bluetooth MAZDA MODEL 6 2018 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2018, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2018Pages: 883
Page 544 of 883

Fortløbende tekst på displayet
Der kan kun vises 13 tegn ad gangen. Hvis
du vil have vist resten af teksten i en lang
titel, kan du trykke på og holde
tekstknappen (3). Displayet skifter til de
næste 13 tegn. Tryk på tekstknappen (3)
igen, når de sidste 13 tegn har været vist,
for at vende tilbage til starten af titlen.
tOplysninger om
Bluetooth
®-audioenhed
Hvis der tilsluttes en
Bluetooth
®-audioenhed, vises følgende
oplysninger på audiodisplayet.
KategoriAV R C P v e r . l a -
vere end 1.3AVRCP
ver. 1.3
Enhedsnavn X X
Titel — X
Kunstnernavn — X
Albumnavn — X
Filnummer — X
Afspilningstid — X
Mappenummer — —
X: Tilgængelig
—: Ikke tilgængelig
BEMÆRK
Ikke alle oplysninger kan vises på alle
enheder, og hvis oplysninger ikke kan
vises, angives det med "NO TITLE" (ingen
titel).
Bluetooth® håndfri*
tForetagelse af et opkald
Sådan bruges telefonbogen
Telefonopkald kan foretages ved at udtale
navnet på en person (talekode), hvis
telefonnummer allerede er registreret i
Bluetooth
® håndfritelefonbogen. Se
afsnittet "Telefonbogsregistrering".
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Call" (kald op)
3.Prompt: "Name, please" (angiv navn).
4.Sig: [Bip] "XXXXX... (F.eks. "Johns
telefon")" (sig stemmekoden
registreret i telefonbogen).
5.Prompt: "Calling XXXXX... (F.eks.
"John's phone") XXXX (f.eks. "at
home") (hjemme). Is this correct?" (Er
dette korrekt?) (Stemmekode og
placering for telefonnummer
registreret i telefonbogen).
6.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
7.Prompt: "Dialing" (ringer op)
BEMÆRK
Kommandoen "Call" (opkald) og
stemmekoden kan kombineres.
F.eks.: Ved trin 2 siges "Call John's
phone" (ring til Johns telefon) for at
springe over trin 3 og 4.
Telefonbogsregistrering
Telefonnumre kan registreres i Bluetooth
®
håndfritelefonbogen.
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at gøre,
mens du kører, og kan resultere i
fejlregistreringer.
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-52*Visse modeller.
Page 545 of 883
![MAZDA MODEL 6 2018 Instruktionsbog (in Danish) 1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Phonebook" (telefonbog).
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contac MAZDA MODEL 6 2018 Instruktionsbog (in Danish) 1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Phonebook" (telefonbog).
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contac](/img/28/13482/w960_13482-544.png)
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Phonebook" (telefonbog).
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact" (Ny
post, rediger, navneliste, slet, slet alle
eller importer kontakter).
4.Sig: [Bip] "New entry" (ny post).
5.Prompt: "Name, please" (angiv navn).
6.Sig: [Bip] "XXXXX... (F.eks. "Marys
telefon")" (indtal en stemmekode for
det registrerede navn).
7.Prompt: "Adding XXXXX... (F.eks.
"Marys telefon") (registreret
stemmekode). Is this correct?" (Er
dette korrekt?)
8.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
9.Prompt: "Home, Work, Mobile, or
Other?" (Hjem, arbejde, mobil eller
andet?)
10.Sig: [Bip] "Mobile" (mobil) (sig
"Home" (hjem), "Work" (arbejde),
"Mobile" (mobil) eller "Other" (andet)
for at registrere den ønskede
placering).
11.Prompt: "Mobile (mobiltelefon) (den
registrerede placering). Is this
correct?" (Er dette korrekt?)
12.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
13.Prompt: "Number, please" (angiv
nummer).
14.Sig: [Bip] "XXXXXXXXXXX" (Sig
det telefonnummer, der skal
registreres).
15.Prompt: "XXXXXXXXXXX
(registrering af telefonnummer). Efter
bippet skal du fortsætte med skrive
numre, eller sige Go-Back (gå tilbage)
for at genindtaste de sidst indtastede
numre eller trykke på svarknappen for
at gennemføre opkaldet.16.(Registrering)
Tryk på svarknappen, eller sig "Enter",
og gå så til trin 17.
(Tilføjelse/indtastning af
telefonnummer)
Sig "XXXX" (ønsket telefonnummer),
og gå derefter til trin 15.
(Rettelse af telefonnummer)
Sig: "Go Back" (gå tilbage). Promptet
svarer "Go Back" (gå tilbage). De sidst
indtastede numre er fjernet." Gå
derefter tilbage til trin 13.
17.Prompt: "Number saved (nummer
gemt). Would you like to add another
number for this entry?" (ønsker du at
angive endnu et nummer for denne
post?)
18.Sig: [Bip] "Yes" (ja) eller "No" (nej).
19. Hvis "Yes" (ja), kan der foretages en
yderligere telefonnummerregistrering
for samme post.
Proceduren returnerer til standby, hvis
"No" (nej).
(Import af kontakter)
Telefonbogsdata fra din enhed
(mobiltelefon) kan sendes til og registreres
i din Bluetooth
® håndfri-telefonbog via
Bluetooth
®.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Phonebook" (telefonbog).
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact" (Ny
post, rediger, navneliste, slet, slet alle
eller importer kontakter).
4.Sig: [Bip] "Import contact" (importér
kontaktperson).
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-53
Page 546 of 883

