ABS MAZDA MODEL 6 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2020, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2020Pages: 944
Page 50 of 944
Precauciones de los cinturones de seguridad
Los cinturones de seguridad reducen la posibilidad de sufrir heridas en caso de accidentes o
frenadas bruscas. Mazda recomienda que el conductor y todos los pasajeros usen los
cinturones de seguridad en todo momento.
Todos los asientos tienen cinturones de cintura/hombro. Estos c inturones también tienen
retractores con trabas de inercia para que no molesten cuando n o se usan. Las trabas
permiten que los cinturones queden confortables, pero se traban automáticamente en caso de
un accidente.
ADVERTENCIA
Use siempre su cinturón de seguridad y asegúrese que todos los pasajeros están bien
protegidos:
Es extremadamente peligroso no usar un cintur ón de seguridad. En caso de accidente, los
pasajeros que no usan cinturones de segurida d pueden golpear a alguien o golpearse con el
interior del vehículo o incluso salir proyectado s del vehículo. Pueden sufrir heridas graves o
incluso la muerte. En el mismo accidente, lo s pasajeros que usan cinturones de seguridad
estarán más seguros.
No use los cinturones de seguridad si están doblados:
Los cinturones de seguridad doblados son peligros os. En caso de accidente, todo el ancho del
cinturón no podrá absorber el impacto. Esto hará más fuerza sobre los huesos debajo del
cinturón, causándole heridas graves o la muerte. Por lo tanto, si su cinturón de seguridad está
torcido, deberá enderezar el cinturón de seguridad para eliminar las torceduras y permitir
usar todo el ancho del cinturón.
Nunca use un cinturón de seguridad para más de una persona a la vez:
Usar un cinturón de seguridad para más de un pasajero a la vez es peligroso. Un cinturón de
seguridad usado de esa manera no podrá dispersar el impacto adecuadamente y los dos
pasajeros se podrían golpear entre sí y sufrir heridas graves o incluso morir. Nunca use un
cinturón para más de una persona a la vez y siempre use el vehículo con cada ocupante
debidamente protegido.
No use un vehículo con un cinturón de seguridad dañado:
Usar un cinturón de seguridad dañado es peligr oso. En un accidente el tejido del cinturón se
podría dañar. Un cinturón de seguridad daña do no proveerá de adecuada protección. Haga
que un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda inspeccione los
sistemas de los cinturones de seguridad que estaban en uso durante un accidente antes de
volver a usarlos.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de cinturones de seguridad
2-28
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 104 of 944
Cómo funciona el capó activo
▼Si el capó activo se activa, no se activa
Si el capó activo se activa
El capó activo se activa bajo las siguientes condiciones:
•Si la parte delantera del vehículo golpea un peatón o un obstác
ulo mientras se está
conduciendo el vehículo a una velocidad suficiente para activar el sistema, el sistema se
activará si en el caso de un choque se aplica un determinado im pacto incluso si no
quedara ningún rastro en el para golpes delantero. Además, podrí a activarse dependiendo
del nivel del impacto de incluso un objeto liviano, pequeño ani mal u otro objeto pequeño.
•El sistema también podría activarse si la parte inferior del ve hículo o el paragolpes
delantero recibe un impacto en una de las siguientes situacione s:
•El vehículo golpea un bordillo.
•El vehículo cae dentro de una canaleta profunda o pozo.
•El vehículo rebota y golpea el piso.
•La parte delantera, la parte inferior del vehículo contacta la bajada de un
estacionamiento, la superficie de un camino ondulado y desparej o, o un objeto saliente
o caído en el camino.
Situaciones en las que el ca pó activo podría no activarse
El capó activo podría no activarse en las siguientes situacione s pues podría resultar difícil de
detectar un impacto.
•El peatón es golpeado en ángulo o por las áreas laterales de la izquierda o derecha del
paragolpes delantero.
•El vehículo golpea a un peatón que está transportando algo como una bolsa que puede
absorber el impacto.
Situaciones en las que el sistema no se activará
El capó activo no se activará bajo las siguientes condiciones:
•Se golpea el paragolpes delantero mientras se conduce el vehícu lo a una velocidad
insuficiente para activar el sistema.
•Se golpea el vehículo desde un lado o desde atrás.
•El vehículo vuelca o se da vuelta (el capó activo podría funcionar dependiendo de las
condiciones del accidente).
Equipo de seguridad esencial
Capó activo
2-82
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 160 of 944
ADVERTENCIA
Nunca se debe apagar el motor al
descender una cuesta a marcha libre:
Apagar el motor para bajar una cuesta a
marcha libre es peligroso. Puede causarle
la pérdida del control de la dirección
asistida y de los frenos hidráulicos, y podría
dañar la transmisión. La pérdida del
control de la dirección asistida o de los
frenos hidráulicos puede causar un
accidente.
Conducción peligrosa
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado si fuera necesario
hacer un rebaje sobre una superficie
resbalosa:
Rebajar a marcha baja cuando se conduce
sobre una superficie resbalosa es peligroso.
