
Bien connaître votre Mazda
Système de sécurité
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page152
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 152 of 530
Black plate (154,1)
Volant
PRUDENCE
Ne jamais ajuster le volant de direction
lorsque le véhicule est en mouvement:
Le fait de régler le volant de direction
alors que le véhicule se déplace est
dangereux. Cette manipulation peut
facilement faire que le conducteur
tourne le volant brusquement vers la
droite ou vers la gauche. Cela peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule et un accident.
qAjustement du volant de direction
Pour changer l'angle ou la longueur de la
colonne de direction:
1. Arrêter le véhicule, tirer vers le haut le
levier de déverrouillage situé sous la
colonne de direction.
Levier de déverrouillage
2. Incliner et/ou ajuster la longueur de la
colonne de direction jusqu'à la position
désirée, puis pousser le levier vers le
bas pour verrouiller la colonne de
direction.
3. Pousser le volant vers le haut et vers le
bas pour s'assurer qu'il est bien
verrouillé avant de démarrer.
Rétroviseurs
qRétroviseurs extérieurs
Vérifier l'angle du rétroviseur extérieur
avant de démarrer.
Type de rétroviseur
Type plat (côté conducteur)
Rétroviseur à surface plate.
Type convexe (côté passager avant)
Le rétroviseur possède une courbure
simple sur sa surface.
PRUDENCE
S'assurer de jeter un coup d'œil en
arrière avant de changer de file:
Le fait de changer de file sans
prendre en considération la distance
actuelle du véhicule vu dans le
rétroviseur convexe est dangereux.
Cela peut causer un grave accident.
Les objets vus dans le rétroviseur
convexe sont plus proches qu'ils n'y
apparaissent.
Rétroviseur électrique
Le contacteur doit être placé sur ACC ou
ON.
Pour régler:
1. Appuyer sur le côté gauche ou droit du
sélecteur pour sélectionner le
rétroviseur désiré.
3-72
Bien connaître votre Mazda
Volant et rétroviseurs
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page154
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 183 of 530
Black plate (185,1)
Boîte de vitesses automatique
Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein pour changer de plage
(le contacteur doit être placé sur la position ACC ou ON).
Indique que le levier sélecteur peut être déplacé librement à toute
position.
Positions de blocage:
REMARQUE
La Sport AT possède une option que ne possède pas la boîte de vitesses automatique traditionnelle -
l'option pour le conducteur de pouvoir choisir lui-même chaque rapport au lieu de laisser
entièrement le choix du changement de vitesses à la boîte de vitesses. Même si l'on a l'intention
d'utiliser les fonctions de boîte de vitesses automatique comme boîte automatique traditionnelle, il
faut aussi bien être conscient que l'on peut passer par mégarde en mode de changement de vitesses
manuel et qu'un rapport inadéquat pourra alors être conservé lorsque la vitesse du véhicule
augmente. Si l'on remarque que le régime du moteur augmente ou que le moteur s'emballe, vérifier si
l'on n'est pas passé par mégarde en mode de sélection manuelle des rapports (page 5-16).
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-13
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page185
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 207 of 530
Black plate (209,1)
Changement de pneus et de jantes
L'opération suivante permet au système de
surveillance de pression des pneus
d'identifier le signal de code
d'identification unique d'un capteur de
pression de pneu lorsque les pneus ou les
jantes sont changés, comme lors de
l'installation ou du retrait des pneus
d'hiver.
REMARQUE
Chaque capteur de pression de pneu a un
signal de code d'identification unique. Le
signal de code doit être enregistré par le
système de surveillance de pression des pneus
avant qu'il puisse fonctionner. La manière la
plus facile, est de faire changer les pneus et
faire l'enregistrement du signal de code
d'identification par un concessionnaire agréé
Mazda.