5.Prompt: "The hands free system is
ready to receive a contact from the
phone; only a home, work, mobile
number can be imported into the hands
free system (det håndfri system er klar
til at modtage en kontakt fra telefonen.
Du kan kun importere et privat-,
arbejds- eller mobilnummer til det
håndfri system). The import contact
process requires the user to operate the
phone (import af kontakter kræver, at
brugeren betjener telefonen). Refer to
the phone's manual for information on
how to operate the phone to perform
the import operation" (der henvises til
telefonmanualen for oplysninger om
betjening af telefonen til at udføre
importen).
6.Prompt: "X (antal placeringer med
data) numbers have been imported (X
numre er blevet importeret). What
name would you like to use for these
numbers?" (hvilket navn ønsker du at
bruge til disse numre?)
7.Sig: [Bip] "XXXXX... (F.eks. "Marys
telefon")" (indtal en stemmekode for
det registrerede navn).
8.Prompt: "Adding XXXXX... (F.eks.
"Marys telefon") (stemmekode). Is this
correct?" (Er dette korrekt?)
9.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
10.Prompt: "Number saved (nummer
gemt). Would you like to import
another contact?" (vil du importere
endnu en kontakt?)
11.Sig: [Bip] “Yes” (ja) eller “No” (nej)
12. Proceduren returnerer til trin 5, hvis
"Yes" (Ja).
Proceduren returnerer til standby, hvis
"No" (nej).Redigering af telefonbogen
De data, der blev registreret i Bluetooth
®
håndfritelefonbogen, kan redigeres.
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at gøre,
mens du kører, og kan resultere i
fejlregistreringer.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Phonebook" (telefonbog).
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact" (Ny
post, rediger, navneliste, slet, slet alle
eller importer kontakter).
4.Sig: [Bip] "Edit" (rediger)
5.Prompt: Please say the name of the
entry you would like to edit or say
"List names". (Sig navnet på den post,
du ønsker at redigere, eller sig
navneliste).
6.Sig: [Bip] "XXXXX... (F.eks. "Marys
telefon")" (sig stemmekoden for det
registrerede navn, der skal redigeres i
telefonbogen).
7.Prompt: "Home, Work, Mobile, or
Other?" (Hjem, arbejde, mobil eller
andet?)
8.Sig: [Bip] "Home" (hjem) (Udtal den
registrerede placering, der skal
redigeres: "Home", "Work, "Mobile",
or "Other") (Hjem, arbejde, mobil eller
andet).
9.Prompt: "XXXXX... (F.eks. "Marys
telefon") (registreret stemmekode)
XXXX (f.eks. "Home") (hjemme) (den
registrerede placering). Is this
correct?" (Er dette korrekt?)
10.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-54
Page 547 of 883

