ECU MAZDA MODEL 6 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2013, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2013Pages: 578, PDF Size: 7.87 MB
Page 38 of 578

Rallonge de ceinture de
sécurité
Si la ceinture de sécurité n'est pas assez
longue, même lorsqu'elle est tirée au
maximum, une rallonge de ceinture de
sécurité peut être disponible sans frais
chez le concessionnaire agréé Mazda.
Cette rallonge de ceinture de sécurité sera
conçue pour une certaine personne, pour
un véhicule et un siège en particulier.
Même si cette rallonge peut s'attacher à
d'autres ceintures de sécurité, elle peut ne
pas être assez résistante pour retenir le
passager lors d'une collision.
Lors de la commande de la rallonge de
ceinture de sécurité, ne commander
qu'une longueur qui permette de boucler
la ceinture correctement. Pour plus
d'informations, s'adresser au
concessionnaire agréé Mazda.
PRUDENCE
N'utiliser une rallonge de ceinture de
sécurité que quand cela est absolument
nécessaire:
Le fait d'utiliser une rallonge de
ceinture de sécurité lorsque cela n'est
pas nécessaire est dangereux. La
ceinture de sécurité sera trop longue
et ne s'ajustera pas correctement. En
cas d'accident, la ceinture de sécurité
ne fournira pas une protection
adéquate et l'on risque de graves
blessures. N'utiliser la rallonge de
ceinture de sécurité que si elle est
nécessaire pour boucler la ceinture de
sécurité correctement.Ne pas utiliser de rallonge de ceinture
de sécurité inadéquate:
Le fait d'utiliser une rallonge de
ceinture de sécurité conçue pour une
autre personne ou un autre véhicule
ou siège est dangereux. En cas
d'accident, la ceinture de sécurité ne
fournira pas une protection adéquate
et l'on risque de graves blessures.
N'utiliser qu'une rallonge de ceinture
de sécurité conçue pour soi et sur le
véhicule et le siège pour lesquels elle
a été conçue. NE JAMAIS utiliser la
rallonge de ceinture de sécurité sur
un autre véhicule ou siège. En cas de
vente du véhicule Mazda, ne pas
laisser la rallonge de ceinture de
sécurité dans le véhicule. Elle peut
être utilisée accidentellement par le
nouveau propriétaire du véhicule.
Une fois la rallonge de ceinture de
sécurité retirée, la mettre au rebut.
Ne jamais réutiliser la rallonge de
ceinture de sécurité dans un autre
véhicule.
Ne pas utiliser une rallonge trop
longue:
Utiliser une rallonge trop longue est
dangereux. La ceinture de sécurité
sera trop longue et ne s'ajustera pas
correctement. En cas d'accident, la
ceinture de sécurité ne fournira pas
une protection adéquate et l'on
risque de graves blessures. Ne pas
utiliser la rallonge ou choisir une
rallonge plus courte si la distance
entre la boucle de la rallonge et le
centre du corps de l'utilisateur est
inférieure à 15 cm (6 po.).
2-26
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page38
Wednesday, February 8 2012 9:46 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 39 of 578

