MAZDA MODEL 6 2018 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2018, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2018Pages: 939
Page 541 of 939

AVVERTENZA
Alcuni dispositivi audio portatili generano
disturbi quando collegati alla presa per
accessori del veicolo. (Se si verificano
interferenze, non utilizzare la presa per
accessori.)
NOTA
•Questo modo potrebbe non essere
utilizzabile a seconda del dispositivo
audio portatile da collegare.
•Prima di utilizzare la presa ausiliaria/
porta USB, consultare il manuale
d'istruzioni del dispositivo audio
portatile.
•Usare uno spinotto stereo a bassa
impedenza (3,5
) reperibile in
commercio per collegare alla presa
ausiliaria l'unità audio portatile. Prima
di utilizzare la presa ausiliaria, leggere
le istruzioni relative al collegamento
fornite dal fabbricante dell'unità audio
portatile.
•Per non scaricare la batteria, evitare di
usare l'ingresso ausiliario per lunghi
periodi quando il motore è spento o gira
al regime minimo.
•Quando si collega un dispositivo alla
presa ausiliaria o alla porta USB, a
seconda del dispositivo collegato
possono insorgere disturbi. Se il
dispositivo è collegato alla presa
accessori del veicolo, i disturbi possono
essere ridotti scollegandolo dalla
medesima.
tCome collegare porta USB/presa
ausiliaria
Tipo A
Porta USBPresa ausiliaria
Tipo B
Porta USBPresa ausiliaria
Collegamento di un dispositivo
1. Aprire lo sportello della consolle.
2. Se c'è un coperchio sulla presa
ausiliaria o sulla porta USB, togliere il
coperchio. (Tipo A)
3. Collegare il connettore del dispositivo
alla porta USB.
Funzioni dell'interno
Prima di usare il sistema audio
5-15
Page 542 of 939

Collegamento con un cavo
connettorizzato
1. Aprire lo sportello della consolle.
2. Se c'è un coperchio sulla presa
ausiliaria o sulla porta USB, togliere il
coperchio. (Tipo A)
3. Collegare il connettore del dispositivo/
cavo connettorizzato alla presa
ausiliaria/porta USB. Far passare il
connettore del dispositivo/cavo
connettorizzato attraverso la tacca
nella consolle e collegare.
ATTENZIONE
Non permettere che il cavo connettorizzato
si aggrovigli sulla leva del cambio (cambio
manuale)/leva selettrice (cambio
automatico):
Lasciare che il cavo connettorizzato si
aggrovigli sulla leva del cambio (cambio
manuale)/leva selettrice (cambio automatico)
è pericoloso, in quanto potrebbe interferire con
la guida e causare un incidente.
AVVERTENZA
Non appoggiare oggetti o esercitare forza
sulla presa ausiliaria/porta USB quando il
cavo è collegato.
NOTA
•Inserire il connettore nella presa
ausiliaria/porta USB saldamente.
•Inserire o estrarre il connettore
tenendolo perpendicolare al foro della
presa ausiliaria/porta USB.
•Inserire o rimuovere il connettore
afferrandolo alla base.
Antenna
tTipo A*
L'antenna è integrata nel vetro del
finestrino.
AVVERTENZA
Quando si lava la parte interna del
finestrino con l'antenna, pulire
delicatamente le linee dell'antenna con
uno staccio morbido inumidito con acqua
tiepida.
L'utilizzo di detergenti per vetri potrebbe
danneggiare l'antenna.
tTipo B*
Antenna
Funzioni dell'interno
Prima di usare il sistema audio
5-16*Alcuni modelli.
Page 543 of 939