11.Prompt: The current number is
XXXXXXXXXXX (det nuværende
nummer er XXXXXXXXXXX) (f.eks.
"555-1234") (det registrerede
nummer). New number, please" (angiv
nyt nummer).
BEMÆRK
Hvis der ikke var et nummer tilknyttet
en placering (f.eks. "Work") (arbejde),
vil prompten blot være "Number,
please" (angiv nummer).
12.Sig: [Bip] "XXXXXXXXXXX (f.eks.
"555-5678") (sig det nye
telefonnummer, der skal registreres).
13.Prompt: "XXXXXXXX
(Telefonnummer) Efter bippet skal du
fortsætte med skrive numre, eller sige
Go-Back (Gå tilbage) for at
genindtaste de sidst indtastede numre
eller trykke på svarknappen for at
gennemføre opkaldet."
14.(Ændring af nummer)
Tryk på svarknappen, og gå så til trin
15.
(Tilføjelse/indtastning af
telefonnummer)
Sig "XXXX" (ønsket telefonnummer),
og gå derefter til trin 13.
(Rettelse af telefonnummer)
Sig: "Go Back" (gå tilbage). Promptet
svarer "Go Back" (gå tilbage). De sidst
indtastede numre er fjernet. "Number,
please." (angiv nummer). Gå derefter
tilbage til trin 12.
15.Prompt: "Number changed." (nummer
ændret).
Sletning af data i telefonbogen
(Sletning af enkeltstående data)
De individuelle data, der blev registreret i
Bluetooth
® håndfritelefonbogen, kan slettes.
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at gøre,
mens du kører, og kan resultere i
fejlregistreringer.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Phonebook" (telefonbog).
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact" (Ny
post, rediger, navneliste, slet, slet alle
eller importer kontakter).
4.Sig: [Bip] "Delete" (slet)
5.Prompt: Please say the name of the
entry you would like to delete or say
"List names". (Sig navnet på den post,
du ønsker at slette, eller sig
navneliste). "
6.Sig: [Bip] "XXXXX... (F.eks. "Johns
telefon")" (sig den registrerede
stemmekode, der skal slettes fra
telefonbogen.)
7.Prompt: "Deleting XXXXX..." (sletter
XXXXX...) (F.eks. "Johns telefon")"
(registreret stemmekode) Home
(hjemme) (den registrerede placering).
Is this correct?" (Er dette korrekt?)
8.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
9.Prompt: "XXXXX... (F.eks. "Johns
phone")" (registreret stemmekode)
Home (hjemme) (den registrerede
placering) deleted" (slettet).
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-55
Page 548 of 883

(Komplet sletning af
telefonbogsdataene)
Alle data, der blev registreret i Bluetooth
®
håndfritelefonbogen, kan slettes.
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at gøre,
mens du kører, og kan resultere i
fejlregistreringer.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Phonebook" (telefonbog).
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact" (Ny
post, rediger, navneliste, slet, slet alle
eller importer kontakter).
4.Sig: [Bip] "Erase all" (slet alle).
5.Prompt: "Are you sure you want to
erase everything from your Hands Free
system phone book?" (Vil du slette alt
fra det håndfri systems telefonbog?)
6.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
7.Prompt: "You are about to delete
everything from your Hands Free
system phonebook" (Du er ved at slette
alle data fra det håndfri systems
telefonbog). "Do you want to
continue?" (vil du fortsætte?)
8.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
9.Prompt: "Please wait, deleting the
Hands Free system phonebook" (Vent
venligst, sletter det håndfri systems
telefonbog).
10.Prompt: "Hands-Free system
phonebook deleted."
Oplæsning af navne registreret i
Bluetooth
® håndfritelefonbogen
Bluetooth
® håndfrisystemet kan oplæse
listen over navne, der er registreret i denne
telefonbog.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Phonebook" (telefonbog).
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact" (Ny
post, rediger, navneliste, slet, slet alle
eller importer kontakter).
4.Sig: [Bip] "List names" (vis liste over
navne).
5.Prompt: "XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (F.eks. "John's phone",
"Mary's phone", "Bill's phone")"
(Johns telefon, Marys telefon, Bills
telefon) (stemmevejledningen læser de
navne højt, der er registreret i
telefonbogen).
Tryk kortvarigt på taleknappen under
oplæsningen af det ønskede navn, og
udtal derefter én af følgende
talekommandoer for at udføre den.
•"Continue": (fortsæt) Resten af listen
læses højt.
•"Call" (opkald): Ringer til den
registrerede post i telefonbogen, hvis
der trykkes kortvarigt på
taleknappen.
•"Edit": (rediger) Redigerer den
registrerede post i telefonbogen, når
der trykkes kortvarigt på
taleknappen.
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-56
Page 550 of 883

