audio MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Ghid introductiv (in romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015Pages: 723, PDF Size: 7.85 MB
Page 491 of 723

Redarea
Pentru a asculta un dispozitiv audio Bluetooth® la sistemul de difuzoare al vehiculului,
treceţi în modul Bluetooth
® audio. (Consultaţi secţiunea „Trecerea la modul Bluetooth®
audio”)
După trecerea în modul Bluetooth
® audio, următoarele pictograme sunt afișate în partea
inferioară a afișajului. Pictogramele care pot fi folosite diferă în funcţie de versiunea
dispozitivului Bluetooth
® audio pe care îl folosiţi în acel moment.
PictogramaFuncţia
Afișează meniul de divertisment. Folosită pentru a trece la o sursă audio diferită.
(AVRCP ver. 1.4)
Afișează folderul/lista de fișiere de nivel superior.
Selectaţi folderul pe care doriţi să îl selectaţi.
Sunt afișate fișierele din directorul selectat.
Selectaţi fișierul pe care doriţi să îl redaţi.
(AVRCP ver. 1.3 sau superioară)
Redă din nou melodia care este redată în acel moment, în mod repetat.
Atunci când este selectată din nou, melodiile din folder sunt redate repetat.
Selectaţi-o din nou pentru anulare.
Pictogramele se modifică atunci când melodia este repetată sau folderul este repetat.
(AVRCP ver. 1.3 sau superioară)
Redă melodiile din folder în mod aleatoriu.
Atunci când este selectată din nou, melodiile de pe dispozitiv sunt redate în mod aleatoriu.
Selectaţi-o din nou pentru anulare.
Pictogramele se schimbă în timpul redării amestecate din folder sau dispozitiv.
Scanează titlurile dintr-un folder și redă începutul fiecărei melodii pentru a ajuta la găsirea
melodiei dorite.
Atunci când este selectată din nou, este redat începutul fiecărui cântec de pe dispozitiv.
Atunci când este selectată din nou, operaţia este anulată și melodia care este redată în acel
moment continuă.
Revine la începutul melodiei anterioare.
Apăsaţi lung pentru a derula rapid înapoi. Se oprește atunci când luaţi mâna de pe picto-
gramă sau de pe butonul de navigare.
Redă Bluetooth® audio. Atunci când este selectată din nou, redarea este temporar oprită.
Avansează la începutul melodiei următoare.
Apăsaţi lung pentru a derula rapid înainte. Se oprește atunci când luaţi mâna de pe picto-
gramă sau de pe butonul de navigare.
Afișează setările de sunet pentru a regla nivelul calităţii audio.
Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afișaj/sunet” de la pagina 5-52.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-143
Page 492 of 723

Exemplu de utilizare (la căutarea unei
melodii de la nivelul superior al unui
dispozitiv)
1. Selectaţi pictograma
pentru a afișa
folderul/lista de fișiere la nivelul
superior.
BT Audio-< Nume disp...
Nume dispozitiv BT
Nume folder A
Nume folder B
Nume listă de redare A
Nume fişier audio A
Nume fişier audio B
2. Atunci când folderul este selectat, sunt
afișate folderele/listele de fișiere din
folder.
Atunci când este selectată lista de
redare, este afișată lista de fișiere.
3. Selectaţi melodia dorită.
NOTĂ
Selectaţi pentru a vă deplasa la un
folder imediat superior.
ttAfișajul pentru informaţii al
dispozitivului Bluetooth
® audio
Dacă este conectat un dispozitiv
Bluetooth
® audio, următoarele informaţii
apar pe afișajul central.
AV R C P
ver. infe-
rioară ver.
1.3AV R C P
ver. 1.3AV R C P
ver. 1.4
sau supe-
rioară
Numele dis-
pozitivuluiXXX
Nivelul bate-
riei dispoziti-
vuluiXXX
Numele cân-
tecului—X X
Nume artist — X X
Nume album — X X
Timpul
redării—X X
Numele genu-
lui—X X
Ilustraţiile al-
bumului———
X: Disponibil
— : Nu este disponibil
NOTĂ
În funcţie de dispozitiv, este posibil ca
unele informaţii să nu fie afișate, iar în
acest caz, este indicat „Unknown - - -”
(necunoscut).
Dotările interioare
Bluetooth®
5-144
Page 494 of 723

