CD changer MAZDA MODEL 6 2005 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2005, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2005Pages: 376, PDF Size: 3.42 MB
Page 17 of 376
Black plate (17,1)
Pour déplacer un des sièges vers l’avant
ou vers l ’arrière, tirer le levier vers le haut
et faire coulisser le siège à la position
désirée, puis relâcher le levier.
S’ assurer que le levier retourne à sa
position originale et que le siège est
verrouillé en place en le poussant vers
l ’ avant et vers l ’arrière.
q Réglage de l ’inclinaison du
dossier
PRUDENCE
Réglage de l ’inclinaison:
Le fait d ’être assis en position inclinée
dans un véhicule en mouvement est
dangereux, car cela réduit la
protection fournie par les ceintures de
sécurité. En cas de freinage brusque
ou de collision, on risque de glisser
sous la ceinture ventrale et de subir de
graves blessures internes. Pour une
protection maximale, s ’asseoir le plus
en arrière possible et bien droit.
PRUDENCE
Dossier de siège non verrouillé:
Le dossier du siège est important pour
la sécurité à l ’intérieur du véhicule. Si
le dossier du siège est laissé
déverrouillé, cela est dangereux car
les passagers peuvent être éjectés ou
non retenus. Des objets peuvent
également venir heurter les occupants
en cas de freinage brusque ou de
collision, causant de graves blessures.
Après avoir ajusté le dossier du siège,
même si aucun autre passager ne se
trouve dans le véhicule, pousser le
dossier du siège vers l ’avant et vers
l ’ arrière pour s ’assurer qu ’il est bien
verrouillé en place.
Pour changer l ’angle d ’inclinaison du
dossier, se pencher légèrement vers
l ’ avant tout en soulevant le levier. Se
pencher ensuite vers l ’arrière jusqu ’àla
position désirée et relâcher le levier.
S’ assurer que le levier retourne à sa
position originale et que le dossier est
verrouillé en place en le poussant vers
l ’ avant et vers l ’arrière.
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
2-3
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page17
Wednesday, November 17 2004 5:5 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 20 of 376
Black plate (20,1)
ATTENTION
lLe réglage du coussin de siège est
fait par l’intermédiaire de moteurs.
Eviter de le faire fonctionner
excessivement car cela risque
d ’endommager les moteurs.
lPour éviter de décharger la batterie,
éviter d ’utiliser la commande
électrique si le moteur est arrêté.
Cela demande une quantité
considérable d ’électricité.
lNe pas utiliser la commande pour
faire plus d ’un réglage à la fois.
q Réglage longitudinal du siège
(Siège du conducteur)
Pour faire coulisser le siège, déplacer la
commande située du côté extérieur du
siège, vers l ’avant ou vers l ’arrière et, la
maintenir dans cette position. Relâcher la
commande lorsque le siège est à la
position désirée.
q Réglage de l ’inclinaison du
dossier (Siège du conducteur)
PRUDENCE
Réglage de l ’inclinaison:
Le fait d ’être assis en position inclinée
dans un véhicule en mouvement est
dangereux, car cela réduit la
protection fournie par les ceintures de
sécurité. En cas de freinage brusque
ou de collision, on risque de glisser
sous la ceinture ventrale et de subir de
graves blessures internes. Pour une
protection maximale, s ’asseoir le plus
en arrière possible et bien droit.
Changer l ’angle d ’inclinaison du dossier
en appuyant sur l ’avant ou l ’arrière de la
commande d ’inclinaison. Relâcher la
commande lorsque le siège est à la
position désirée.
2-6
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page20
Wednesday, November 17 2004 5:5 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 119 of 376
Black plate (119,1)
Volant
PRUDENCE
Réglage du volant de direction:
Le fait de régler le volant de direction
alors que le véhicule se déplace est
dangereux. Cette manipulation peut
facilement faire que le conducteur
tourne le volant brusquement vers la
droite ou vers la gauche. Cela peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule et un accident. Ne jamais
ajuster le volant de direction lorsque le
véhicule est en mouvement.
qRéglage du volant de direction
Pour changer l ’angle ou la longueur de la
colonne de direction:
1. Arrêter le véhicule, tirer vers le bas le levier de déverrouillage situé sous la
colonne de direction.