Comandi accensione/volume/suono
Manopola di accensione/regolazione volume/regolazione audio Pulsante menù Display audio
ttAccensione/spegnimento
Commutare l'accensione su ACC o ON.
Premere la manopola di accensione/
regolazione volume per accendere il
sistema audio. Premere nuovamente la
manopola di accensione/regolazione
volume per spegnere il sistema audio.
tRegolazione volume
Per regolare il volume, ruotare la
manopola di accensione/regolazione
volume. Ruotare la manopola di
accensione/regolazione volume in senso
orario per alzare il volume e in senso
antiorario per abbassarlo.
tRegolazione audio
1. Premere il pulsante menù () per
selezionare la funzione. Verrà indicata
la funzione selezionata.
2. Ruotare la manopola di regolazione
audio per regolare la funzione
prescelta come segue:
IndicazioneRegolazione valore
Ruotare in
senso an-
tiorarioRuotare in
senso ora-
rio
AF
*1
[Impostazione frequenza
alternativa (AF)]Off On
REG
*1
[Impostazione program-
ma regionale (REG)]Off On
ALC
(Regolazione automatica
del volume)Abbassa-
mento del
livelloInnalza-
mento del
livello
BASS
(Suoni a bassa frequen-
za)Diminuisce
i bassiAumenta i
bassi
TREB
(Suoni ad alta frequenza)Diminuisce
gli altiAumenta
gli alti
FADE
(Bilanciamento del volu-
me fra davanti/dietro)Sposta il
suono da-
vantiSposta il
suono die-
tro
BAL
(Bilanciamento del volu-
me fra sinistra/destra)Sposta il
suono a si-
nistraSposta il
suono a de-
stra
BEEP
(Segnale acustico opera-
tivo)Off On
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo A (non-touchscreen)]
5-17
Page 544 of 939

IndicazioneRegolazione valore
Ruotare in
senso an-
tiorarioRuotare in
senso ora-
rio
BT SETUP
*2Modo selezionato
12Hr
24Hr
(Regolazione orario in
formato 12 ore/24 ore)12Hr (lam-
peggia)24Hr (lam-
peggia)
*1 Con sistema dati radio (RDS)
*2 A seconda del modello, questa funzione potrebbe
non essere disponibile.
NOTA
Se non lo si aziona entro un certo numero
di secondi, il display ritorna a quello
precedente. Per resettare bassi, alti, fader,
e bilanciamento, premere il pulsante menù
(
) per 2 secondi. L'unità emetterà un
segnale acustico e sul display comparirà
la scritta "CLEAR".
AF [Impostazione frequenza alternativa
(AF)]
*
La funzione AF del sistema dati radio
(RDS) si può attivare o disattivare.
Vedi Sistema dati radio (RDS) a pagina
5-22.
REG [Impostazione programma
regionale (REG)]
*
La funzione REG del sistema dati radio
(RDS) si può attivare o disattivare.
Vedi Sistema dati radio (RDS) a pagina
5-22.
ALC (Regolazione automatica del
volume)
Il controllo automatico dei livelli (ALC)
regola automaticamente il volume audio in
base alla velocità del veicolo. Più la
velocità del veicolo aumenta, più il
volume si alza. La funzione ALC include i
modi ALC OFF e ALC LEVEL da 1 a 7.
Ad ALC LEVEL 7, l'innalzamento del
volume è al livello massimo. Selezionare
il modo adeguato alle condizioni
operative.
BEEP (Segnale acustico operativo)
L'impostazione per il suono operativo
quando si preme e si tiene premuto un
pulsante è variabile. L'impostazione
iniziale è ON. Impostare su OFF per
silenziare il suono operativo.
Modo BT SETUP
*
Attraverso gli altoparlanti del veicolo, è
possibile ascoltare musica o altri
programmi audio registrati su dispositivi
audio portatili e telefoni cellulari dotati di
funzione Bluetooth
® reperibili sul
mercato, mediante trasmissione wireless.
Usando la funzione BT SETUP, è
possibile programmare o cambiare questi
dispositivi sull'unità Bluetooth
® (pagina
5-40).
12Hr
24Hr (Regolazione orario in
formato 12 ore/24 ore)
Ruotando la manopola di regolazione
audio, la visualizzazione dell'orario
commuta tra i formati 12 e 24 ore (pagina
5-19).
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo A (non-touchscreen)]
5-18*Alcuni modelli.
Page 545 of 939