Redarea
Selectaţi pictograma din ecranul de pornire pentru a afișa ecranul de divertisment. La
selectarea
, următoarele pictograme sunt afișate în partea inferioară a afișajului central.
Pictograma afișată diferă în funcţie de postul de radio selectat.
În plus, pot fi afișate alte pictograme în afara de următoarele.
PictogramaFuncţia
Afișează meniul de divertisment. Folosită pentru a trece la o sursă audio diferită.
Afișează meniul principal.
Folosită pentru a comuta la alte posturi radio.
Afișează lista de conţinut.
Folosit pentru a trece la alt conţinut dorit pentru postul de radio.
Shout
Înregistrează vocea.
Înregistrează voce și o postează ca fișier audio redabil pe Facebook și alte medii sociale.
Like*1
Evaluează conţinutul curent ca „plăcut”.
Dislike*1
Evaluează conţinutul curent ca „displăcut”.
Derulează înapoi pentru 15 secunde.
Hartă (vehiculele cu sistem de navigaţie)
Afișează destinaţia căutată de serviciile bazate pe locaţie pe sistemul de navigaţie.
Call (apelare)
Un apel poate fi făcut la numărul de telefon al unui magazin folosind Location Based Ser-
vices (servicii în funcţie de locaţie). Disponibil atunci când un dispozitiv este conectat ca
Hands-Free.
Revine la conţinutul anterior.
Întrerupe redarea conţinutului. Atunci când este selectată din nou, redarea continuă.
Trece la conţinutul următor.
Derulează înainte pentru 30 de secunde.
Afișează setările de sunet pentru a regla nivelul calităţii audio.
Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afișaj/sunet” de la pagina 5-52.
*1 Unele posturi pot folosi variante alternative pentru Like și Dislike în baza tipului postului și a furnizorului.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-146
Page 498 of 723

Redarea
Selectaţi pictograma din ecranul de pornire pentru a afișa ecranul de divertisment. La
selectarea
, următoarele pictograme sunt indicate în partea inferioară a afișajului
central.
PictogramaFuncţia
Afișează meniul de divertisment. Folosită pentru a trece la o sursă audio diferită.
Afișează lista de posturi.
Folosită pentru a comuta la alte posturi radio.
Dislike (displăcut)
Evaluează programul curent ca „displăcut”.
Like (plăcut)
Evaluează programul curent ca „plăcut”.
Adaugă postul curent la favoritele dumneavoastră sau șterge postul curent din favorite.
Derulează înapoi pentru 30 secunde.
Redă postul. Selectaţi-o din nou pentru a întrerupe redarea.
Trece la postul următor.
Afișează setările de sunet pentru a regla nivelul calităţii audio.
Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afișaj/sunet” de la pagina 5-52.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-150
Page 503 of 723

Probleme legate de recunoașterea vocală
SimptomulCauzaMetoda soluţiei
Recunoaștere vocală necores-
punzătoare
•Vorbire excesivă, rară.•Vorbire excesivă, forţată (ţipat).•Se vorbește înainte de sfârșitul
semnalului sonor (bip).
•Zgomot puternic (voci sau zgomot
din interiorul/exteriorul vehiculu-
lui).
•Fluxul de aer de la aerului condi-
ţionat bate spre microfon.
•Rostirea unor expresii care nu sunt
standard (dialect).În ceea ce privește cauzele indicate în
stânga, aveţi grijă cum vorbiţi. În plus,
atunci când numerele fac parte dintr-o sec-
venţă, abilitatea recunoașterii se va îm-
bunătăţi dacă nu faceţi opriri între acestea. Recunoașterea falsă a numere-
lor
Recunoaștere vocală necores-
punzătoareExistă o defecţiune la microfon. Este posibil să fi apărut o conexiune slabă
sau o defecţiune legată de microfon. Con-
sultaţi un service autorizat, recomandarea
noastră fiind un reprezentant autorizat
Mazda.
Recunoașterea vocală asociată
telefonului este dezactivatăExistă o problemă cu conexiunea
dintre unitatea Bluetooth
® și dispo-
zitiv.Dacă există o defecţiune după verificarea
situaţiei de conectare, verificaţi problemele
de conectare a dispozitivului sau conecta-
re.
Numele din agendă nu sunt
ușor recunoscuteSistemul Bluetooth
® este într-o stare
în care recunoașterea este dificilă.Luând următoarele măsuri, procentul recu-
noașterii se va îmbunătăţi.
•Ștergeţi din agendă datele care nu sunt fo-
losite foarte des.
•Evitaţi numele prescurtate, folosiţi nume-
le întregi. (Cu cât este mai lung un nume,
cu atât este și recunoașterea mai bună.
Dacă nu folosiţi nume precum „Mum”
(mama), „Dad” (tata), recunoașterea se va
îmbunătăţi.)
La folosirea sistemului audio,
denumirea unui sunet nu este
recunoscutăDenumirile melodiilor nu pot fi re-
cunoscute de voce.Š
Doriţi să treceţi peste ghidaj
ŠGhidajul poate fi evitat prin apăsarea ra-
pidă și eliberarea butonului pentru convor-
bire.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-155
Page 509 of 723