Ne pas laisser de rallonge de ceinture
de sécurité connectée à la boucle:
Il est dangereux de laisser une
rallonge de ceinture de sécurité
connectée à la boucle sans utiliser la
ceinture de sécurité. Lorsque la
rallonge de ceinture de sécurité est
connectée à la boucle de la ceinture
de sécurité du siège du conducteur
(ou du passager avant), le système de
coussin d'air SRS du conducteur (ou
du passager avant) déterminera que
le conducteur (ou le passager avant)
a attaché sa ceinture de sécurité,
même si le conducteur (ou le
passager avant) ne l'a pas attachée.
Ceci pourrait faire que le coussin d'air
du conducteur (ou du passager
avant) ne soit pas activé
correctement, et des blessures graves
ou mortelles risqueraient de
s'ensuivre en cas de collision.
Toujours attacher sa ceinture de
sécurité avec la rallonge de ceinture
de sécurité.
Ne pas utiliser la rallonge de ceinture
de sécurité lorsqu'on installe un
système de dispositif de sécurité pour
enfants sur le siège du passager avant
ou arrière:
Il est dangereux d'utiliser une
rallonge de ceinture de sécurité pour
attacher un système de dispositif de
sécurité pour enfants sur n'importe
quel siège. Toujours bien suivre les
instructions d'installation du
fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants, et ne jamais
utiliser une rallonge de ceinture de
sécurité.REMARQUELorsqu'elle n'est pas utilisée, enlever la
rallonge de ceinture de sécurité et l'entreposer
dans le véhicule. Si la rallonge de ceinture de
sécurité est laissée connectée, cela peut
endommager la rallonge de ceinture de
sécurité car elle ne se rétractera pas avec le
reste de la ceinture de sécurité et pourra
aisément tomber hors de la portière lorsqu'elle
n'est pas utilisée, et être endommagée. En
outre, le voyant de ceinture de sécurité ne
s'allumera pas et ne fonctionnera pas
correctement.
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-27
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page39
Wednesday, February 8 2012 9:46 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 40 of 578

Voyant de ceintures de
sécurité
Avec voyant pour le siège du passageravant
Le voyant des ceintures de sécurité
s'allume si la ceinture du siège conducteur
ou du passager avant n'est pas bouclée
(uniquement lorsque le siège du passager
avant est occupé) lorsque le contacteur est
mis sur ON.
Sans voyant pour le siège du passageravant
Le voyant de ceintures de sécurité
s'allume si la ceinture du siège conducteur
n'est pas bouclée lorsque le contacteur est
mis sur ON.
Rappel de bouclage des
ceintures de sécurité
REMARQUEConsulter un concessionnaire agréé Mazda
pour désactiver ou réactiver le rappel de
bouclage des ceintures de sécurité. Bien que le
rappel de bouclage de ceinture de sécurité
puisse être désactivé, le faire est contraire au
but du système qui est d'avertir le conducteur
et le passager avant que leurs ceintures de
sécurité ne sont pas attachées. Mazda
recommande de ne pas désactiver le rappel de
bouclage de ceinture de sécurité afin de ne pas
mettre en danger le conducteur et le passager
avant.
Si l'on conduit le véhicule alors que la
ceinture de sécurité du conducteur ou du
passager avant n'est pas bouclée, le voyant
de ceintures de sécurité s'allume et un
carillon d'alarme retentit.
REMARQUE
Certains modèles n'ont pas la fonction de
rappel de ceinture de sécurité pour le siège du
passager avant.
Si la ceinture de sécurité du conducteur ou
du passager avant n'est pas bouclée
(uniquement lorsque le siège du passager
avant est occupé) et si le véhicule est
conduit à une vitesse dépassant 20 km/h
(12 mi/h) environ, le voyant clignotera et
un bip sonore retentira. Après un court
délai, le voyant cesse de clignoter et reste
allumé et le bip sonore cesse.
Tant qu'une ceinture de sécurité n'est pas
bouclée ou avant l'écoulement d'un temps
donné, le bip sonore ne s'arrêtera pas
même si la vitesse du véhicule ralentit à
moins de 20 km/h (12 mi/h).
2-28
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page40
Wednesday, February 8 2012 9:46 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 41 of 578

REMARQUElLe voyant clignote et un signal sonore
d'avertissement se fait entendre pendant
environ 6 secondes si la ceinture de sécurité
du conducteur n'est pas bouclée lorsque le
contacteur est mis sur ON.
lSi la ceinture de sécurité du conducteur ou
du passager avant n'est pas bouclée après
l’arrêt du bip sonore (le voyant reste
allumé) et si la vitesse du véhicule dépasse
20 km/h (12 mi/h), le voyant clignote et le
bip sonore retentit à nouveau.
lSi des objets lourds sont placés sur le siège
du passager avant, il est possible que la
fonction de voyant/bip de ceinture de
sécurité du passager avant s'enclenche,
selon le poids de ces objets.
lPour permettre au capteur de chargement
du siège de passager avant de fonctionner
correctement, n'utiliser pas de coussin
supplémentaire sur le siège pour vous
asseoir. Le capteur risque de ne pas
fonctionner correctement car il sera gêné
par le coussin additionnel.
lLorsqu'un petit enfant s'assoit sur le siège
du passager avant, il est possible que le
voyant ne s'enclenche pas.
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-29
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page41
Wednesday, February 8 2012 9:46 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 42 of 578