Orologio
Display audio Manopola di
regolazione audio
Interruttore di regolazione ore/minutiPulsante :00
Pulsante menù Pulsante orologio
ttImpostazione dell'orario
L'orologio può essere regolato ogni volta
che l'accensione è commutata su ACC o
ON.
1. Per regolare l'orario, premere il
pulsante dell'orologio (
) per circa
2 secondi finché non si sente un
segnale acustico.
2. L'orario attualmente impostato
lampeggerà.
Regolazione dell'orario
•Per regolare l'orario, premere il
pulsante di regolazione ore/minuti
(
, ) mentre l'orario impostato
attualmente sta lampeggiando.
•Premendo il pulsante di regolazione
ore (
) si mandano avanti le ore.
Premendo il pulsante di regolazione
minuti (
) si mandano avanti i
minuti.
3. Premere nuovamente sul pulsante
dell'orologio (
) per attivare
l'orologio.
tResettaggio orario
1. Premere il pulsante dell'orologio
(
) per circa 2 secondi finché non
si sente un segnale acustico.
2. Premere il pulsante :00 (1).
3. Quando si preme il pulsante, l'orario
viene resettato come segue:
(Esempio)
12:01Š12:29:12:00
12:30Š12:59:01:00
NOTA
•Quando si preme il pulsante :00 (1), i
minuti partono da "00".
•Commutazione dell'orario tra i formati
12 e 24 ore:
Premere diverse volte il pulsante menù
(
) finché non compaiono i formati
12 ore e 24 ore dell'orario. Ruotare la
manopola di regolazione audio verso
destra o verso sinistra per selezionare il
formato dell'orario desiderato mentre
lampeggia.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo A (non-touchscreen)]
5-19
Page 546 of 939

Uso della radio
Senza sistema dati radio (RDS)
Con sistema dati radio (RDS)
Pulsante di selezione banda Pulsante dei bollettini sul traffico Pulsanti
dei canali
preselezionati
Pulsante di scansionePulsante di sintonizzazionePulsante tipo di programma Display audio
Pulsante di memorizzazione automatica
Display audio
Pulsante di selezione bandaPulsanti
dei canali
preselezionati
Pulsante di scansionePulsante di
sintonizzazione
ttAccensione della radio
Premere uno dei pulsanti di selezione
banda (
) per attivare la radio.
tSelezione banda
Premere successivamente il pulsante di
selezione banda (
) per commutare tra
le bande come segue: FM1:FM2:AM
[Senza sistema dati radio (RDS)],
MW/LW [Con sistema dati radio (RDS)].
Verrà indicato il modo selezionato.
NOTA
Se il segnale della stazione FM diventa
debole, la ricezione viene
automaticamente commutata da STEREO
a MONO per ridurre i disturbi.
tSintonizzazione
La radio ha le seguenti funzioni di
sintonizzazione: manuale, automatica,
scansione, canali preselezionati e
memorizzazione automatica. Il modo più
semplice per sintonizzare le stazioni è
quello di memorizzarle nei canali
preselezionati.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo A (non-touchscreen)]
5-20
Page 547 of 939