ATENŢIE
•Pentru ca priza de accesorii să nu se
deterioreze și pentru ca să nu se
producă defecţiuni electrice, urmaţi
instrucţiunile de mai jos:
•Nu folosiţi accesorii care necesită o
putere mai mare de 120 W (12 Vcc,
10 A).
•Nu folosiţi alte accesorii decât cele
originale Mazda sau echivalente.
•Închideţi capacul când priza de
accesorii nu se află în uz pentru a
preveni pătrunderea în priză a
obiectelor străine sau a lichidelor.
•Introduceţi corect ștecherul în priza
de accesorii.
•Nu introduceţi bricheta în priza
pentru accesorii.
•Este posibil să se audă zgomote în
timpul redării audio, în funcţie de
tipul dispozitivului conectat la priza
de accesorii.
•În funcţie de dispozitivul conectat la
priza pentru accesorii, sistemul
electric poate fi afectat, ceea ce poate
cauza aprinderea lămpii de avertizare.
Deconectaţi dispozitivul conectat și
asiguraţi-vă că problema este
rezolvată. Dacă problema este
rezolvată, deconectaţi dispozitivul de
la priză și decuplaţi contactul. Dacă
problema nu poate fi rezolvată,
consultaţi un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
NOTĂ
Pentru a preveni descărcarea bateriei,
nu folosiţi priza pe perioade lungi când
motorul este oprit sau funcţionează la
ralanti.
Conectarea prizei de accesorii
1. Deschideţi capacul.
2. Treceţi firul de conectare prin
deschiderea din consolă și introduceţi
conectorul în priza de accesorii.
Ştecher
Dotările interioare
Dotările de interior
5-161
Page 530 of 723

Monitorizarea reviziilor*
tMonitorizarea reviziilor (sistem audio tipul A/tipul B)
Este disponibilă „Oil Change” (schimbarea uleiului) cu setare flexibilă*1. Pentru detalii,
consultaţi un reprezentant autorizat Mazda
*2. După ce sistemul se activează, indicatorul
luminos cheie fixă din bord se va aprinde atunci când durata de viaţă rămasă a uleiului
devine mai mică de 500 km sau zilele rămase sunt mai puţine de 15 (în funcţie de momentul
care survine primul).
Metoda de resetare
Apăsaţi și ţineţi apăsat selectorul cu contactul în poziţia oprit, apoi porniţi-l. Continuaţi să
apăsaţi selectorul pentru mai mult de 5 secunde. Lampa de avertizare principală luminează
scurt timp de câteva secunde după ce resetarea este finalizată.
Selector
*1 Este disponibilă setarea de revizie flexibilă a uleiului de motor (numai unele ţări din
Europa). În baza condiţiilor de operare a motorului, computerul de bord din vehicul
calculează durata de viaţă rămasă a uleiului.
*2 După ce setarea de revizie flexibilă a uleiului de motor este selectată, sistemul trebuie să
fie resetat la înlocuirea uleiului de motor indiferent de afișarea indicatorului luminos
cheie fixă.
Întreţinerea și îngrijirea
Revizia periodică
6-16*Anumite modele.
Page 531 of 723

tMonitorizarea reviziilor (sistem audio de tipul C/tipul D)
1. Selectaţi pictograma din ecranul principal pentru a afișa ecranul „Applications”
(aplicaţii).
2. Selectaţi „Maintenance” (revizie) pentru a afișa ecranul listei de revizii.
3. Schimbaţi fila și selectaţi articolul de setare pe care doriţi să îl schimbaţi.
Puteţi personaliza setările în afișajul de setare, după cum urmează:
FilaArticolulExplicaţia
Scheduled
(lucrările pro-
gramate)Setarea Notificarea poate fi activată/dezactivată.
Timpul (luni) Afișează timpul sau distanţa până când revizia este scadentă.
Selectaţi acest articol pentru a seta perioada de revizie.
„Scheduled Due!” (revizia programată este scadentă) este afișat cu ro-
șu și indicatorul luminos cheie fixă din bord se va aprinde atunci când
distanţa rămasă este mai mică de 500 km sau numărul de zile rămase
este mai mic de 15 (în funcţie de momentul care survine primul). Distanţa (km)
Re s e t a reResetează timpul și distanţa la valorile iniţiale.
După ce sistemul se activează, trebuie să fie resetat la desfășurarea re-
viziei.
Permutarea an-
velopelorSetarea Notificarea poate fi activată/dezactivată.
Distanţa (km)Afișează distanţa până când permutarea anvelopelor este scadentă.
Selectaţi acest articol pentru a seta distanţa pentru permutarea anvelo-
pelor.
„Tyre Rotation Due!” (permutarea anvelopelor este scadentă) este afi-
șat cu roșu și indicatorul luminos cheie fixă din bord va fi aprins atun-
ci când distanţa rămasă este mai mică de 500 km.
Re s e t a reResetează distanţa rămasă la valoarea iniţială.
După ce sistemul se activează, trebuie să fie resetat la desfășurarea
permutării anvelopelor.
Schimbarea
uleiuluiSetările
*1Notificarea poate fi activată/dezactivată.
Distanţa (km)Afișează distanţa până când înlocuirea uleiului este scadentă.
Selectaţi acest articol pentru a seta distanţa pentru înlocuirea uleiului.
„Oil Change Due!” (schimbarea uleiului este scadentă) este afișat cu
roșu și indicatorul luminos cheie fixă din bord va fi aprins atunci când
distanţa rămasă este mai mică de 500 km.
Re s e t a reResetează distanţa rămasă la valoarea iniţială.
După ce sistemul se activează, trebuie să fie resetat la desfășurarea în-
locuirii uleiului.
*1 Este disponibilă setarea de revizie flexibilă a uleiului de motor (numai unele ţări din Europa). Pentru detalii,
consultaţi un reprezentant autorizat Mazda.
După ce setarea de revizie flexibilă a uleiului de motor a fost selectată, veţi vedea următoarele articole în afișaj.
Vehiculul calculează durata de viaţă rămasă a uleiului în baza condiţiilor de funcţionare a motorului și vă
anunţă atunci când schimbarea uleiului este scadentă prin aprinderea indicatorului luminos cheie fixă din bord.
Întreţinerea și îngrijirea
Revizia periodică
6-17
Page 585 of 723