Levier de
déverrouillage
2. Incliner et/ou régler la longueur de lacolonne de direction jusqu ’à la position
désirée, puis pousser le levier vers le
haut pour verrouiller la colonne de
direction. 3. Pousser le volant vers le haut et vers le
bas pour s ’assurer qu ’il est bien
verrouillé avant de démarrer.
Bien connaître votre Mazda
Volant et rétroviseurs
3-37
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page119
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 120 of 376
Black plate (120,1)
Rétroviseurs
qRétroviseurs extérieurs
Vérifier l ’angle des rétroviseurs extérieurs
avant de démarrer.
PRUDENCE
Rétroviseur convexe (côté passager):
Le fait de changer de file sans prendre
en considération la distance réelle du
véhicule vu dans le rétroviseur
convexe est dangereux. Cela peut
causer un grave accident. Les objets
vus dans le rétroviseur convexe sont
plus proches qu ’ils n’ y apparaissent.
Prendre soin de se retourner
brièvement avant de changer de file.
Rétroviseur à commande à distance
La clé de contact doit être à la position
ACC ou ON.
Pour régler:
1. Appuyer sur le côté gauche ou droit du sélecteur pour sélectionner le
rétroviseur voulu. 2. Appuyer sur l
’interrupteur de
rétroviseur pour faire le réglage désiré.
Rétroviseur
extérieur Sélecteur
Interrupteur de
rétroviseur
Après avoir réglé le rétroviseur,
verrouiller les commandes en plaçant le
sélecteur au centre.
Dégivreur de rétroviseurí
Pour enclencher les dégivreurs de
rétroviseurs, mettre la clé de contact à la
position ON et appuyer sur l ’interrupteur
de dégivreur de lunette arrière (page
5-49).
q Rétroviseur intérieur
PRUDENCE
Vue arrière obstruée:
Les bagages empilés sur une hauteur
dépassant les dossiers de siège sont
dangereux. Ils peuvent obstruer la vue
arrière ce qui peut causer une
collision avec un autre véhicule lors
d’un changement de file. Ne pas
empiler d ’objets sur une hauteur
dépassant les dossiers de siège.
3-38
Bien connaître votre Mazda
íCertains modèles.
Volant et rétroviseurs
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page120
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 148 of 376
Black plate (148,1)
Boîte de vitesses automatique
Indique d’appuyer sur la pédale de frein pour changer de plage (l\
a clé
de contact doit être en position ACC ou ON).
Indique que le levier sélecteur peut être déplacé librement à toute
position.
Positions de blocage:
qPlages de la boîte de vitesses
Le levier sélecteur doit être à la plage P ou
N pour pouvoir faire démarrer le moteur.
P (Stationnement)
La position de stationnement P verrouille
la boîte de vitesses et évite que les roues
avant ne tournent.
PRUDENCE
Maintient du véhicule à l ’arrêt à l ’aidede la plage P:
Le fait de mettre le levier sélecteur en
plage P seulement sans utiliser le frein
de stationnement pour maintenir le
véhicule à l ’arrêt est dangereux. Si la
plage P ne reste pas engagée, le
véhicule risque de se déplacer et de
causer un accident. Pour maintenir le
véhicule à l ’arrêt, mettre le levier
sélecteur en plage P ET appliquer le
frein de stationnement.
5-12
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page148
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 164 of 376
Black plate (164,1)
qCompteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse
du véhicule.
qCompteur totalisateur, compteur
journalier et sélecteur
Le mode d ’affichage peut être changé
entre l ’affichage du compteur journalier A
et l ’affichage du compteur journalier B en
appuyant sur le sélecteur pendant leur
affichage. Le mode sélectionné sera
affiché.
Compteur journalier Compteur totalisateur
Sélecteur
Compteurjournalier BAppuyer sur le
sélecteur
Appuyer sur le
sélecteur
Compteur
journalier A Compteur
totalisateur
Compteur
totalisateur
REMARQUE
(Compteur standard)
Le compteur totalisateur et le compteur
journalier peuvent être affichés comme
suit même lorsque la clé de contact est
en position ACC ou LOCK.