Précautions concernant les dispositifs de sécurité pour enfants
Mazda recommande vivement l'utilisation d'un système de dispositif de sécurité pour
enfants, pour tout enfant assez petit pour s'y asseoir.
Aux Etats-Unis et au Canada, la loi impose l'utilisation de dispositifs de sécurité pour les
enfants.
Consulter la réglementation locale, provinciale et fédérale pour les normes spécifiques sur
la sécurité des enfants prenant place dans un véhicule.
Quelque soit le type de système de dispositif de sécurité pour enfants adapté, s'assurer d'en
choisir un qui sera approprié à l'âge et la taille de l'enfant, respecter toutes les lois
nationales et provinciales et suivre les instructions accompagnant le système de dispositif
de sécurité pour enfants en question.
Si un enfant est trop grand pour le système de dispositif de sécurité pour enfants, il devrait
s'asseoir sur le siège arrière et utiliser la ceinture de sécurité ventrale et le baudrier. Si la
portion baudrier de la ceinture passe sur le cou ou le visage de l'enfant, le déplacer vers le
centre du véhicule pour les sièges près des portières et près de la boucle à droite si l'enfant
est assis sur le siège du centre.
Les statistiques confirment que le siège arrière est l'endroit le plus sécuritaire pour tous les
enfants jusqu'à 12 ans, surtout si le véhicule est équipé d'un système de retenue
supplémentaire (coussins d'air).
Un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l'arrière du véhicule ne
doitJAMAISêtre utilisé sur le siège avant avec le système de coussin d'air activé. Le siège
du passager avant est l'endroit le moins recommandé pour tout autre type de système de
dispositif de sécurité pour enfants.
(Avec système de classification des occupants des sièges du conducteur et du passager
avant)
Pour diminuer les risques de blessures causées par le déploiement du coussin d'air côté
passager avant, des capteurs de poids du siège du passager avant fonctionnent de pair avec
le système de retenue supplémentaire. Ce système désactive les coussins d'air avant et
latéraux ainsi que le dispositif de prétension de ceinture de sécurité du passager avant
quand le témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant s'allume.
Lorsqu'un bébé ou jeune enfant prend place sur le siège du passager avant, le système
désactive les coussins d'air avant et latéral côté passager avant et le dispositif de prétension
de ceinture de sécurité du passager avant, il faut donc s'assurer que le témoin de
désactivation du coussin d'air du passager avant s'allume.
2-30
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page42
Wednesday, February 8 2012 9:46 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 43 of 578

Même si le coussin d'air côté passager avant est désactivé, Mazda recommande vivement
que les enfants soient correctement retenus et que tout système de dispositif de sécurité
pour enfants soit correctement fixé sur les sièges arrière qui sont la position la plus
sécuritaire pour les enfants.
Pour plus de détails, se référer à“Capteurs de poids du siège du passager avant”(page
2-66).
PRUDENCE
Utiliser le système de dispositif de sécurité pour enfants de taille correcte:
Pour une protection adéquate en cas d'accident ou d'arrêt brusque, l'enfant doit être
correctement attaché à l'aide de la ceinture de sécurité ou d'un système de dispositif
de sécurité pour enfants suivant son âge et sa taille. Sinon, l'enfant peut subir de
graves blessures ou même la mort.
Suivre les instructions du fabricant et toujours garder le système de dispositif de
sécurité pour enfants attaché:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En
cas d'arrêt brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. S'assurer que le système de
dispositif de sécurité pour enfants est bien fixé en place suivant les instructions du
fabricant du système de dispositif de sécurité pour enfants. Lorsqu'il n'est pas utilisé,
le retirer du véhicule ou l'attacher à l'aide d'une ceinture de sécurité, ou le fixer aux
DEUX ancrages inférieurs LATCH pour les systèmes de dispositif de sécurité pour
enfants de type LATCH et les sangles d'ancrage correspondantes.
Toujours bien attacher un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour
enfants adéquat:
Le fait de tenir un enfant dans les bras pendant que le véhicule est en mouvement
est extrêmement dangereux. Peu importe la force d'une personne, il ou elle ne pourra
pas retenir l'enfant en cas d'arrêt brusque ou de collision et cela peut causer de
graves blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. Même en cas
d'accident modéré, l'enfant peut subir les forces du coussin d'air qui peuvent causer
de graves blessures ou la mort de l'enfant, ou l'enfant peut être projeté contre un
adulte, ce qui pourrait blesser à la fois l'enfant et l'adulte.
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-31
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page43
Wednesday, February 8 2012 9:46 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 44 of 578