Siguranţele
Sistemul electric al vehiculului
dumneavoastră este protejat cu ajutorul
siguranţelor.
Dacă un bec, un accesoriu sau o comandă
nu funcţionează, verificaţi sistemul de
protecţie al circuitului corespunzător. Dacă
una dintre siguranţe se arde, elementul ei
interior se topește.
Dacă o siguranţă schimbată se arde din
nou, evitaţi utilizarea sistemului respectiv
și consultaţi cât mai curând posibil un
service autorizat, recomandarea noastră
fiind un reprezentant autorizat Mazda.
tÎnlocuirea siguranţelor
Înlocuirea siguranţelor de pe partea
stângă a vehiculului
Dacă sistemul electric nu funcţionează,
verificaţi mai întâi siguranţele de pe partea
stângă a vehiculului.
1. Asiguraţi-vă că contactul este în
poziţia oprit, ca și celelalte butoane.
2. Deschideţi capacul panoului cu
siguranţe.
3. Trageţi siguranţa afară cu ajutorul
dispozitivului special amplasat în
blocul de siguranţe din compartimentul
motorului.
4. Verificaţi siguranţa și înlocuiţi-o dacă
este arsă.
NormalăArsă
5. Montaţi o siguranţă nouă de același
amperaj și asiguraţi-vă că este bine
fixată. Dacă aceasta nu se fixează bine,
montarea trebuie făcută la un service
autorizat, recomandarea noastră fiind
un reprezentant autorizat Mazda.
Dacă nu aveţi siguranţe de rezervă,
împrumutaţi una cu aceeași intensitate
de la un circuit care nu este esenţial
funcţionării vehiculului, cum ar fi
circuitul AUDIO sau OUTLET (ieșire).
Întreţinerea și îngrijirea
Întreţinerea vehiculului de către proprietar
6-71
Page 587 of 723

tDescrierea panoului de siguranţe
Blocul de siguranţe (compartimentul motorului)
Siguranţă cu acţiune întârziată multiplex
DESCRIEREAMPERAJCOMPONENTĂ PROTEJATĂ
1FOG 15 A
Farurile de ceaţă
*
2 H/L HI 20 A Faza lungă a farurilor
3 H/CLEAN 20 A
Spălătorul farurilor
*
4STOP 10 A
Lămpile de frână, lampa de ceaţă din spate*
5 ROOM 15 A Luminile de plafon
6
7,5 A
Sistemul de control al motorului*
7 FUEL WARM 15 A Sistemul de încălzire a combustibilului*
8 HAZARD 25 A Luminile de avarie, semnalizatoarele de direcţie
9 ABS/DSCS 30 A
ABS, sistemul de control dinamic al stabilităţii
*
10 METER2 7,5 A
Bordul*
11 AUDIO2 7,5 A
Sistemul audio*
12 BOSE 25 A
Modelul echipat cu sistem audio Bose® *
13 AUDIO1 15 A
Sistemul audio*
14 FUEL PUMP 15 A
Sistemul de alimentare*
15HID R
DRL15 A
Farurile (dreapta)*1
16 AT PUMP 15 A
Sistemul de comandă a transmisiei*
17 HORN 15 A Claxonul
18 TAIL 15 ALămpile din spate, lămpile pentru numărul de înmatriculare, lu-
minile de poziţie
Întreţinerea și îngrijirea
Întreţinerea vehiculului de către proprietar
*Anumite modele.6-73