La commande des phares doit être à la
position
oupour voir
l ’ affichage.
lAffichés pendant 10 minutes après
que la clé de contact soit mise à la
position ACC ou LOCK à partir de
la position ON.
lAffichés pendant 10 minutes après
qu ’une portière soit ouverte.
Compteur totalisateur
Le compteur totalisateur enregistre la
distance totale parcourue par le véhicule.
Compteur journalier
Le compteur journalier peut enregistrer la
distance totale parcourue pour deux
trajets. Une est enregistrée dans le
compteur journalier A et l ’autre dans le
compteur journalier B.
Par exemple, le compteur journalier A
peut enregistrer la distance d ’un point
d ’origine, et le compteur journalier B la
distance à partir du dernier plein de
carburant.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, si l ’on appuie sur le sélecteur
de nouveau à moins d ’une seconde cela
changera l ’affichage au compteur
journalier B.
5-28
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page164
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 194 of 376
Black plate (194,1)
Conseils d’utilisation
q Utilisation du système de
commande de température
Utiliser le système de commande de
température lorsque le moteur tourne.
REMARQUE
Afin d ’éviter que la batterie ne se
décharge, ne pas laisser le cadran de
commande de ventilateur allumé
pendant de longues périodes lorsque le
moteur est arrêté.
q Nettoyage de la prise d ’air
Pour améliorer l ’efficacité du système,
retirer toute obstruction, telle que les
feuilles, la neige ou la glace, du capot et
de la prise d ’air qui se trouve dans la grille
d ’auvent.
q Vitres embuées
Lorsque le temps est humide, les vitres
risquent de s ’embuer facilement. Utiliser
le système de commande de température
pour désembuer les vitres.
Pour aider à désembuer les vitres, utiliser
le climatiseur pour déshumidifier l ’air.
q Position d ’air provenant de
l ’ extérieur/recyclage d ’air
Utiliser la position d ’air provenant de
l ’ extérieur dans les conditions normales.
La position de recyclage d ’air peut être
utilisée temporairement lors de la conduite
sur des routes poussiéreuses ou pour un
rafraîchissement rapide de l ’habitacle.
q Stationnement en plein soleil
Si le véhicule a été stationné en plein
soleil pendant la saison chaude, ouvrir les
vitres pour laisser l ’air chaud s ’échapper,
puis mettre en marche le climatiseur.
q Si le système n ’est pas utilisé
pendant longtemps
Faire fonctionner le climatiseur au moins
une fois par mois afin de garder les pièces
internes lubrifiées.
q Vérifier le réfrigérant avant la
saison chaude
Faire vérifier le climatiseur avant la saison
chaude. Un manque de réfrigérant peut
affecter le rendement du climatiseur.
S’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda pour la vérification du réfrigérant.
Le climatiseur est rempli d ’un réfrigérant,
HFC134a (R134a), qui ne cause pas de
dommages à la couche d ’ozone.
Si le climatiseur nécessite un appoint de
réfrigérant ou présente une anomalie,
s ’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
q Changement du filtre à air
d’habitacle
Si le véhicule est équipé d ’un filtre à air
pour le climatiseur, il est nécessaire de
changer le filtre périodiquement comme
indiqué dans le tableau d ’entretien
périodique (page 8-3). S’ adresser à un
concessionnaire agréé Mazda pour le
changement du filtre à air.
6-2
Confort intérieur
Système de commande de température
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page194
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 227 of 376
Black plate (227,1)
REMARQUE
La cassette peut être éjectée même si le
contact est coupé.
Avance rapide/rebobinage
Appuyer sur la touche d’avance rapide
(
) pour avancer la bande rapidement.
Appuyer sur la touche de rebobinage
(
) pour rebobiner la bande. Pour
arrêter cette opération et faire la lecture de
la cassette, appuyer sur la touche de
nouveau.
REMARQUE
Lorsque la bande arrive à la fin lors de
l ’ avance rapide ou du rebobinage, elle
s ’arrête automatiquement et la lecture
commence.
Inversion
Appuyer sur la touche de programme
(
) pour changer la direction de
lecture de la cassette.
