change time MAZDA MODEL 6 2007 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2007, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2007Pages: 420, PDF Size: 4.44 MB
Page 195 of 420

Black plate (195,1)
REMARQUE
Si les phares clignotent ou leur
luminosité diminue, la durée de vie utile
des ampoules peut être finie et elles
doivent être remplacées. S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
qRappel des feux allumés
Si les feux sont allumés et que la clé est
retirée du contacteur d'allumage, un bip
retentira en continu lorsque la portière du
conducteur est ouverte.
qFeux de route/croisement
Pousser le levier vers l'avant pour passer
en feux de route.
Tirer vers l'arrière jusqu'à la position
initiale pour passer en feux de croisement.
Feux de route
Feux de
croisement
qAppel de phares
Pour faire un appel de phares, tirer le
levier à fond vers soi. Il n'est pas
nécessaire que les phares soient allumés,
le levier retourne à sa position normale
lorsqu'il est relâché.
qRéglage de hauteur des pharesÃ
Le nombre de passagers et la charge dans
le compartiment à bagages change l'angle
des phares.
L'interrupteur de réglage de hauteur des
phares ajuste cet angle.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-45ÃCertains modèles. Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page195
Monday, November 20 2006 1:43 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 225 of 420

Black plate (225,1)
Parasites dus à la transmission sous
plusieurs angles
Comme les signaux FM peuvent être
réfléchis par des obstacles, il est possible
de recevoir simultanément un signal direct
et un signal réfléchi. Cela cause un léger
retard et peut provoquer des parasites ou
de la distorsion. Ce type de problème peut
se présenter même à proximité d'un
émetteur.
Onde réfléchie
Onde directe
Parasites de pleurage/saut
Comme les signaux provenant d'un
émetteur FM se déplacent en ligne droite,
ils s'affaiblissent entre des obstacles
élevés tels que des bâtiments élevés ou
des montagnes. Lorsqu'un véhicule passe
dans un endroit semblable, les conditions
de réception changent soudainement,
provoquant des parasites irritants.
Parasites dus à des signaux faibles
Dans certaines régions, les signaux
s'affaiblissent à cause de l'éloignement de
l'émetteur. La réception dans de telles
régions se caractérise par des coupures du
son.
Parasites dus à des signaux puissants
Des parasites peuvent apparaître dans le
voisinage d'un émetteur. Les signaux sont
très puissants et provoquent des parasites
et des coupures du son au niveau de
l'autoradio.
Confort intérieur
Système audio
6-19
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page225
Monday, November 20 2006 1:43 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 278 of 420

Black plate (278,1)
3. Sur les véhicules équipés d'un haut-
parleur de basses, desserrer le boulon Ã
oreilles et retirer le haut-parleur de
basses et la roue de secours.
Rondelle de
verrouillageBoulon à oreilles
(noir)
Haut-parleur
de basses
Sur les véhicules non équipés d'un haut-
parleur de basses, desserrer le boulon de
fixation de la roue et retirer la roue de
secours.
REMARQUE
Pour les véhicules équipés d'un haut-
parleur de basses, placer le haut-parleur
de basses sur la gauche du
compartiment à bagages avant de retirer
la roue de secours.
Pour fixer la roue de secours
Installer dans l'ordre inverse du retrait.
Changement de roue
REMARQUE
Si les symptômes suivants sont ressentis
pendant la conduite, cela peut indiquer
un pneu crevé.
lLa direction devient lourde.
lLe véhicule se met à vibrer
excessivement.
lLe véhicule tire d'un côté.
Si l'on a un pneu crevé, conduire le
véhicule lentement jusqu'à un endroit de
niveau, aussi éloigné que possible du
trafic, pour changer la roue.
S'arrêter sur l'accotement ou sur une route
où il y a du trafic est dangereux.
PRUDENCE
S'assurer de suivre les instructionspour le changement de roue, et nejamais se mettre sous le véhiculelorsqu'il n'est supporté que par le cric:
Le changement de roue est dangereux.
Le véhicule peut glisser du cric et
causer des blessures.
Ne jamais laisser quelqu'un dans unvéhicule supporté par le cric:
Le fait de permettre à quelqu'un de
rester dans un véhicule supporté par le
cric est dangereux. L'occupant peut
faire tomber le véhicule causant de
graves blessures.
REMARQUE
S'assurer que le cric soit bien lubrifié
avant de l'utiliser.
7-8
En cas d'urgence
Pneu à plat
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page278
Monday, November 20 2006 1:44 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 308 of 420