Ne jamais utiliser, sur le siège avant avec un coussin d'air qui risque de se déployer,
un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face à l'arrière du véhicule:
Les systèmes de dispositif de sécurité faisant face à l'arrière du véhicule installés sur
le siège avant sont en fait particulièrement dangereux, même si vous êtes convaincu
qu'un coussin d'air de passager avant ne se déploiera pas parce que le témoin de
désactivation de coussin d'air du passager avant est allumé. Le dispositif de sécurité
peut être cogné par le coussin qui se déploie et poussé violemment vers l'arrière
causant de graves blessures ou la mort à l'enfant.
Ne pas installer un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face à
l'avant du véhicule sur le siège du passager avant, sauf si c'est absolument
inévitable:
En cas de collision, la force d'un sac gonflable qui se déploie risquerait de blesser
gravement ou mortellement l'enfant. S'il est inévitable d'installer un système de
dispositif de sécurité pour enfants faisant face à l'avant du véhicule sur le siège du
passager avant, déplacer le siège du passager avant le plus possible vers l'arrière.
2-32
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page44
Wednesday, February 8 2012 9:46 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 45 of 578

Dans certaines conditions, il est dangereux de faire asseoir un enfant dans un
système de dispositif de sécurité pour enfants installé sur le siège du passager avant
(avec système de classification des occupants des sièges du conducteur et du
passager avant):
Le véhicule est équipé de capteurs de poids du siège du passager avant. Même avec
les capteurs de poids du siège du passager avant, si vous devez utiliser le siège du
passager avant pour y faire asseoir un enfant, le fait d'utiliser un système de
dispositif de sécurité pour enfants sur le siège du passager avant dans les conditions
suivantes augmente le danger du déploiement du coussin d'air côté passager avant,
ce qui présente un risque sérieux de blessures graves ou mortelles à l'enfant.
ØLe témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant ne s'allume pas
quand on installe un enfant dans le système de dispositif de sécurité pour enfants.
ØDes bagages ou autres articles sont placés sur le siège avec l'enfant dans le
système de dispositif de sécurité pour enfants.
ØUn passager arrière ou des bagages poussent ou tirent le dossier du siège du
passager avant.
ØUn passager arrière pousse vers le haut avec les pieds le siège du passager avant.
ØDes bagages ou autres articles sont placés sur le dossier du siège ou accrochés sur
l'appuie-tête.
ØLes objets lourds sont placés dans la poche à cartes du dossier.
ØLe siège est lavé.
ØDes liquides ont été renversés sur le siège.
ØLe siège du passager avant est déplacé vers l'arrière, faisant pression contre des
bagages ou autres articles placés derrière.
ØLe dossier du siège du passager avant touche au siège arrière.
ØDes bagages ou autres articles sont placés entre le siège du passager avant et le
siège du conducteur.
ØDes accessoires, qui peuvent augmenter le poids total assis sur le siège du
passager avant, sont fixés sur le siège du passager avant.
Les positions désignées avec ceintures de sécurité sur les sièges arrière sont les
endroits les plus sécuritaires pour des enfants. S'assurer de toujours utiliser des
ceintures de sécurité et des systèmes de dispositif de sécurité pour enfants.
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-33
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page45
Wednesday, February 8 2012 9:46 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 46 of 578