REMARQUE
A la fin de la bande, l ’appareil inverse
la lecture automatiquement.
Commande de programmeautomatique (APC)
La fonction APC est utilisée pour trouver
le début du morceau suivant ou du
morceau en cours de lecture.
Appuyer sur la touche APC (
) pour
passer au début du morceau suivant. Appuyer sur la touche APC (
) pour
revenir au début du morceau en cours de
lecture. Pour arrêter cette opération et
faire la lecture de la cassette, appuyer sur
la touche de nouveau.
REMARQUE
Le système APC peut ne pas
fonctionner correctement si:
lLa bande est enregistrée à un niveau
très bas.
lLa bande comprend de longs espaces
vierges.
lLa bande est enregistrée sans
interruption.
lLa bande a des intervalles très courts,
moins de 3 secondes, entre les
morceaux.
Lecture répétée
Cette fonction permet d ’écouter un
morceau plusieurs fois.
Appuyer sur la touche de répétition (
)
pendant la lecture. Le morceau en cours
de lecture est répété ( “RPT ”est affiché).
Appuyer de nouveau sur la touche de
répétition (
) pour annuler la fonction
de lecture répétée.
Confort intérieur
Système audio
6-35
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page227
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 231 of 376
Black plate (231,1)
Balayage
Cette fonction aide à trouver une plage en
faisant la lecture des premières 10
secondes de chaque plage.
Appuyer sur la touche de balayage
(
) pendant la lecture pour
commencer le balayage (le numéro de la
plage clignotera).
Appuyer sur la touche de balayage
(
) de nouveau pour annuler le
balayage.
REMARQUE
Si l ’appareil est laissé en mode de
balayage, la lecture normale reprendra à
la plage où le balayage a commencé.
Lecture répétée
Cette fonction permet d ’écouter une
sélection autant de fois qu ’on le désire.
Appuyer sur la touche de répétition (
)
pendant la lecture. La sélection en cours
d ’écoute est répétée (l’ indication“RPT ”
est affichée).
Appuyer de nouveau sur la touche de
répétition (
) pour annuler la fonction
de lecture répétée.
Lecture aléatoire
Cette fonction fait que le lecteur de mini
disques sélectionne de façon aléatoire
l ’ ordre de lecture des plages du mini
disque. Appuyer sur la touche de lecture aléatoire
(
) en cours de lecture. La plage
suivante est sélectionnée de façon
aléatoire (l ’indication “RDM ”est
affichée).
Appuyer de nouveau sur la touche de
lecture aléatoire (
) pour annuler la
lecture aléatoire.
Pour changer l ’affichage
Pour changer l ’affichage pendant la
lecture du mini disque, appuyer sur la
touche d ’affichage (
) pour passer aux
affichages suivants:
Numéro de la
piste/Durée
de lecture
écoulée Titre du
disque
Titre de la
chanson
REMARQUE
Si aucun titre de chanson ou de disque
n
’est enregistré sur le mini disque,
“ NO TITLE ”est affiché.
Longs titres de chanson ou de disque
Lorsqu ’un long titre de chanson ou de
disque ne peut pas être affiché
complètement, tourner le cadran d ’avance
de l ’affichage (
) vers la droite.
La suite du titre avancera et apparaîtra sur
l ’ affichage.
Confort intérieur
Système audio
6-39
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page231
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 239 of 376
Black plate (239,1)
Fonctionnement de la
commande audio au
volant
í
REMARQUE
Ce système a été conçu par Mazda pour
éviter que l’attention du conducteur soit
trop prise par les commandes audio sur
le tableau de bord. Une conduite
sécuritaire doit toujours être la priorité
première.
q Réglage du volume
Pour augmenter le volume, appuyer sur la
touche VOL ().
Pour diminuer le volume, appuyer sur la
touche VOL (
).
q Sélection de la source
Appuyer sur l ’interrupteur de mode
() pour changer la source audio
(radio FM1> radio FM2> radio AM>
lecteur de disques compacts ou changeur
de disques compacts> lecteur de cassettes
ou lecteur de mini disques> SIRIUS1>
SIRIUS2> SIRIUS3> cycle).
Confort intérieur
Système audio
6-47íCertains modèles.
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page239
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G