service MAZDA MODEL 6 2005 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2005, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2005Pages: 376, PDF Size: 3.42 MB
Page 3 of 376
Black plate (3,1)
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur une Mazda. Les véhicules Mazda sont
conçus et fabriqués pour donner au propriétaire une satisfaction complète.
De manière à profiter pleinement et en toute sécurité de votre véhicule Mazda, lire ce
manuel avec attention et en suivre toutes les recommandations.
Le concessionnaire agréé Mazda est celui qui connaît le mieux votre véhicule. Adressez-
vous à lui pour tout entretien ou réparation.
Notre réseau de professionnels Mazda, à l ’échelle du pays, attache une importance
primordiale à vous satisfaire et vous donner le meilleur service possible.
Nous vous assurons également de notre constant souci de vous donner un plaisir de
conduite total et une entière satisfaction avec votre Mazda.
Mazda North American Operations
Remarques importantes concernant ce manuel
Conservez ce manuel dans la boîte à gants de votre véhicule pour une conduite agréable et en toute sécurité. Vous
revendez votre véhicule ? Laissez ce manuel dans la boîte à gants pour le prochain propriétaire.
Toutes les spécifications et descriptions sont à jour à la mise sous presse. Cependant, cherchant constamment à
améliorer ses véhicules, Mazda se réserve le droit d’apporter des modifications aux spécifications à tout moment
sans préavis et sans qu ’il lui incombe d ’obligations.
Enregistreur de données sur les événements
Ce véhicule est équipé d ’un enregistreur de données sur les accidents. En cas d ’accident, ce dispositif enregistre
durant une courte période les données relatives à la stabilité du véhicule et aux systèmes de sécurité. Ces données
peuvent aider à mieux comprendre des circonstances et conséquences d ’un accident, et contribuer à l’ amélioration
de la sécurité des véhicules.
Le climatiseur et l’ environnement
Votre climatiseur Mazda d ’origine est rempli de HFC134a (R134a), un réfrigérant qui n ’endommage pas la
couche d ’ozone. Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, adressez-vous à un concessionnaire agréé
Mazda.
Veuillez noter que ce manuel s ’applique à tous les modèles, accessoires et options. De ce fait, vous trouverez
des explications pour des accessoires non installés sur votre véhicule.
©2004 Mazda North American Operations Printed in U.S.A. (Print2)
Al’attention du propriétaire d ’un véhicule Mazda
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page3
Wednesday, November 17 2004 5:5 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 124 of 376
Black plate (124,1)
Carburant à utiliser
Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d’oxygène doivent
fonctionner avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT afin de réduire les
émissions d ’échappement et minimiser l ’encrassement des bougies.
Ce véhicule Mazda donnera un rendement optimal avec le carburant indiqué dans le
tableau ci-dessous.
Carburant Indice d’octane*(index anticognement)
Carburant ordinaire sans plomb 87 [méthode (R+M)/2] ou supérieur (91 RON ou supérieur)
* La loi fédérale américaine oblige les stations-service à afficher l’ indice d’octane sur les pompes à essence.
Du carburant avec un indice d ’octane inférieur à 87 (RON 91) peut réduire l ’efficacité du
système antipollution. Cela peut causer un cognement du moteur et causer de graves
dommages au moteur.
ATTENTION
lUTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.
L ’essence au plomb endommage le convertisseur catalytique et les capteurs
d ’oxygène. Le plomb se dépose sur le capteur d ’oxygène et sur le catalyseur situés à
l ’ intérieur du convertisseur. Cela entraîne un mauvais fonctionnement du système
antipollution et réduit les performances.
lCe véhicule peut uniquement utiliser des carburants oxygénés ne contenant pas plus
de 10% d ’éthanol par volume. Le véhicule peut subir des dommages si le pourcentage
d ’éthanol dépasse cette spécification ou si l ’essence contient du méthanol. Arrêter
d ’utiliser tout gasole si les performances du moteur baissent.
lNe jamais ajouter de produits additifs pour système de carburant. Ne jamais utiliser
des agents de nettoyage de circuit d ’alimentation autres que ceux recommandés pas
Mazda. Tout autre agent ou produit risque d ’endommager le système. S’ adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
L ’essence mélangée à des produits oxygénés comme l ’alcool ou un mélange d ’éther est en
général appelée carburant oxygéné. Le mélange d ’essence commun qui peut être utilisé
avec ce véhicule est de l ’éthanol mélangé à 10% ou moins. L ’essence contenant de l ’alcool,
comme l ’éthanol ou le méthanol, est vendue sous l ’appellation “Gazole ”.
Les dommages au véhicule et les problèmes concernant la conduite suite à l ’utilisation des
carburants suivants peuvent ne pas être couverts par la garantie du fabricant.
lGasole contenant plus de 10% d ’éthanol.
lEssence ou gasole contenant du méthanol.