Lorsque le changement des pneus est
fait par un concessionnaire agréé
Mazda
L'enregistrement du signal de code
d'identification des capteurs de pression
des pneus sera fait automatiquement
lorsqu'un concessionnaire agréé Mazda
change les pneus ou roues du véhicule.
Lorsque le changement des pneus est
fait par le propriétaire
Si le propriétaire ou quelqu'un d'autre fait
le changement des pneus, le conducteur
ou la personne faisant le changement peut
également exécuter les étapes pour que le
système de surveillance de pression des
pneus complète l'enregistrement du signal
de code d'identification.
1. Une fois les pneus remplacés, mettre le
contacteur sur ON, puis sur ACC ou en
position d'arrêt (LOCK).
2. Attendre 15 minutes environ.3. Après environ 15 minutes, conduire le
véhicule à une vitesse de 25 km/h (16
mi/h) ou plus pendant 10 minutes et le
signal de code d'identification des
capteurs de pression des pneus sera
enregistré automatiquement.
REMARQUE
Si le véhicule est conduit dans les 15 minutes
du changement des pneus ou jantes, le voyant
du système de surveillance de pression des
pneus clignotera car le signal de code
d'identification des capteurs de pression des
pneus n'a pas pu être enregistré. Dans un tel
cas, arrêter le véhicule pendant 15 minutes
environ, après quoi le signal de code
d'identification des capteurs de pression des
pneus sera enregistré après 10 minutes de
conduite.
Remplacement des jantes et des pneus
ATTENTION
ØLors du remplacement ou de la
réparation des pneus, des jantes
ou des deux, faire faire le travail
par un concessionnaire agréé
Mazda, sinon les capteurs de
pression des pneus peuvent être
endommagés.
ØLes jantes montées sur ce véhicule
Mazda sont spécialement conçues
pour l'installation de capteurs de
pression des pneus. Ne pas utiliser
des jantes non d'origine, car il peut
ne pas être possible d'y installer
les capteurs de pression des pneus.
S'assurer de faire installer les capteurs de
pression des pneus à chaque fois que des
pneus ou jantes sont remplacés.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-37
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page209
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 211 of 530
Black plate (213,1)
Compteur journalier
Le compteur journalier peut enregistrer la
distance totale parcourue pour deux
trajets. Une est enregistrée dans le
compteur journalier A, et l'autre dans le
compteur journalier B.
Par exemple, le compteur journalier A
peut enregistrer la distance d'un point
d'origine, et le compteur journalier B la
distance à partir de quand le plein de
carburant est fait.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, si l'on appuie sur le sélecteur
de nouveau à moins d'une seconde cela
changera l'affichage au compteur
journalier B.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, TRIP A sera affiché. Lorsque
le compteur journalier B est sélectionné,
TRIP B sera affiché.
Le compteur journalier enregistre la
distance parcourue par le véhicule jusqu'à
ce que le compteur soit remis à zéro. Pour
remettre le compteur à zéro (“0.0”),
maintenir le sélecteur enfoncé pendant
une seconde ou plus. Ce compteur peut
être utilisé pour calculer la distance
parcourue lors d'un voyage ou la
consommation de carburant.
REMARQUE
lSeuls les compteurs journaliers enregistrent
des dixièmes de kilomètre (mille).
lL'enregistrement des compteurs journaliers
sera remis à zéro lorsque:
lL'alimentation est interrompue (le
fusible grillé ou la batterie est
débranchée).
lLe véhicule atteint 999,9 kilomètres
(milles).
qCompte-tours
Le compte-tours indique le régime moteur
en milliers de tours par minute (r/min = tr/
mn).
(Modèle à moteur de 2,0 litres)
Zone rouge
(Modèle à moteur de 2,5 litres)
Zone rouge
ATTENTION
Ne pas pousser le régime moteur
jusqu'à la ZONE ROUGE du compte-
tours.
Cela peut endommager le moteur.
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
5-41
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page213
Monday, December 8 2008 5:24 PM
Form No.8AD6-EC-09A