Ne pas laisser un enfant ou un autre passager se pencher par la vitre latérale ou
s'appuyer contre celle-ci dans un véhicule équipé de coussins d'air latéraux et rideaux
de sécurité gonflables:
Il est dangereux de laisser une personne se pencher par la vitre latérale ou s'appuyer
contre celle-ci, contre la partie du tableau de bord située à l'avant du passager
avant, contre les montants des vitres avant et arrière, ainsi que contre les deux côtés
du bord du toit où les coussins d'air latéraux et rideaux de sécurité gonflables se
gonflent, même si un système de dispositif de sécurité pour enfants est en place.
L'impact du gonflement du coussin d'air latéral ou d'un rideau de sécurité peut
causer des blessures graves ou la mort d'un enfant mal positionné. De plus, le fait de
se pencher sur ou contre la portière avant peut bloquer le déploiement des coussins
d'air latéraux et des rideaux de sécurité et éliminer les avantages de la protection
supplémentaire. Avec le coussin d'air avant et le coussin d'air latéral qui se déploie
du siège avant, le siège arrière est le meilleur endroit pour des enfants qui risquent
de s'endormir. Veiller à ne pas laisser un enfant se pencher sur ou contre la vitre
latérale, même s'il est attaché dans un système de dispositif de sécurité pour enfants.
Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour attacher plus d'une personne à la
fois:
L'utilisation d'une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois est
dangereuse. Toute ceinture de sécurité utilisée de cette façon ne peut pas distribuer
correctement les forces d'un impact et les deux passagers risquent d'être écrasés l'un
contre l'autre et gravement blessés ou tués. Ne jamais utiliser une ceinture de
sécurité pour plus d'une personne à la fois et veiller toujours à ce que chaque
occupant ait bien attaché sa ceinture.
ATTENTION
Une ceinture de sécurité ou un système de dispositif de sécurité pour enfants peut
devenir très chaud dans un véhicule fermé lorsqu'il fait chaud. Pour éviter de se
brûler ou de brûler l'enfant, les vérifier avant de les toucher ou que l'enfant les
touche.
REMARQUE
Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de dispositif
de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur le siège arrière. Lors de
l'utilisation de ces ancrages pour fixer un système de dispositif de sécurité pour enfants, se référer à
“Système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH”(page 2-45).
2-34
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page46
Wednesday, February 8 2012 9:46 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 47 of 578

Position d'installation de
système de dispositif de
sécurité pour enfants
Dans ce conduite et entretien, les
instructions pour les systèmes de
dispositif de sécurité pour enfants sont
fournies pour les trois types les plus
communs de ces systèmes: dispositif de
sécurité pour bébés, dispositif de sécurité
pour jeunes enfants et siège d'appoint.
REMARQUE
lLa position d'installation est déterminée
par le type de système de dispositif de
sécurité pour enfants. S'assurer de lire
attentivement les instructions du fabricant
et ce manuel.
lEn raison des variations dans la conception
des systèmes de dispositifs de sécurité pour
enfants, les sièges de véhicule et les
ceintures de sécurité, tous les systèmes de
dispositifs de sécurité pour enfants ne
s'adaptent pas à toutes les positions des
sièges. Avant d'acheter un système de
dispositif de sécurité pour enfants, il faut le
tester dans la ou les positions des sièges du
véhicule spécifique où il sera utilisé. Si un
système de dispositif de sécurité pour
enfants précédemment acheté ne s'adapte
pas, vous devrez peut-être en racheter un
autre plus adapté.
Dispositif de sécurité pour bébés
Un dispositif de sécurité pour bébés offre
un système de retenue où la tête, le cou et
le dos de l'enfant sont calés contre la
surface du siège.
Dispositif de sécurité pour jeunes
enfants
Un dispositif de sécurité pour jeunes
enfants retient le corps d'un enfant à l'aide
de harnais.
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-35
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page47
Wednesday, February 8 2012 9:46 AM
Form No.8CJ3-EC-12C