Sintonizzazione manuale
Selezionare la stazione premendo
lievemente il pulsante di sintonizzazione
(
, ).
Sintonizzazione automatica
La ricerca automatica delle stazioni radio
inizia quando il pulsante di
sintonizzazione (
, ) viene tenuto
premuto finché non viene emessa una
segnalazione acustica. La ricerca si arresta
quando viene trovata una stazione.
NOTA
Se si continua a premere e tener premuto il
pulsante, la frequenza continuerà a
cambiare senza fermarsi.
Sintonia a scansione
Premere e tenere premuto il pulsante di
scansione (
) per scansionare
automaticamente le stazioni con il segnale
più forte. La scansione si ferma per 5
secondi circa su ciascuna stazione. Per
fermarsi su una stazione, premere e tenere
premuto nuovamente il pulsante di
scansione (
) durante tale intervallo.
Sintonizzazione canali preselezionati
I 6 canali preselezionati si possono
utilizzare per memorizzare 6 stazioni AM
[Senza sistema dati radio (RDS)],
MW/LW [Con sistema dati radio (RDS)] e
12 stazioni FM.
1. Per impostare un canale, prima
selezionare AM [Senza sistema dati
radio (RDS)], MW/LW [Con sistema
dati radio (RDS)], FM1 o FM2.
Sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
2. Premere uno dei pulsanti dei canali
preselezionati per circa 2 secondi
finché non si sente una segnalazione
acustica. Sul display verrà visualizzato
il numero del canale preselezionato o
la frequenza della stazione associata.
La stazione a questo punto è
memorizzata.
3. Ripetere questa operazione per le altre
stazioni e bande di frequenza che si
vogliono memorizzare. Per
sintonizzarne uno in memoria,
selezionare AM [Senza sistema dati
radio (RDS)], MW/LW [Con sistema
dati radio (RDS)], FM1 o FM2, quindi
premere il relativo pulsante di
preselezione canale. Verrà visualizzato
il numero del canale preselezionato o
la frequenza della stazione.
Memorizzazione automatica [Senza
sistema dati radio (RDS)]
Questa funzione è particolarmente utile
quando ci si trova in una zona di cui non si
conoscono le emittenti locali.
Premere e tener premuto il pulsante di
memorizzazione automatica (
) per
circa 2 secondi finché non si sente una
segnalazione acustica; il sistema effettuerà
la scansione automatica e memorizzerà
temporaneamente sino a 6 stazioni locali,
quelle con il segnale più forte, per
ciascuna banda selezionata.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo A (non-touchscreen)]
5-21
Page 548 of 939

A scansione ultimata, la stazione con il
segnale più forte verrà sintonizzata e la
sua frequenza visualizzata. Premere e
rilasciare il pulsante di memorizzazione
automatica (
) per richiamare le
stazioni memorizzate in automatico. Verrà
sintonizzata una stazione memorizzata
dopo l'altra e sul display comparirà la sua
frequenza ed il numero del canale
associato.
NOTA
Se a scansione ultimata non è stata
sintonizzata alcuna stazione, sul display
comparirà "A".
tSistema dati radio (RDS)*
NOTA
Il sistema dati radio (RDS) non funziona
fuori dall'area coperta dai servizi del
sistema.
Frequenza alternativa (AF)
La funzione AF è applicabile alle stazioni
FM. Premere il pulsante menù (
) e
selezionare il modo AF per attivare la
funzione; verrà visualizzato "AF". Se il
segnale della stazione radio attualmente
selezionata s'indebolisce, il sistema si
sintonizza automaticamente su una
stazione alternativa.
Se si vuole continuare su un programma
regionale, premere il pulsante menù
(
) e selezionare il modo REG per
attivare la funzione. Viene visualizzato
"REG ON". Per cancellare, premere la
manopola di regolazione audio e
selezionare la modalità REG per
disattivare la funzione. Viene visualizzato
"REG OFF".
Bollettini sul traffico (TA)
Se viene premuto il pulsante dei bollettini
sul traffico (
) l'unità commuta nel modo
TA e viene visualizzato "TA".
Se si riceve una stazione TA mentre è
attivo il modo TA, la stazione TA
intercede anche se sono in uso altre
funzioni (FM, CD, dispositivo USB, AUX
o BT audio), e viene visualizzato "Traffic
Info".
Durante l'ascolto di una stazione TA,
premere il pulsante dei bollettini sul
traffico (
) per terminarne l'ascolto e
ritornare nel modo di ascolto precedente.
Informazione sul tipo di programma
(PTY)
Alcune stazioni FM usano un codice per
identificare il tipo di programma
trasmesso. Tale codice consente di trovare
rapidamente delle stazioni alternative che
trasmettono lo stesso tipo di programma.
Premere il pulsante del tipo di programma
(
, ) quando si è nel modo FM. Durante
la ricezione verranno visualizzati il codice
del tipo di programma e "PTY". Se non ci
sono tipi di programma con quel codice
verrà visualizzato "None".
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo A (non-touchscreen)]
5-22*Alcuni modelli.
Page 549 of 939

