reset MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2019 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2019, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2019Pages: 290, PDF Size: 46.18 MB
Page 70 of 290

Avertizarea privind
temperatura din exterior
Atunci când temperatura exterioară
este scăzută, indicatorul luminează
scurt şi se aude un semnal sonor pentru
a avertiza şoferul asupra posibilităţii
existenţei unor drumuri cu gheaţă.
Dacă temperatura din exterior
este mai mică de 4 °C, afişajul
pentru temperatura din exterior şi
marcajul
luminează intermitent
pentru aproximativ zece secunde şi
se aude un semnal sonor.
Distanț a de rulare până la
golirea rezervorului
Acesta afişează distanţ a aproximativă pe
care o puteţ i parcurge cu combustibilul
rămas, în baza economiei de
combustibil.
Distanţa până la golire va fi calculată
şi afişată din secundă în secundă.
Consumul mediu de
combustibil
Economia medie de combustibil
este calculată în fiecare minut cu
ajutorul distanţ ei totale parcurse de pe
kilometrajul jurnalier şi al consumului
total de combustibil, iar economia
medie de combustibil pentru oricare
dintre afişajele cu informa ţii de
conducere este afişată.
Economia medie de combustibil
pentru CONTORUL DE PARCURS A
este indicată printr-o săgeată roşie
pe afişajul economiei instantanee de
combustibil.
Inf. despre cond.
ine i INFO pt. \fES.\t
Economia medie de combustibili şi
kilometrajul jurnalier pot să fie resetate
prin apăsarea butonului INFO timp de
cel puţ in 1,5 secunde în fiecare mod.
Consumul curent de
combustibil
Acesta afişează consumul curent de
combustibil prin calcularea consumului
de combustibil şi a distanţ ei parcurse.
Economia medie de combustibil
pentru CONTORUL DE PARCURS A
este indicată printr-o săgeată roşie.
4-13
În timp ce conduceț i
Bordul și afișajul
4
Page 113 of 290

Operarea RCTA
1.
Sistemul RCTA operează atunci când
schimbătorul de viteze (transmisie
manuală) sau maneta selectorului
(transmisie automată) este trecută
în poziţ ia de mar şarier (R).
2. Dacă există posibilitatea unei
coliziuni cu un vehicul care se
apropie, indicatoarele luminoase
de avertizare ale sistemului de
monitorizare a punctelor moarte
(BSM) luminează scurt şi semnalul
sonor de avertizare este activat
simultan.
Monitorul retrovizor (vehicule
prevăzute cu monitor retrovizor)
Indica ţia de avertizare a RCTA
din monitorul retrovizor este,
de asemenea, sincronizată cu
indicatorul luminos de avertizare
al sistemului de monitorizare
a punctelor moarte (BSM) din
oglinzile laterale.
Monitor cu vedere la 360° (vehicule
cu monitor cu vedere la 360°)
Indica ţia de avertizare a RCTA
din monitorul cu vedere la 360°
este, de asemenea, sincronizată
cu indicatorul luminos de avertizare
al sistemului de monitorizare
a punctelor moarte (BSM) din
oglinzile laterale.
Funcţia pentru regulatorul
de iluminare
Dacă indicatoarele luminoase de
avertizare ale BSM se aprind atunci
când lămpile de poziţ ie sunt aprinse,
luminozitatea indicatoarelor luminoase
de avertizare ale BSM este redusă.
Dacă indicatoarele luminoase de
avertizare ale BSM sunt dificil de văzut
din cauza intensită ţii luminozită ţii
din jur, atunci când vă deplasa ţi pe
drumuri acoperite de zăpadă sau
pe cea ţă, apăsa ţi pe butonul pentru
anularea regulatorului de iluminare
pentru a anula regulatorul de iluminare
şi a creşte luminozitatea indicatoarelor
luminoase de avertizare ale BSM atunci
când sunt aprinse.
Pilotul automat cu
radar Mazda (MRCC)*
Pilotul automat cu radar
Mazda (MRCC)
Sistemul MRCC a fost proiectat pentru
a menţ ine controlul spa ţiului dintre
vehicule*
1 cu un vehicul din fa ţă în
funcţ ie de viteza vehiculului folosind
un senzor radar din fa ţă pentru a
detecta distanţ a faţă de vehiculul din
fa ţă şi o viteză presetată a vehiculului,
iar dvs. nu va mai trebui să folosiţ i
pedala de accelera ţie sau de frână.
*1 Controlul spa ţiului dintre vehicule:
Controlul distanţ ei dintre vehiculul
dumneavoastră şi vehiculul din fa ţă
detectată de sistemul MRCC.
AVERTISMENT
Nu vă baza ţi doar pe MRCC.
Nu folosiţ i sistemul MRCC în următoarele
locuri. Utilizarea sistemului MRCC în
următoarele locaţii poate avea ca rezultat
un accident:
Drumuri normale, altele decât cele
na ţionale (conducerea în aceste
condiţ ii folosind sistemul MRCC
nu este posibilă.)
*Anumite modele.4-56
i-ACTIVSENSE
Page 119 of 290

