ECU MAZDA MODEL 6 2018 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2018, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2018Pages: 939
Page 51 of 939
Sostituire immediatamente le cinture di sicurezza in caso il pretensionatore o il limitatore di
carico si siano innescati:
Dopo ogni collisione, far sempre ispezionare immediatamente i pretensionatori delle cinture
di sicurezza e gli airbag da un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda. Analogamente agli airbag, i pretensionatori delle cinture di
sicurezza e i limitatori di carico che si sono innescati a causa di una collisione non sono più
utilizzabili e devono sempre essere sostituiti. Se i pretensionatori delle cinture di sicurezza e
limitatori di carico non vengono sostituiti, il rischio di rimanere feriti in caso di collisione sarà
maggiore.
Posizionamento bandoliera cintura di sicurezza:
Un errato posizionamento della bandoliera della cintura di sicurezza costituisce un pericolo.
Assicurarsi sempre che la bandoliera della cintura di sicurezza attraversi la spalla vicino al
collo e non passi mai sotto al braccio, sul collo o sulla parte superiore del braccio.
Posizionamento tratto addominale cintura di sicurezza:
Indossare il tratto addominale della cintura di sicurezza troppo in alto è pericoloso. In caso di
collisione la forza d'urto verrebbe concentrata direttamente nella zona addominale
causando gravi lesioni. Indossare il tratto addominale della cintura di sicurezza in modo che
risulti aderente ai fianchi e il più in basso possibile.
Istruzioni per l'uso delle cinture di sicurezza:
Le cinture di sicurezza sono concepite per proteggere la struttura del tronco e devono essere
indossate facendole passare, a seconda del tipo, in basso sui fianchi oppure su fianchi, torace
e spalle; evitare di far passare il tratto addominale della cintura attorno all'addome.
Le cinture di sicurezza devono essere il più aderenti possibile, compatibilmente con il comfort,
per poter svolgere in modo efficace la funzione di protezione per cui sono state concepite.
Una cintura lasca perde gran parte della sua efficacia protettiva.
Evitare con cura di contaminare il nastro della cintura con lucidanti, oli e prodotti chimici,
soprattutto con l'acido della batteria. Per la pulizia usare semplicemente acqua e sapone
neutro. La cintura va sostituita se il nastro è
sfilacciato, macchiato o danneggiato.
È assolutamente necessario sostituire l'intero gruppo di una cintura di sicurezza che era in uso
durante una collisione di una certa entità, anche se non sembra danneggiata.
Le cinture non devono essere indossate con i nastri attorcigliati.
Ogni gruppo cintura deve servire per un solo occupante; indossare una cintura tenendo in
braccio un bambino è estremamente pericoloso.
Non sono ammesse modifiche o aggiunte da parte dell'utente in quanto potrebbero impedire
al meccanismo di regolazione di svolgere la propria funzione di recupero del lasco.
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Sistemi cinture di sicurezza
2-27
Page 53 of 939
Cintura di sicurezza
tAggancio cintura di sicurezza
Fibbia
cintura di
sicurezza
Linguetta cintura
di sicurezza
Posizionare il tratto addominale della
cintura di sicurezza il più in basso
possibile, non sull'addome, quindi regolare
la bandoliera in modo che aderisca al
corpo confortevolmente.
Tenere in
basso sui
fianchi
Troppo
in alto
Recuperare
il lasco
ttSgancio cintura di sicurezza
Premere il pulsante sulla fibbia della
cintura di sicurezza. Se la cintura non si
riavvolge completamente, sfilarla e
controllare se è annodata o attorcigliata.
Assicurarsi quindi che durante il
riavvolgimento non si attorcigli.
Pulsante
NOTA
Se la cintura non si riavvolge
completamente, controllare se è annodata
o attorcigliata. Se continua a non
riavvolgersi correttamente farla
controllare da un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
ttRegolatore altezza attacco cintura
anteriore
Per alzare Per abbassare
Verificare che il regolatore sia bloccato.
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Sistemi cinture di sicurezza
2-29
Page 54 of 939
Sistemi di segnalazione
cinture di sicurezza
Se viene rilevato che la cintura di
sicurezza di un occupante non è allacciata,
una spia luminosa o acustica provvede ad
allertare l'occupante.