El cambio repentino de la velocidad del
neumático hará que el neumático patine.
Esto puede llevar a la pérdida de control
del vehículo y un accidente.
Cuando se conduce sobre hielo o en agua,
nieve, barro, arena o peligros similares:
•Se debe ser precavido y dejar una mayor
distancia para frenar.
•Se debe evitar frenar o maniobrar
bruscamente.
•No bombee los frenos. Continúe
presionando el pedal de frenos.
Consulte la sección sobre el sistema
antibloqueo de frenos (ABS) en la
página 4-131.
•Si se queda atrapado, seleccione un
cambio menor y acelere suavemente. No
deje que las ruedas delanteras giren en
vacío.
•Si se necesitara mas tracción sobre
superficies resbalosas como el hielo o
nieve apretada, coloque arena, sal de
roca, cadenas, alfombras u otro material
no resbaloso debajo de las ruedas
delanteras.
NOTA
Las cadenas para nieve sólo deben
instalarse en las ruedas delanteras.
Antes de conducir
Consejos para conducir
3-56
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 165 of 944
Conducción por zonasinundadas
ADVERTENCIA
Seque los frenos que se humedecen
conduciendo lentamente el vehículo,
liberando el pedal del acelerador y
aplicando ligeramente los frenos varias
veces hasta que el rendimiento de los
frenos vuelva a la normalidad:
Conducir con los frenos mojados es
peligroso. La distancia de frenado
aumenta o el vehículo se puede ir hacia un
lado al frenar lo cual resultará en un
accidente grave. Frenar ligeramente
indicará si los frenos se vieron afectados.
PRECAUCIÓN
No conduzca el vehículo en caminos
inundados pues puede producir
cortocircuitos en las partes eléctricas/
electrónicas, o daños en el motor o
apagarse el motor debido a la absorción de
agua. Si el vehículo se sumerge en el agua,
consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Antes de conducir
Consejos para conducir
3-61
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 183 of 944
4Cuando conduce
Información respecto a conducción segura y parada.
Arrancando/apagando e l motor....... 4-4
Llave de encendido....................... 4-4
Puesta en marcha del motor..........4-6
Apagado del motor..................... 4-12
i-stop
*......................................... 4-14
Tablero de instrumentos y
pantalla............................................. 4-24 Tablero de instrumentos y
pantalla....................................... 4-24
Grupo de instrumentos (Tipo
A)................................................ 4-25
Grupo de instrumentos (Tipo
B)................................................ 4-46
Grupo de instrumentos (Tipo
C)................................................ 4-67
Exhibición de conducción activa
*......
.................................................... 4-84
Funcionamiento de la transmisión
manual.............................................. 4-87 Patrón de cambio de la transmisión
manual........................................ 4-87
Transmisión automática..................4-90 Controles de la transmisión
automática...................................4-90
Sistema de bloqueo del
cambio........................................ 4-91
Posiciones de la transmisión.......4-92
Modo de cambios manual...........4-94
Modo directo
*...........................4-101
Consejos para conducir............ 4-102
Interruptores y controles.............. 4-103
Control de luces....................... 4-103
Faro antiniebla trasero
*............ 4-108
Señales de viraje y de cambio de
pista...........................................4-109
Limpia- y lavaparabrisas.......... 4-110
Limpia- y lavaluneta trasera
*....4-113
Lavafaros
*.................................4-114
Desempañador de luneta
trasera........................................4-115
Bocina....................................... 4-117
Luces de emergencia.................4-117
Frenos............................................. 4-119 Sistema de frenos...................... 4-119
AUTOHOLD............................ 4-124
Sistema de señales de parada de
emergencia................................ 4-129
Asistencia para arranque en
pendientes (HLA)..................... 4-130
ABS/TCS/DSC............................... 4-131 Sistema antibloqueo de frenos
(ABS)........................................4-131
Sistema de control de tracción
(TCS)........................................ 4-132
Control de estabilidad dinámica
(DSC)........................................4-133
i-ELOOP........................................ 4-135 i-ELOOP
*................................. 4-135
*Algunos modelos4-1
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 203 of 944
▼Función de prevención de rodar del vehículo (Transmisión automá
tica)
Los vehículos con función i-stop están equipados con una función de prevención de rodar
del vehículo. Esta función evita que el vehículo ruede, como al liberar el pedal de frenos
mientras se encuentra en una bajada en las siguientes condicion es:
•Mientras se detiene la marcha en vacío del motor (evita que el vehículo ruede hacia atrás)
•Cuando el motor vuelve a arrancar después de soltar el pedal de freno (evita los
movimientos repentinos del vehículo como el irse hacia atrás), se evita el movimiento
repentino del vehículo controlando los frenos.
Levante el pie del pedal de freno Manteniendo la fuerza de frenado
Motor vuelto a arrancar Aceleración
ADVERTENCIA
No confíe absolutamente en la función de prevención de rodar del vehículo.