Pilotul automat cu
radar Mazda cu
funcția Stop & Go
(MRCC cu funcția
Stop & Go)*
Pilotul automat cu
radar Mazda cu funcția
Stop & Go (MRCC cu
funcția Stop & Go)
Sistemul MRCC cu funcţia Stop &
Go a fost proiectat pentru a menţine
controlul spa ţiului dintre vehicule*
1 cu
un vehicul din fa ţă în funcţ ie de viteza
vehiculului folosind un senzor radar din
fa ţă pentru a detecta distanţ a faţă de
vehiculul din fa ţă şi o viteză presetată
a vehiculului, iar dvs. nu va mai trebui
să folosiţ i pedala de accelera ţie sau
de frână.
*1 Controlul spa ţiului dintre vehicule:
controlul distanţ ei dintre vehiculul
dumneavoastră şi vehiculul din
fa ţă detectată de sistemul pilotului
automat cu radar Mazda (MRCC).
AVERTISMENT
Nu vă baza ţi numai pe sistemul MRCC cu
funcţ ia Stop & Go.
Nu folosiţ i sistemul MRCC cu funcţia
Stop & Go în următoarele locaţii.
Utilizarea sistemului MRCC cu funcţia
Stop & Go în următoarele locaţii poate
avea ca rezultat un accident:
Drumuri normale, altele decât cele
na ţionale (conducerea în aceste
condiţ ii folosind sistemul MRCC cu
funcţ ia Stop & Go nu este posibilă.)
AVERTISMENT
Drumuri cu curbe strânse şi pe care
traficul de vehicule este mare şi există
spa ţiu insuficient între vehicule.
Drumuri pe care au loc frecvente
accelerări şi decelerări repetitive
(conducerea în aceste condiţ ii
folosind sistemul MRCC cu funcţ ia
Stop & Go nu este posibilă).
La intrarea şi ieşirea din noduri
rutiere, zone de servicii şi zone de
parcare ale drumurilor na ţionale
(dacă ieşiţ i de pe un drum na ţional
în timp ce controlul spa ţiului dintre
vehicule este în uz, vehiculul din
fa ţă nu va mai fi urmărit şi vehiculul
dumneavoastră este posibil să
accelereze la viteza setată).
Drumuri alunecoase, precum
drumurile cu ghea ţă sau zăpadă
(anvelopele pot patina şi puteţ i
pierde controlul vehiculului sau
controlul menţ inerii opririi este
posibil să nu funcţ ioneze.)
Pante descendente lungi (pentru
a menţ ine distanţ a dintre vehicule,
sistemul aplică automat şi continuu
frânele ceea ce ar putea rezulta în
pierderea puterii de frânare.)
În faţă se află vehicule cu două ro ţi,
precum motociclete sau biciclete.
Pantele abrupte (este posibil ca
vehiculul din fa ţă să nu fie detectat
corect, vehiculul dumneavoastră este
posibil să alunece în timp ce este
oprit de controlul menţ inerii opririi
şi poate să accelereze brusc după ce
începe să se mişte.)
Indicația de afișare a
pilotului automat cu
radar Mazda cu funcția
Stop & Go (MRCC cu
funcția Stop & Go)
Starea de setare a MRCC cu funcţ ia
Stop & Go şi condiţ iile de operare
sunt indicate în afişajul pentru
informa ţii multiple şi în afişajul
pentru conducerea activă.
*Anumite modele.4-62
i-ACTIVSENSE
Page 124 of 290