Vedi Azione da intraprendere a pagina
7-60.
Vedi Spia acustica cintura di sicurezza a
pagina 7-70.
Indicatore luminoso cintura di sicurezza
(sedile posteriore) (verde)*
La segnalazione luminosa si accende
quando l'accensione è commutata su ON e
una cintura di sicurezza posteriore è
allacciata, quindi si spegne dopo 30
secondi circa.
Sistemi pretensionatore e
limitatore di carico cintura
di sicurezza
Per fornire la massima protezione, le
cinture di sicurezza anteriori e le cinture di
sicurezza posteriori laterali
* sono dotate di
sistemi pretensionatore e limitatore di
carico. Affinché questi sistemi funzionino
a dovere la cintura di sicurezza deve
essere indossata correttamente.
Pretensionatori:
Al rilevamento di una collisione, i
pretensionatori s'innescano
contemporaneamente agli airbag.
(Con sensore cappottamento)
I pretensionatori s'innescano
contemporaneamente agli airbag anche in
caso di rilevamento di cappottamento.
Per i dettagli circa l'innesco dell'airbag,
vedi Criteri d'innesco airbag SRS (pagina
2-66).
Gli arrotolatori delle cinture di sicurezza
intervengono a recuperare il lasco nel
momento stesso in cui gli airbag si
gonfiano. Una volta che si sono innescati,
gli airbag e i pretensionatori delle cinture
di sicurezza devono essere sostituiti.
Una spia indica un malfunzionamento del
sistema o una condizione operativa.
Vedi Azione da intraprendere a pagina
7-60.
Vedi Spia acustica sistema airbag/
pretensionatore cintura di sicurezza a
pagina 7-70.
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Sistemi cinture di sicurezza
2-30*Alcuni modelli.
Page 130 of 939
Precauzioni riguardanti il carburante e le emissioni
tRequisiti del carburante (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5, SKYACTIV-G
2.5T)
I veicoli dotati di catalizzatori o sensori ossigeno devono usare ESCLUSIVAMENTE
BENZINA SENZA PIOMBO, che permette di limitare le emissioni allo scarico e
l'incrostazione delle candele.
Utilizzare i carburanti indicati in tabella per ottenere le migliori prestazioni dalla vostra
Mazda.
CarburanteNumero di ottano di ri-
cercaPaese
Benzina super senza
piombo (in conformità a
EN 228 e rientrante nel-
l'E10)
*1
95 o superioreNuova Caledonia, Turchia, Azerbaigian, Kazakistan, Ar-
menia, Georgia, Isole Canarie, Reunion, Marocco, Austria,
Grecia, Italia, Svizzera, Belgio, Danimarca, Finlandia,
Norvegia, Portogallo, Spagna, Svezia, Ungheria, Germa-
nia, Polonia, Bulgaria, Croazia, Slovenia, Lussemburgo,
Slovacchia, Lettonia, Lituania, Russia, Bielorussia, Fran-
cia, Ucraina, Repubblica Ceca, Estonia, Isole Faeroe, Islan-
da, Romania, Olanda, Macedonia, Bosnia-Erzegovina, An-
dorra, Vaticano, San Marino, Serbia, Monaco, Montenegro,
Liechtenstein, Albania, Moldavia, Martinica, Guiana Fran-
cese, Guadalupa, Cipro, Malta, Irlanda, Regno Unito, Tai-
wan, Tahiti, Vanuatu, Emirati Arabi Uniti, Libano, Israele,
Algeria, Libia, Tunisia, Madagascar, Guatemala, Bolivia,
Honduras, Nicaragua, Aruba, Singapore, Hong Kong, Ma-
lesia, Brunei, Macao, Mauritius, Sud Africa, Namibia, Bot-
swana, Swaziland, Lesotho, Giamaica, Barbados, Grenada,
St.Lucia, St.Vincent, Antigua, Suriname, Mongolia, Sey-
chelles, Indonesia
*3
Benzina normale senza
piombo92 o superiore Egitto, Myanmar
90 o superioreFilippine, Isole Marshall, Ustt
*2, Kuwait, Oman, Qatar,
Arabia Saudita, Siria, Giordania, Costa d'Avorio, Nigeria,
Angola, Cile, El Salvador, Costa Rica, Ecuador, Haiti, Co-
lombia, Repubblica Dominicana (guida a sinistra), Pana-
ma, Perù, Isole Vergini Britanniche, Curacao, St.Martin,
Indonesia
*4, Nepal, Sri Lanka, Fiji, Papua Nuova Guinea,
Kenya, Zimbabwe, Trinidad e Tobago, Commonwealth di
Dominica, Laos, Cambogia, Iraq, Camerun, Burundi, Ga-
bon, Ghana, Tanzania, Mozambico
*1 Europa*2 Repubblica di Palau e Stati federati della Micronesia*3 Wagon*4 Berlina
Prima di mettersi in marcia
Carburante ed emissioni
3-26
Page 663 of 939
Disturbo da segnale forte
Ciò avviene nelle immediate vicinanze di
antenne emittenti. I segnali emessi sono
particolarmente forti e danno origine a
disturbi e interruzioni nell'apparecchio
radio ricevente.