Black plate (308,1)
Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire
Un entretien inadéquat ou incomplet peut causer des problèmes. Cette section donne les
instructions concernant les opérations facilement réalisables.
Tel qu'indiqué à l'Introduction (page 8-2), plusieurs de ces opérations ne peuvent être
réalisées que par un mécanicien qualifié à l'aide d'outils spéciaux.
Un entretien incorrect effectué par le propriétaire pendant la période de garantie peut
affecter la validité de la garantie. Pour plus de détails, se référer au manuel de garantie
fourni avec le véhicule. Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre pour l'opération
d'entretien ou de réparation, faire faire l'opération par un concessionnaire agréé Mazda.
La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de
protection de l'environnement. Veiller à les mettre au rebut de manière adéquate avec
égards pour l'environnement.
Il est recommandé de confier les changements d'huile et de liquide à un concessionnaire
agréé Mazda.
PRUDENCE
Marche à suivre pour l'entretien:
Faire l'entretien d'un véhicule est dangereux s'il n'est pas fait correctement. On
risque d'être gravement blessé lorsqu'on réalise certaines opérations d'entretien. Si
l'on ne possède pas les connaissances et l'expérience ou les outils nécessaires pour
réaliser l'entretien, le faire faire par un mécanicien qualifié.
Moteur en marche:
Travailler dans le compartiment moteur lorsque le moteur tourne est dangereux. Cela
est encore plus dangereux si l'on porte des bijoux ou des vêtements amples.
Ces derniers peuvent être pris par des pièces en mouvement et causer des blessures.
Dès lors, si l'on doit travailler dans le compartiment moteur alors que le moteur
tourne, retirer tous ses bijoux (en particulier les bagues, bracelets, montres et colliers)
et toute cravate, écharpe et tout vêtement ample, avant de s'approcher du moteur ou
du ventilateur de refroidissement qui risque de se mettre en marche soudainement.
Ventilateur électrique et inspection du moteur:
L'inspection du moteur avec le contacteur d'allumage à la position ON est
dangereuse. Le ventilateur électrique peut se mettre en marche à tout moment même si
le moteur ne tourne pas. On risque de subir de graves blessures causées par le
ventilateur. Tourner le contacteur d'allumage à la position OFF et retirer la clé du
contact lors de l'inspection du moteur.
8-16
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page308
Monday, November 20 2006 1:44 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 312 of 420

Black plate (312,1)
Liquide de refroidissement
du moteur
qVérification du niveau de liquide
de refroidissement
PRUDENCE
Moteur chaud:
Un moteur chaud est dangereux. Si le
moteur a tourné, les composantes dans
le compartiment moteur peuvent être
très chaudes. On risque de se brûler.
Inspecter avec précautions le liquide
de refroidissement dans le réservoir de
liquide de refroidissement, mais ne pas
l'ouvrir. Ne pas utiliser une allumette
ou autre flamme vive dans le
compartiment moteur. NE PAS FAIRE
L'APPOINT DE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT LORSQUE
LE MOTEUR EST CHAUD.
Inspection du ventilateur derefroidissement et du moteur:
L'inspection du moteur avec le
contacteur d'allumage à la position
ON est dangereuse. Le ventilateur de
refroidissement peut se mettre Ã
fonctionner soudainement même
lorsque le moteur ne tourne pas. On
risque de subir de graves blessures
causées par le ventilateur. Tourner le
contacteur d'allumage à la position
OFF et retirer la clé du contact lors de
l'inspection du moteur.
PRUDENCE
Bouchon du circuit derefroidissement:
Lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds, du liquide de refroidissement
brûlant et de la vapeur risquent de
jaillir sous pression et causer de
graves blessures. Ne pas retirer le
bouchon du circuit de refroidissement
lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds.
REMARQUE
Les changements de liquide de
refroidissement du moteur devraient
être faits par un concessionnaire agréé
Mazda.
Vérifier la protection contre le gel et le
niveau du liquide de refroidissement dans
le réservoir de liquide de refroidissement
au moins une fois par an―au début de
l'hiver―et avant de partir pour une région
où la température risque de descendre en
dessous de 0°C (32°F).
Vérifier l'état et les raccords de toutes les
durites du circuit de refroidissement et les
durites du chauffage.
Remplacer toute durite gonflée ou
détériorée.
8-20
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page312
Monday, November 20 2006 1:44 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 345 of 420