(Per scegliere un tipo di programma:)
1. Premere il pulsante del tipo di
programma (
, ) quando è
visualizzato il codice del tipo di
programma.
2. Eseguire una delle seguenti operazioni:
•Premere il pulsante del canale
preselezionato (da 1 a 6).
•Premere il pulsante del tipo di
programma (
, ).
(Per eseguire la scansione in base al tipo
di programma:)
1. Premere il pulsante del tipo di
programma (
, ) quando è
visualizzato il codice del tipo di
programma.
2. Premere il pulsante del tipo di
programma (
, ) finché viene
emessa la segnalazione acustica.
L'unità inizierà la scansione delle
stazioni; se non ne trova nessuna verrà
visualizzato "Nothing" e l'unità tornerà
sulla banda sintonizzata in precedenza.
(Per memorizzare i tipi di programma
con i pulsanti dei canali preselezionati:)
1. Premere il pulsante del tipo di
programma (
, ) quando è
visualizzato il codice del tipo di
programma.
2. Premere il pulsante del tipo di
programma (
, ) e selezionare il tipo
di programma.
3. Quando è visualizzato il tipo di
programma, premere uno dei pulsanti
dei canali preselezionati per circa 2
secondi.
Annunci di emergenza
Se si riceve un annuncio d'emergenza,
l'annuncio d'emergenza intercede anche se
sono in uso altre funzioni (FM, CD,
dispositivo USB, AUX, o BT audio), e
viene visualizzato "Allarme!".
Quando la trasmissione dell'annuncio di
emergenza finisce, il sistema tornerà al
modo di ascolto precedente.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo A (non-touchscreen)]
5-23
Page 550 of 939

Uso del lettore di compact disc (lettore CD)*
Fessura per CDPulsante di espulsione CD Pulsante media/scansionePulsante cartella
precedentePulsante
cartella
successiva Pulsante brano
precedente/
di ritorno indietro
Pulsante brano successivo/
avanzamento velocePulsante di
riproduzione/pausa Pulsante di ascolto
in
sequenza casuale
Pulsante di ripetizioneDisplay audio Pulsante TEXT
Tipo Dati riproducibili
Lettore CD musica-
le/CD MP3/CD
WMA/CD AAC
•Brani musicali (CD-DA)•File MP3/WMA/AAC
NOTA
Se un disco contiene sia brani musicali
(CD-DA) che file MP3/WMA/AAC, la
riproduzione dei 2 o 3 tipi di file varia a
seconda di come è stato registrato il disco.
Inserimento CD
Inserire il CD nella fessura con l'etichetta
rivolta verso l'alto. Il CD verrà caricato
automaticamente e inizierà la
riproduzione.
NOTA
Prima dell'inizio della riproduzione
passeranno alcuni istanti in quanto il
lettore deve leggere i segnali digitali sul
CD.
Espulsione CD
Premere il pulsante di espulsione CD ()
per far uscire il CD.
ttRiproduzione
Premere il pulsante MEDIA () per
commutare sul modo CD e avviare la
riproduzione.
NOTA
Il modo CD non può essere selezionato se
non è stato inserito alcun CD.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo A (non-touchscreen)]
5-24*Alcuni modelli.