Disturbo da cambio stazione
Quando un veicolo raggiunge un'area dove
2 potenti stazioni trasmettono su frequenze
simili, è possibile che alla stazione
originale subentri temporaneamente l'altra.
In tale frangente si manifesteranno disturbi
dovuti a tale interferenza.
Stazione 2
88,3 MHz Stazione 1
88,1 MHz
ttSuggerimenti per l'uso del lettore
CD
Fenomeno di condensazione
Subito dopo aver attivato il riscaldatore
con veicolo freddo, il CD o i componenti
ottici (prisma e lente) del lettore CD
possono annebbiarsi per la formazione di
condensa. In tal caso il CD verrà
immediatamente espulso non appena
inserito nell'unità. Un CD su cui si è
formata condensa si può recuperare
semplicemente asciugandolo con un panno
morbido. I componenti ottici elimineranno
la condensa in modo naturale in circa
un'ora. Attendere che tutto torni a
funzionare normalmente prima di provare
ad usare l'unità.
Trattamento del lettore CD
Si devono osservare le seguenti
precauzioni.
•Non usare CD deformati o incrinati. Il
disco non verrebbe espulso e causerebbe
danni.
Funzioni dell'interno
Appendice
5-137
Page 667 of 939
tSuggerimenti per l'uso di AAC
AAC è l'acronimo di Advanced Audio
Coding, uno standard per compressione
della voce stabilito dal gruppo di lavoro di
ISO
*1 (MPEG). Si possono creare e
immagazzinare dati audio di compressione
maggiore rispetto al formato MP3.
Questa unità riproduce file con estensione
(.aac/.m4a/.wav
*2) come file AAC.
AVVERTENZA
Non usare l'estensione file audio per file che
non siano file audio. Inoltre, non
modificare l'estensione file audio.
Altrimenti l'unità non riconoscerebbe
correttamente il file, dando luogo a
rumorosità o malfunzionamenti.
•I file AAC scritti secondo specifiche
diverse da quella indicata potrebbero
creare problemi di riproduzione o di
corretta visualizzazione dei nomi di file
e cartelle.
•L'estensione del file può esserci o non
esserci a seconda del sistema operativo,
della versione, del software o dei
settaggi del computer. In tal caso,
aggiungere l'estensione ".aac", ".m4a" o
"wav
*2” alla fine del nome del file, e
quindi scriverla sul disco/memoria.
*1 International Organisation for
Standardisation
*2 Tipo B
tSuggerimenti per l'uso di OGG
OGG è il formato di compressione audio
per Xiph. Org Foundation.
Si possono creare e immagazzinare dati
audio di compressione maggiore rispetto
al formato MP3.
Questa unità riproduce i file con
estensione (.ogg) come file OGG.
AV V E R T E N Z A
Non usare l'estensione file audio per file che
non siano file audio. Inoltre, non
modificare l'estensione file audio.
Altrimenti l'unità non riconoscerebbe
correttamente il file, dando luogo a
rumorosità o malfunzionamenti.