Anularea sistemului
Atunci când sunt efectuate următoarele
opera
ţii, sistemul MRCC cu funcţ ia
Stop & Go este anulat, iar indica ţia de
setare a MRCC cu funcţ ia Stop & Go
(verde) comută simultan la indica ţia
de standby (albă) a MRCC cu funcţ ia
Stop & Go.
Butonul CANCEL (anulare)
este apăsat.
Pedala de frână este apăsată. Maneta selectorului este în poziţ ia P
(parcare), N (neutru) sau R (mar şarier).
Reluarea controlului
Dacă sistemul MRCC cu funcţ
ia
Stop & Go este anulat, puteţ i să reluaţi
controlul la viteza setată anterior prin
apăsarea butonului RES şi după ce
toate condiţ iile de operare au fost
îndeplinite.
Oprirea sistemului
Când butonul MRCC este apăsat
în timp ce sistemul MRCC este
operaţional, MRCC se opreşte.
Controlul menținerii opririi
În timpul controlul distanţ
ei dintre
vehicule cu sistemul MRCC cu funcţ ia
Stop & Go, vehiculul dumneavoastră
se va opri atunci când vehiculul din fa ţă
se opreşte. Atunci când vehiculul este
oprit şi controlul menţ inerii opririi este
activ, indicatorul luminos al MRCC cu
funcţ ia Stop & Go
se aprinde.
Reluarea conducerii
După ce vehiculul din fa
ţă începe
să se mişte în timp ce vehiculul
dumneavoastră este oprit prin
controlul menţ inerii opririi, apăsa ţi pe
butonul RES sau apăsa ţi pe pedala de
accelera ţie pentru a anula controlul
menţ inerii opririi şi a relua conducerea.
Informa
ţiile privind reluarea
conducerii
Dacă nu relua ţi conducerea în câteva
secunde de când vehiculul din fa ţă
începe să se mişte, indica ţia vehiculului
din fa ţă a afişajului pentru informa ţii
multiple luminează scurt pentru a
îndemna şoferul să reia conducerea.
Dacă nu reluaţi deplasarea după
ce indicatorul luminos se aprinde
intermitent, se aude un sunet prin
care sunteţi invitat să procedaţi astfel.
Pilot automat Cruising
& Traffic Support (CTS)*
Pilot automat Cruising &
Traffic Support (CTS)
CTS este un sistem care constă dintr-o
funcţie de control al distanţei dintre
vehicule şi o funcţie de asistenţă a
direcţiei, pentru reducerea oboselii
şoferului în timpul conducerii în
blocaje de trafic pe autostrăzi sau
pe drumuri expres.
Sistemul execută controlul distanţei
până la vehiculul din faţă pentru a
menţine o distanţă constantă între
vehiculul dvs. şi un vehicul aflat în faţă,
la o viteză presetată a vehiculului, fără
ca dvs. să fiţi obligat să utilizaţi pedala
de acceleraţie sau de frână. Mai mult,
cu ajutorul funcţiei de asistenţă a
direcţiei, când se detectează marcajele
benzilor de circulaţie, funcţia acordă
asistenţă şoferului la menţinerea
vehiculului între liniile de delimitare
a benzilor de circulaţie. Dacă nu
sunt detectate marcaje ale benzilor
de circulaţie, funcţia oferă şoferului
asistenţă la conducere prin menţinerea
vehiculului de-a lungul traiectoriei cu
vehiculul din faţă.
*Anumite modele.4-67
În timp ce conduceț i
i-ACTIVSENSE
4
Page 149 of 290

Pilotul automat*
Pilotul automat
Pilotul automat vă permite să setaţi şi
să menţineţi automat orice viteză mai
mare de aproximativ 30 km/h.
AVERTISMENT
Nu folosiţi pilotul automat în
următoarele situaţii:
Este periculos să folosiţi pilotul automat
în următoarele situaţii, deoarece puteţi
pierde controlul asupra vehiculului.
Teren denivelat Pante abrupte Trafic intens sau neregulat Drumuri alunecoase sau cu serpentine Restricţ ii similare care necesită
schimbări de viteză
Butonul pilotului automat
1. Buton CANCEL (anulare)
2. Buton RES
3. Buton Cruise (pilot automat)
Activarea/dezactivarea
Activarea
Pentru a activa sistemul, apăsaţi
butonul pilotului automat. Indica
ţia
de standby (albă)
pentru pilotul
automat se aprinde.
Dezactivarea
Pentru a dezactiva sistemul, apăsaţi din
nou butonul pilotului automat.
Indica
ţia de standby (albă)
pentru
pilotul automat se stinge.
Setarea vitezei
1. Activaţi pilotul automat apăsând pe
butonul pilotului automat. Indica ţia
de standby (albă)
pentru pilotul
automat se aprinde.
2. Acceleraţi până la viteza dorită
care trebuie să fie mai mare de
25 km/h.
3. Regla ţi sistemul la viteza dorită
a vehiculului folosind pedala de
accelera ţie. Apăsaţi pe butonul
RES în sus (SET+) sau în jos (SET-)
pentru a seta pilotul automat.
Indicaţia pilotului automat
(verde)
din bord se aprinde
simultan. Eliberaţi rapid butonul
când indicaţia pilotului automat
(verde)
se aprinde.
Viteza vehiculului presetată utilizând
pilotul automat este afişată în bord şi
la afişajul pentru conducerea activă
(vehicule cu afişaj pentru conducerea
activă).
*Anumite modele.4-92
Pilotul automat