Black plate (345,1)
ATTENTION
Si le couvercle est tiré latéralement cela
risque de casser les languettes de
retenue.
3. Tirer le fusible droit à l'aide de l'outil
de retrait fourni dans la boîte à fusibles
du compartiment moteur.
4. Vérifier le fusible et le remplacer s'il
est fondu.
NormalFondu
5. Enfoncer un fusible neuf de même
valeur, et s'assurer qu'il est bien
installé. Sinon le faire installer par un
concessionnaire agréé Mazda.
Si un fusible de rechange n'est pas
disponible, utiliser un fusible de même
valeur, d'un circuit non nécessaire à la
conduite du véhicule, comme le fusible
AUDIO ou CIGAR.
PRUDENCE
Toujours remplacer un fusible par un
de la même valeur. Sinon cela risque
d'endommager le circuit électrique.
Remplacement des fusibles sous lecapot
Si les phares ou d'autres composantes
électriques ne fonctionnent pas et que les
fusibles se trouvant dans l'habitacle sont
corrects, vérifier le porte-fusibles situé
dans le compartiment moteur. Si un des
fusibles est fondu, il doit être remplacé.
Suivre les étapes suivantes:
1. Couper le contact et mettre tous les
interrupteurs hors fonction.
2. Retirer le couvercle du porte-fusibles.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-53
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page345
Monday, November 20 2006 1:45 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 415 of 420

Black plate (415,1)
C
Clignotant
Feux de détresse ......................... 5-51
Phares ......................................... 5-44
Clignotants et changement de file ..... 5-46
Combiné d'instruments ..................... 5-27
Commande d'éclairage ...................... 5-44
Compartiment inférieur de compartiment
à bagages ........................................... 6-63
Compartiments de rangement ........... 6-60
Anneaux de fixation de la
charge ......................................... 6-62
Boîte à gants ............................... 6-61
Boîte centrale ............................. 6-61
Boîte de rangement .................... 6-62
Compartiment inférieur de
compartiment à bagages ............. 6-63
Console centrale ......................... 6-61
Console supérieure ..................... 6-60
Poche de rangement ................... 6-61
Compte-tours .................................... 5-29
Compteur de vitesse .......................... 5-28
Compteur journalier .......................... 5-28
Compteur totalisateur et compteur
journalier ........................................... 5-28
Conduite dans des conditions
dangereuses ......................................... 4-8
Conduite dans l'eau ........................... 4-11
Conduite hivernale ............................ 4-10
Conseils concernant la conduite .......... 4-7
Boîte de vitesses automatique .... 5-19
Conduite dans des conditions
dangereuses .................................. 4-8
Conduite dans l'eau .................... 4-11
Conduite hivernale ..................... 4-10
Période de rodage ......................... 4-7
Pour désembourber le véhicule .... 4-9
Suggestions pour rouler plus
économiquement .......................... 4-7
C
Console centrale ................................ 6-61
Console supérieure ............................ 6-60
Contact
Clés .............................................. 3-2
Interrupteur ................................... 5-2
Contenances ...................................... 10-5
Convertisseur catalytique .................... 4-3
Couvercle du coffre .......................... 3-21
Levier intérieur de déverrouillage du
coffre .......................................... 3-23
D
Dégivreur
Lunette arrière ............................ 5-50
Dégivreur de lunette arrière .............. 5-50
Démarrage avec batterie de
secours .............................................. 7-18
Démarrage du moteur .......................... 5-4
Démarrage d'urgence ........................ 7-17
Démarrage avec batterie de
secours ....................................... 7-18
Démarrage en poussant .............. 7-20
Moteur noyé ............................... 7-17
Démarrage en poussant ..................... 7-20
Déverrouillage du capot .................... 3-35
Dimensions ....................................... 10-6
Direction assistée .............................. 5-20
Liquide ....................................... 8-24
Dispositifs de sécurité pour enfants
Installation de systèmes de dispositif
de sécurité pour enfants .............. 2-38
Système de dispositif de sécurité pour
enfants de type LATCH ............. 2-47
E
Eclairage de coffre ............................ 3-23
Index
11-3
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page415
Monday, November 20 2006 1:45 PM
Form No.8W90-EC-06K