4-2
Avant de conduire votre Mazda
Précautions concernant le carburant et les gaz d ’échappement
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page124
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 222 of 376
Black plate (222,1)
qFonctionnement de la radio
Touche de
syntonisation
par recherche Touche de balayage
Touches de canaux préréglés Cadran de syntonisation manuelleTouche de satellite*
Touches de sélection de gamme
*Pour la réception de la radio par satellite numérique SIRIUS offerte en option. Utilisée sur les véhicules équipés de l’unité de radio\
par satellite numérique SIRIUS vendue séparément.Pour plus d’information sur le fonctionnement, lire le manuel accompa\
gnant l’unité SIRIUS.
L’abonnement au service de la radio par satellite numérique SIRIUS \
n’est disponible qu’aux Etats-Unis.
(Sauf en Alaska et à Hawaï). Touche de
mémoire
automatique/
Touche de
numéro de série
électrique*
Pour allumer la radio
Appuyer sur une touche de sélection de
gamme (
,) pour allumer la
radio.
Sélection de la gamme
Appuyer sur la touche AM (
) pour
sélectionner AM. Appuyer sur la touche
FM1/2 (
) pour sélectionner FM.
Le mode sélectionné est affiché. Si une
émission FM stéréo est reçue, le témoin
“ ST ”est affiché.
REMARQUE
Si le signal de l ’émission FM faiblit, la
réception change automatiquement de
STEREO à MONO afin de réduire les
parasites, puis le témoin “ST ”s’éteint.
Syntonisation
Cet appareil possède les méthodes de
syntonisation suivantes: Syntonisation
manuelle, par recherche, par balayage, par
canal préréglé, et syntonisation de
mémoire automatique. La façon la plus
facile pour syntoniser des stations est de
les assigner à des touches de canaux
préréglés.
REMARQUE
Si l ’alimentation de l ’appareil est
interrompue (fusible grillé ou batterie
débranchée), les canaux préréglés
seront annulés.
6-30
Confort intérieur
Système audio
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page222
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 241 of 376
Black plate (241,1)
Certification de sécurité
Ce lecteur de disques compacts est fabriqué et testé pour répondre à des normes de sécurité
rigoureuses. Il répond aux exigences du FCC et est conforme aux standards de performance
sécuritaire du Department of Health and Human Services des Etats-Unis.
ATTENTION
lCe lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne autre
qu’un personnel d ’entretien qualifié.
Si une réparation est requise, s ’adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
lL ’utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles décrites
dans ce manuel peut causer l ’exposition dangereuse au laser. Ne jamais faire
fonctionner le lecteur de disques compacts avec le boîtier ouvert.
lLes changements ou modifications non spécifiquement approuvés par les parties
responsables du contrôle de conformité peuvent annuler le droit de l ’utilisateur de
faire fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Pour la section du lecteur de disques compacts:
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement
étant sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer
d ’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues,
incluant toute interférence qui risque de causer un mauvais fonctionnement.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et il a été déterminé qu ’il respecte les limites pour un appareil
numérique de classe B, en accord avec la partie 15 de la Réglementation FCC. Ces
limites sont conçues pour donner une protection adéquate contre les interférences lors
d ’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut radier une énergie de
fréquence radio et, s ’il n ’est pas installé et utilisé suivant les instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n ’est pas garanti
qu ’aucune interférence ne se produira lors d ’une installation particulière.
Confort intérieur
Système audio
6-49
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page241
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 278 of 376
Black plate (278,1)
Description du
remorquage
Nous recommandons de faire appel à un
concessionnaire agréé Mazda ou à un
service de remorquage professionnel
lorsque le remorquage s’avère nécessaire.
Une méthode appropriée de levage et de
remorquage est nécessaire pour éviter
d ’endommager le véhicule. Toutes les lois
gouvernementales et locales doivent être
respectées.
Ce véhicule doit être remorqué avec les
roues avant soulevées du sol. Si cela n ’est
pas possible en raison de dommages
excessifs ou autres conditions, utiliser des
chariots porte-roues.
Chariots porte-roues
Lors du remorquage avec les roues arrière
au sol, relâcher le frein de stationnement.
ATTENTION
Ne pas remorquer le véhicule vers
l ’ arrière avec les roues motrices au sol.
Cela risque d ’endommager la boîte de
vitesses.
ATTENTION
Ne pas utiliser un équipement de
remorquage de type à câble. Cela risque
d ’endommager le véhicule. Utiliser un
système à prise sous roues ou un
camion à plate-forme.
7-22
En cas d ’urgence
Remorquage d ’urgence
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page278
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 293 of 376
Black plate (293,1)
La désignation de qualité“SL ”ou
“ ILSAC ”doit être indiquée sur l ’étiquette.