tModtagelse af et indgående opkald
1.Prompt: "Incoming call, press the
pickup button to answer" (Indgående
opkald. Tryk på telefonknappen for at
svare).
2. Tryk på svarknappen for at acceptere
opkaldet.
Tryk på læg på-knappen for at afvise
opkaldet.
tLægge på
Tryk på læg på-knappen i løbet af et
opkald. Opkaldets afslutning bekræftes
med et bip.
tLyd fr a
Mikrofonen kan slås fra under et opkald.
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Mute" (lyd fra).
3.Prompt: "Microphone muted"
(mikrofon slået fra).
Annullering af lyd fra
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Mute off" (lyd til).
3.Prompt: "Microphone unmuted"
(mikrofon slået til).
tViderestilling af et opkald fra
håndfri til en enhed (mobiltelefon)
Kommunikation mellem den håndfri
enhed og en enhed (mobiltelefon)
annulleres, og linjen kan skiftes til et
almindeligt opkald vha. en enhed
(mobiltelefon).
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Transfer call" (overfør
opkald).
3.Prompt: "Transferred call to phone"
(opkald overført til telefon).
tViderestilling af et opkald fra en
enhed (mobiltelefon) til håndfri
Kommunikation mellem enheder
(mobiltelefon) kan foregå via Bluetooth
®
håndfri.
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Transfer call" (overfør
opkald).
3.Prompt: "Transferred call to Hands
Free system" (overførte opkald til
håndfri system).
tAfbrydelse af opkald
Et opkald kan afbrydes for at modtage et
indgående opkald fra en tredjepart.
Skift til et nyt indkommende opkald vha.
følgende metoder.
(Metode 1)
1. Tryk på svarknappen.
2.Prompt: "Swapping calls" (bytter
opkald).
(Metode 2)
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Swap calls" (byt opkald).
3.Prompt: "Swapping calls" (bytter
opkald).
BEMÆRK
•Tryk på læg på-knappen for at afvise et
indgående opkald.
•Efter modtagelse af et nyt indgående
opkald sættes det forrige opkald på
hold.
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-58
Page 552 of 883

tDTMF-transmission (dobbelttone
multifrekvenssignal)
Denne funktion bruges til transmittering af
DTMF via brugerens stemme. Modtageren
af en DTMF-transmission er normalt en
hjemmebaseret telefonsvarer eller en
virksomheds automatiske call center (når
der sendes tonesignaler tilbage i forhold til
talevejledningsoptagelsen).
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "XXXX... send" (Send
XXXX...) (Udtal DTMF-kode).
3.Prompt: "Sending XXXX... (sender
XXXX...) (DTM-kode)"
Talegenkendelse*
I dette afsnit forklares den grundlæggende
funktion af talegenkendelse.
Aktivering af talegenkendelse
For at aktivere hovedmenuen: Tryk
kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
Afslutning af talegenkendelse
Brug én af følgende metoder:
•Tryk på taleknappen, og hold den inde.
•Tryk på læg på-knappen.
Overspringning af talevejledning
(hurtigere betjening)
Tryk på taleknappen, og slip den.
BEMÆRK
•Det håndfri Bluetooth®-system kan
benyttes nogle sekunder efter, at
tændingen drejes til ACC eller ON
(under 15 sekunder).
•Når du betjener audioenheden eller A/
C-enheden under brugen af Bluetooth
®
håndfri, kan biplydene eller
talevejledningen (audioenhed) ikke
høres.
Ve j l e d n i n g
Denne vejledning gennemgår brugen af
Bluetooth
® håndfri.
Sådan aktiveres vejledningen:
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Tutorial" (vejledning)
3. Følg anvisningerne for at høre de
relevante instruktioner.
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-60*Visse modeller.
Page 553 of 883

Kommandoer, der kan bruges når som
helst under talegenkendelse
"Help" (hjælp), "Go Back" (gå tilbage) er
kommandoer, der kan bruges under
talegenkendelse.
Brug af hjælpefunktionen
Hjælpefunktionen informerer brugeren om
alle tilgængelige talekommandoer i de
aktuelle betingelser.
1.Sig: [Bip] "Help" (hjælp)
2. Følg anvisningerne for at høre de
relevante instruktioner.
Returnering til forrige handling
Denne kommando er til at gå tilbage til
den forrige handling, mens
talegenkendelsestilstanden er aktiv.
Sig: [Bip] "Go Back" (gå tilbage)
Der skal bemærkes følgende for at
forhindre reduktion af
talegenkendelseshastigheden og
talekvaliteten:
•Talegenkendelse kan ikke udføres,
mens der afspilles talevejledning eller
en biplyd. Vent til efter
talevejledningen eller biplyden, før du
udtaler dine kommandoer.
•Dialekt eller en anden ordbrug end
håndfriprompterne kan ikke genkendes
af stemmegenkendelsessystemet. Udtal
kun ord med den ordbrug, der er angivet
af talekommandoerne.
•Det er ikke nødvendigt at vende mod
mikrofonen eller nærme sig den. Udtal
talekommandoerne uden at
kompromittere en sikker køreposition.
•Tal ikke for langsomt eller for højt.
•Tal tydeligt og klart uden pauser mellem
ord eller tal.
•Luk ruderne og/eller soltaget for at
lukke alle høje lyde ude, eller reducer
airconditionanlæggets styrke under
brugen af Bluetooth
® håndfri.
•Sørg for, at dyserne ikke sender luft op i
retning af mikrofonen.
BEMÆRK
Hvis ydeevnen af talegenkendelsen ikke er
tilfredsstillende.
Se afsnittet "Indlæringsfunktion til
talegenkendelse (højttaleranvendelse)
(type A)" på side 5-62.
Se afsnittet "Fejlsøgning" på side 5-65.
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-61
Page 557 of 883