•I file OGG scritti secondo specifiche
diverse da quella indicata potrebbero
creare problemi di riproduzione o di
corretta visualizzazione dei nomi di file
e cartelle.
•L'estensione del file può esserci o non
esserci a seconda del sistema operativo,
della versione, del software o dei
settaggi del computer. In tal caso,
aggiungere l'estensione ".ogg" alla fine
del nome del file, e quindi scriverla
nella memoria.
tSuggerimenti per l'uso del lettore
DVD
Fenomeno di condensazione
Subito dopo aver attivato il riscaldatore
con veicolo freddo, il DVD o i componenti
ottici (prisma e lente) del lettore DVD
possono annebbiarsi per la formazione di
condensa. In tal caso il DVD verrà
immediatamente espulso non appena
inserito nell'unità. Un DVD su cui si è
formata condensa si può recuperare
semplicemente asciugandolo con un panno
morbido. I componenti ottici elimineranno
la condensa in modo naturale in circa
un'ora. Attendere che tutto torni a
funzionare normalmente prima di provare
ad usare l'unità.
Funzioni dell'interno
Appendice
5-141
Page 672 of 939
I file MP3/WMA/AAC/OGG scritti
secondo specifiche diverse da quella
indicata potrebbero creare problemi di
riproduzione o di corretta visualizzazione
dei nomi di file/cartella.
*1 Tipo B
tSuggerimenti per l'uso di iPod
Questa unità supporta la riproduzione di
file musicali registrati su un iPod.
∗iPod è un marchio della Apple Inc.
registrato negli Stati Uniti e in altri
paesi.
L'iPod potrebbe non essere compatibile a
seconda del modello o della versione OS.
In questo caso, viene visualizzato un
messaggio di errore.
AVVERTENZA
¾Rimuovere l'iPod quando non lo si usa.
Poiché l'iPod è sensibile alle forti
variazioni di temperatura alle quali è
soggetto l'abitacolo, se viene lasciato a
bordo del veicolo potrebbe subire danni
o il deterioramento della batteria a
causa dell'elevato grado di temperatura
e umidità.
¾In caso di perdita dei dati contenuti
nell'iPod mentre questo è connesso
all'unità, Mazda non è in grado di
garantire che questi dati possano essere
recuperati.
¾Se la batteria dell'iPod si deteriora,
questa potrebbe non ricaricarsi quando
l'iPod è collegato all'unità e rendere
impossibile la riproduzione.
¾Fare attenzione che il cavo di
collegamento dell'iPod non resti
impigliato nella consolle centrale
quando questa viene aperta/chiusa.
¾Per i dettagli sull'utilizzo dell'iPod,
consultare il manuale d'istruzioni del
medesimo.
¾Quando si collega l'iPod a una porta
USB, tutti i comandi vengono svolti
dall'unità audio. Il controllo da iPod non
è possibile.
NOTA
L'unità audio non è in grado di
visualizzare immagini o video memorizzati
in un iPod.
Funzioni dell'interno
Appendice
5-146
Page 693 of 939
Il connettore della diagnostica è esclusivamente preposto al collegamento del dispositivo
specificatamente realizzato per l'esecuzione della diagnosi di bordo.
Non collegare nessun altro dispositivo all'infuori dei dispositivi specificatamente realizzati
per l'esecuzione della diagnostica. Se si collega qualche altro dispositivo diverso dal
dispositivo della diagnostica, si possono creare problemi ai dispositivi elettrici del veicolo o
provocare danni come lo scaricamento della batteria.
Connettore della
diagnostica
Manutenzione e cura
Informazioni fondamentali
6-3
Page 707 of 939
tMonitoraggio manutenzione (Audio di Tipo B)
1. Selezionare l'icona sullo schermo iniziale per visualizzare lo schermo "Applicazioni".
2. Selezionare "Monitoraggio stato veicolo".
3. Selezionare "Manutenzione" per visualizzare lo schermo con la lista delle manutenzioni.
4. Commutare il tab e selezionare la voce delle impostazioni che si vuole cambiare.
Nel display setup si possono personalizzare le impostazioni delle seguenti funzioni:
Tab Particolare Spiegazione
ProgrammatoImpostazione La notifica può essere commutata tra attivata/disattivata.