5W-20
120
100
80
60
40
20
0
–20
5040
30
20
10
0
–10
–20
–30
q
Vérification du niveau d ’huile
moteur
1. Veiller à ce que le véhicule se trouve
sur une surface horizontale.
2. Réchauffer le moteur jusqu ’àcequ ’il
atteigne sa température normale de
fonctionnement.
3. Arrêter le moteur et attendre 5 minutes afin de laisser l ’huile retourner dans le
demi-carter inférieur.
4. Retirer la jauge, l ’essuyer et
l ’ introduire de nouveau à fond.
Moteur de 2,3 litres
Plein
OK
Niveau
bas
Moteur de 3,0 litres Plein
OK
Niveau
bas
5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier leniveau.
S’il se trouve entre les repères MIN
(niveau bas) et MAX (plein), le niveau
est correct.
S’ il se trouve à proximité, au niveau ou
sous la ligne MIN, rajouter de l ’huile
jusqu ’à ce que le niveau soit à hauteur
de la ligne MAX.
ATTENTION
Ne pas dépasser la ligne MAX car cela
pourrait endommager le moteur.
6. S’ assurer que le joint torique est placé
correctement avant de réinsérer la
jauge.
q Changement de l ’huile moteur et
du filtre
Le changement de l ’huile moteur et du
filtre doit être effectué en fonction du
tableau d ’entretien périodique (page 8-3).
Pour la protection de l ’environnement,
apporter les huiles usées à un centre de
recyclage. Pour plus de détails, s ’adresser
à une station service ou à un
concessionnaire agréé Mazda.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-13
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page293
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 342 of 376
Black plate (342,1)
Assistance à la clientèle (Etats-Unis)
Votre satisfaction complète et permanente est notre métier. Nous sommes ici pour vous
servir. Tous les concessionnaires agréés Mazda possèdent les connaissances et l’outillage
nécessaires pour maintenir votre véhicule en parfait état.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur la manière d ’améliorer le service
de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d ’un concessionnaire Mazda,
nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes:
q ETAPE 1: Adressez-vous à votre concessionnaire Mazda
Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé Mazda. Ceci est l ’approche la
meilleure et la plus rapide pour régler un problème. Si votre problème n ’a pas été réglé par
le DEPARTEMENT DU SERVICE A LA CLIENTELE, le DEPARTEMENT DES
VENTES, le DEPARTEMENT DU SERVICE ou le GERANT DES PIECES, veuillez
alors contacter le DIRECTEUR GENERAL ou le PROPRIETAIRE de l ’établissement.
q ETAPE 2: Adressez-vous à Mazda Amérique du Nord
Si pour n ’importe quelle raison vous avez encore besoin d ’aide après avoir contacté la
direction de votre concessionnaire, vous pouvez contacter Mazda Amérique du Nord d ’une
des trois manières suivantes.
Par e-mail à: www.mazdaUSA.com (cliquez sur le lien TALK TO US en haut de la page
d ’accueil).
Les réponses à beaucoup de questions, incluant comment localiser ou entrer en contact
avec un concessionnaire Mazda local aux États-Unis, peuvent y être trouvées.
Par téléphone à: 1 (800) 222-5500
Par courrier à:
L ’attention de: Assistance à la clientèle
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618-2922
P.O.Box 19734
Irvine, CA 92623-9734
Afin que nous puissions vous servir efficacement et immédiatement, veuillez nous fournir
les informations suivantes:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone.
2. L ’année et le modèle du véhicule.
9-2
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page342
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 344 of 376
Black plate (344,1)
Assistance à la clientèle (Canada)
qProcessus de révision “satisfaction-client ”
Votre entière satisfaction est extrêmement importante pour Mazda. Tous les
concessionnaires agréés Mazda possèdent les connaissances et l ’outillage nécessaires pour
maintenir votre véhicule en parfait état. D ’après notre expérience, toute question, problème
ou plainte concernant le fonctionnement de votre Mazda ou toute autre transaction de
service en général est le plus efficacement réglé par votre concessionnaire. Si la procédure
normale du concessionnaire ne suffit pas à vous donner satisfaction, nous vous
recommandons de suivre les étapes suivantes:
q ETAPE 1: Adressez-vous à votre concessionnaire Mazda
Expliquez votre problème à un membre de la direction du concessionnaire. Si le problème
a déjà été présenté au gérant du service, entrez en contact avec le propriétaire ou le gérant
général de l ’établissement.
q ETAPE 2: Adressez-vous au bureau régional Mazda
Si vous nécessitez plus d ’aide, demandez au gérant du service du concessionnaire de vous
mettre en contact avec le représentant local de Mazda pour le service. Ou contactez le
bureau régional de Mazda Canada Inc. pour de tels arrangements. L ’adresse et le numéro
de téléphone des bureaux régionaux sont indiqués dans ce manuel (page 9-6).
q ETAPE 3: Adressez-vous au département des relations publiques de Mazda
Si vous n ’êtes pas complètement satisfait, contactez le département des relations publiques,
Mazda Canada Inc., 55 Vogell Road, Richmond Hill, Ontario, L4B 3K5 Canada, Tél.: 1
(800) 263-4680.