Fejlsøgning*
Mazda Bluetooth® Håndfri Kundeservice
Hvis du har problemer med Bluetooth®, skal du kontakte vores gratis kundeservicecenter.
Telefon:
(Tyskland)
0800 4263 738 (8:00-18:00 centraleuropæisk tid)
(Undtagen Tyskland)
00800 4263 7383 (8:00-18:00 centraleuropæisk tid)
(Resten af verden)
49 (0) 6838 907 287 (8:00-18:00 centraleuropæisk tid)
Internet:
http://www.mazdahandsfree.com
Bluetooth
®-enhedsparring, tilslutningsproblemer
Symptom Årsag Løsning
Parring kan ikke udføresŠKontrollér først, at enheden er kom-
patibel med Bluetooth
®-enheden, og
kontrollér derefter, om Bluetooth®
på enheden og tilstanden Find*1 er
aktiveret. Hvis parring stadig ikke er
muligt efter dette, skal du kontakte
en fagekspert. Vi anbefaler et autori-
seret Mazda-værksted. Du kan også
kontakte Mazda Bluetooth
® håndfri
Kundeservice.
Parringen kan ikke udføres igenDe parringsoplysninger, der er par-
ret for Bluetooth
®-enheden genken-
des ikke korrekt.Udfør parring vha. følgende proced-
ure.•Slet "Mazda", der er gemt i enhe-
den.
•Udfør parringen igen.
Parring kan ikke udføres
Bluetooth
®-funktionen eller tilstan-
den Find/indstillingen Synlig*1 kan
automatisk blive slukket efter forlø-
bet af en vis tidsperiode på enheden.Kontrollér, om Bluetooth
®-funktio-
nen og tilstanden Find/indstillingen
Synlig
*1 er slået til, og par, eller op-
ret forbindelse igen. Tilslutter ikke automatisk, når moto-
ren startes
Tilslutter automatisk, men frakobler
derefter pludseligt
Frakobler ind i mellemEnheden på et sted, hvor der let
forekommer radiobølgeinterferens,
f.eks. i en taske på et bagsæde, i
baglommen på et par bukser.Flyt enheden til et sted, hvor radio-
interferens ikke så let kan forekom-
me.
Tilslutter ikke automatisk, når moto-
ren startesParringsoplysningerne opdateres,
når enhedens OS opdateres.Udfør parringen igen.
*1 Indstilling, der registrerer tilstedeværelsen af en enhed ekstern for Bluetooth®-enheden.
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
*Visse modeller.5-65
Page 558 of 883

BEMÆRK
•Når enhedens OS er opdateret, kan parringsoplysningerne slettes. Hvis det sker, skal du
omprogrammere parringsoplysningerne til Bluetooth
®-enheden.
•Hvis du parrer din telefon, der allerede er blevet parret med din bil mere end én gang
tidligere, skal du slette "Mazda" på din mobilenhed. Derefter skal du køre
Bluetooth
®-søgningen på din mobilenhed én gang til og parre med en nydetekteret
"Mazda".
•Før du parrer din enhed, skal du sikre, at Bluetooth® er slået TIL på både din telefon og i
bilen.
•Hvis Bluetooth®-aktiverede enheder bruges på følgende steder eller under følgende
betingelse, vil forbindelse via Bluetooth
® muligvis ikke være mulig.
•Enheden er på en placering, der er skjult fra enheden, f.eks. bag eller under et sæde
eller inden i handskerummet.
•Enhedens kontakter rører ved eller dækkes af en metalgenstand eller karosseriet.
•Enheden er indstillet til strømbesparelsestilstand.
•Forskellige Bluetooth®-aktiverede enheder kan bruges til Bluetooth® håndfri og
Bluetooth
®-audio. For eksempel kan enhed A tilsluttes som en Bluetooth® håndfri enhed,
og enhed B kan tilsluttes som en Bluetooth
®-audioenhed. Dog kan følgende ske, når de
bruges samtidigt.
•Enhedens Bluetooth®-forbindelse er frakoblet.
•Der forekommer støj i den håndfri audio.
•Håndfri fungerer langsomt.
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-66