La función de prevención de rodar del vehícu lo es una función suplementaria que funciona
durante un máximo de 4 segundos después de dejar de pisar el pedal de freno y acelerar el
vehículo de una condición de parada de marcha en vacío del motor. Depender demasiado
del sistema puede resultar en un accidente inesperado si el vehículo acelerara
repentinamente. Antes de comenzar a conducir el vehículo, confirme siempre la seguridad
a su alrededor y use la palanca selectora, el pedal de freno y el pedal del acelerador
correctamente. Tenga en cuenta que el vehículo se puede mover repentinamente
dependiendo de la carga del vehículo o si está remolcando algo.
Cuando conduce
Arrancando/apagando el motor
4-21
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 220 of 944
▼Luces de aviso/indicadores
El grupo de instrumentos varía dependiendo del modelo y las esp
ecificaciones.
Parte delantera central del
revestimiento interior del techo
Las luces de advertencia aparecerán en las áreas destacadas
Tablero de instrumentos
▼ Indicación de advertencia/Advertencias
Estas luces se encienden o parpadean para notificar al usuario
el estado de funcionamiento
del sistema o un funcionamiento incorrecto del sistema.
Señal Advertencia Página
Advertencia del sistema de frenos*17-49
Advertencia del sistema antibloqueo de frenos (ABS)*1
Advertencia del
sistema electró-
nico de distribu-
ción de fuerza
de frenos7-49
Advertencia de ABS7-53
Indicación de advertencia/advertencia de sistema de carga*17-49
Advertencia de aceite del motor*17-49
Indicación de advertencia de temperatura de refrigerante del motor alta 7-49
Cuando conduce
Tablero de instrumentos y pantalla
4-38
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 240 of 944
▼Luces de aviso/indicadores
El grupo de instrumentos varía dependiendo del modelo y las esp
ecificaciones.
Parte delantera central del
revestimiento interior del techo
Las luces de advertencia aparecerán en las áreas destacadas
Tablero de instrumentos
▼ Indicación de advertencia/Advertencias
Estas luces se encienden o parpadean para notificar al usuario
el estado de funcionamiento
del sistema o un funcionamiento incorrecto del sistema.
Señal Advertencia Página
Advertencia del sistema de frenos*17-49
Advertencia del sistema antibloqueo de frenos (ABS)*1
Advertencia del
sistema electró-
nico de distribu-
ción de fuerza
de frenos7-49
Advertencia de ABS7-53
Indicación de advertencia/advertencia de sistema de carga*17-49
Advertencia de aceite del motor*17-49
Cuando conduce
Tablero de instrumentos y pantalla
4-58
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 260 of 944
▼Luces de aviso/indicadores
El grupo de instrumentos varía dependiendo del modelo y las esp
ecificaciones.
Parte delantera central del
revestimiento interior del techo
Las luces de advertencia aparecerán en las áreas destacadas
Tablero de instrumentos
▼ Indicación de advertencia/Advertencias
Estas luces se encienden o parpadean para notificar al usuario
el estado de funcionamiento
del sistema o un funcionamiento incorrecto del sistema.
Señal Advertencia Página
Advertencia del sistema de frenos*17-49
Advertencia del sistema antibloqueo de frenos (ABS)*1
Advertencia del
sistema electró-
nico de distribu-
ción de fuerza
de frenos7-49
Advertencia de ABS7-53
Advertencia del sistema de carga*17-49
Advertencia de aceite del motor*17-49
Indicador de malfuncionamiento de la dirección asistida*17-49
Cuando conduce
Tablero de instrumentos y pantalla
4-78
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 311 of 944
•Si se da cualquiera de las siguientes
condiciones con la función AUTOHOLD
en funcionamiento (indicador de la
función AUTOHOLD activa encendido),
el freno de estacionamiento se aplica de
forma automática y la función
AUTOHOLD se desactiva. Para el
funcionamiento del freno de
estacionamiento eléctrico (EPB),
consulte la sección del freno de
estacionamiento eléctrico (EPB) en la
página 4-120.
•El encendido se cambia a OFF.
•Hay un problema con la función
AUTOHOLD.
Sistema de señales de
parada de emergencia
Si acciona los frenos de forma brusca
mientras conduce a una velocidad de unos
55 km/h o más, el sistema de señales de
parada de emergencia hará que parpadeen
de forma automática y rápida todos los
indicadores de viraje para alertar a los
conductores situados por detrás de su
vehículo sobre esta situación.
NOTA
•Parpadeo
Si detiene completamente su vehículo
mientras todas las señales de viraje
están destellando rápidamente, el
destello rápido de todas las señales de
viraje volverá al patrón de destello
normal. Al pulsar el interruptor de las
luces de emergencia, todos los
indicadores de viraje se apagarán.
•Funcionamiento
•Cuando se pone en funcionamiento el
sistema ABS, es más probable que el
sistema de señales de parada de
emergencia se ponga en
funcionamiento. Por lo tanto, si se
pisa el pedal del freno sobre una
calzada resbaladiza, es posible que
parpadeen todos los indicadores de
viraje.
•El sistema de señales de parada de
emergencia no funciona al pulsar el
interruptor de las luces de
emergencia.
Cuando conduce
Frenos
4-129
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56