Donnez-leur les renseignements suivants:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone.
2. L ’année et le modèle du véhicule.
3. Le numéro d ’identification du véhicule (VIN). Voir les pages “Étiquettes d ’informations
sur le véhicule ”de la section 10 de ce manuel pour localiser ce numéro d ’identification.
4. La date d ’achat.
5. Le kilométrage actuel.
6. Le nom et l ’adresse de votre concessionnaire.
7. La nature de votre problème et/ou la cause de votre insatisfaction.
9-4
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page344
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 345 of 376
Black plate (345,1)
Le département, en collaboration avec le représentant local de Mazda pour le service,
examinera le cas pour déterminer si toutes les mesures ont été prises pour vous donner
satisfaction.
Vous devez néanmoins reconnaître que pour résoudre des problèmes au niveau du service,
il faut recourir dans la plupart des cas aux installations, personnel et outillage de votre
concessionnaire Mazda. Nous vous prions donc de suivre, dans l’ordre indiqué, les trois
étapes mentionnées ci-dessus en vue obtenir les meilleurs résultats.
q Programme médiation/arbitrage
Il peut y avoir des cas où le client peut ne pas obtenir satisfaction par le Programme
satisfaction client de Mazda. Si après avoir suivi toutes les étapes indiquées dans ce
manuel, votre problème n ’est toujours pas résolu, vous avez un autre recours.
Mazda Canada Inc. participe à un programme d ’arbitrage administré par le
Programme d ’Arbitrage pour les véhicules automobiles du Canada (PAVAC). Le PAVAC
vous indiquera comment votre problème peut être revu et résolu par un arbitre dans le
cadre d ’un arbitrage dont la décision sera définitive pour tous.
Votre complète satisfaction est le but de Mazda Canada Inc. et de nos concessionnaires.
C’ est dans cet objectif que Mazda participe au PAVAC. Le PAVAC est un service gratuit.
Les résultats de PAVAC sont rapides, équitables et finaux car la décision rendue est
définitive pour vous, le client, et pour Mazda Canada Inc.
q Programme d ’Arbitrage pour les véhicules automobiles du Canada
(PAVAC)
Si un problème particulier se présente pour lequel le client et Mazda, et/ou un de ses
concessionnaires ne peuvent pas atteindre une solution (acceptable par tous les intéressés),
le client peut requérir les services offerts par le
Programme d ’Arbitrage pour les véhicules automobiles du Canada (PAVAC).
Le PAVAC utilise les services d ’Administrateurs Provinciaux pour assister les clients dans
le programme et la préparation de leur audience d ’arbitrage. Cependant, avant de vous
adresser au PAVAC, vous devez suivre les étapes proposées par le fabricant, telles que
décrites précédemment, sur la résolution des différents.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
9-5
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page345
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 347 of 376
Black plate (347,1)
Assistance à la clientèle (Puerto Rico)
Votre satisfaction complète et permanente est notre métier. C’est pourquoi tous les
concessionnaires agréés Mazda possèdent les connaissances et l ’outillage nécessaires pour
maintenir votre véhicule en parfait état.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur la manière d ’améliorer le service
de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d ’un concessionnaire Mazda,
nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes:
q ETAPE 1
Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé Mazda. Ceci est l ’approche la
meilleure et la plus rapide pour régler un problème. Si votre problème n ’a pas été réglé par
le DEPARTEMENT DU SERVICE A LA CLIENTELE, le DEPARTEMENT DES
VENTES, le DEPARTEMENT DU SERVICE ou le GERANT DES PIECES, veuillez
alors contacter le DIRECTEUR GENERAL ou le PROPRIETAIRE de l ’établissement.
q ETAPE 2
Si après avoir suivi l ’ETAPE 1, vous pensez avoir besoin d ’une assistance supplémentaire,
veuillez contacter le représentant local de Mazda (indiqué à la page suivante).
Veuillez nous fournir les informations suivantes:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone.
2. L ’année et le modèle du véhicule.
3. Le numéro d ’identification du véhicule (17 caractères indiqués sur votre preuve
d ’enregistrement et situé dans le coin supérieur du tableau de bord, du côté passager).
4. Date d ’achat et kilométrage actuel.
5. Le nom et l ’adresse de votre concessionnaire.
6. Votre ou vos questions.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
9-7
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page347
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G