Tempo (mesi) Visualizza il tempo o la distanza mancanti alla scadenza di manutenzio-
ne.
Selezionare questa voce per impostare il periodo di manutenzione.
L'indicazione/indicatore luminoso chiave inglese nel quadro strumenti
si accenderà quando la distanza residua diventerà inferiore a 1.000 km
o il numero di giorni residui inferiore a 15 (a seconda di quale scadenza
arriva prima). Percorrenza (km o mi-
glia)
ResettaggioResetta tempo e distanza sui valori iniziali.
Una volta che il sistema è attivato, deve essere resettato ad ogni esecu-
zione di manutenzione.
Rotazione
pneumaticiImpostazione La notifica può essere commutata tra attivata/disattivata.
Percorrenza (km o mi-
glia)Visualizza la distanza mancante alla scadenza di rotazione pneumatici.
Selezionare questa voce per impostare la distanza della rotazione pneu-
matici.
L'indicazione/indicatore luminoso chiave inglese nel quadro strumenti
si accenderà quando la distanza residua diventerà inferiore a 1.000 km.
ResettaggioResetta la distanza residua al valore iniziale.
Una volta che il sistema è attivato, deve essere resettato ad ogni rota-
zione degli pneumatici.
Cambio olioImpostazione
*1La notifica può essere commutata tra attivata/disattivata.
Percorrenza (km o mi-
glia)Visualizza la distanza mancante alla sostituzione dell'olio.
Selezionare questa voce per impostare la distanza della sostituzione
olio.
L'indicazione/indicatore luminoso chiave inglese nel quadro strumenti
si accenderà quando la distanza residua diventerà inferiore a 1.000 km.
Resettaggio
*2Resetta la distanza residua al valore iniziale.
Una volta che il sistema è attivato, deve essere resettato ad ogni sostitu-
zione dell'olio motore.
*1 L'impostazione flessibile della manutenzione olio motore è disponibile (solo per alcuni modelli). Per i dettagli,
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
Quando viene selezionata l'impostazione flessibile della manutenzione olio motore, nel display verranno
visualizzate le voci di cui sotto. Il veicolo calcola la vita residua dell'olio basandosi sulle condizioni operative
del motore e notifica la necessità di cambiare l'olio facendo accendere l'indicatore luminoso chiave inglese nel
quadro strumenti.
Manutenzione e cura
Manutenzione programmata
6-17
Page 889 of 939
Informazioni per gli utenti riguardanti la raccolta e lo
smaltimento di accessori vecchi e batterie esauste
Per lo smaltimento della vecchia batteria, vedi informazioni riportate di seguito.
tInformazioni riguardanti le modalità di smaltimento applicate nell'Unione
Europea
Questi simboli raffiguranti contenitori dotati di ruote sbarrati da una croce, riportati su
prodotti, imballaggi e/o documenti di accompagnamento di apparecchiature elettroniche e
batterie, indicano che queste non devono essere mescolate con i normali rifiuti domestici.
Per consentire un appropriato trattamento, recupero e riciclo di vecchi prodotti e batterie
esauste, si raccomanda di recarsi nei punti di raccolta preposti, in osservanza alle leggi
nazionali ed alle direttive 2006/66/CE.
Un corretto smaltimento di questi prodotti e batterie contribuisce a risparmiare notevoli
risorse e a salvaguardare la salute e l'ambiente da potenziali rischi derivanti da una scorretta
gestione dei medesimi.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclo di vecchi prodotti e batterie esauste,
contattare gli enti locali preposti, le discariche autorizzate o il rivenditore degli articoli in
questione.
NOTA
Congiuntamente al simbolo raffigurante il contenitore dotato di ruote sbarrato da una
croce, è possibile trovare anche le due lettere riportate sotto al medesimo. Questo in
osservanza ai requisiti stabiliti dalla direttiva sui materiali contenenti sostanze chimiche.
"Pb" e "Cd" sono le sigle che identificano, rispettivamente, piombo e cadmio.
Informazioni per l'utente
Raccolta/Smaltimento di accessori vecchi/Batterie esauste
8-39