audio MAZDA MODEL CX-3 2015 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2015Pages: 691, PDF Size: 7.47 MB
Page 246 of 691

Monitor zużycia paliwa*
W przypadku samochodów z systemem audio typu C/typu D takie opcje, jak status
kontrolny, zużycie paliwa i skuteczność włącza się i wyświetla poprzez wybór odpowiedniej
ikony na wyświetlaczu.
Dodatkowo, po zakończeniu podróży na ekranie końcowym wyświetlana jest całkowita
wydajność energetyczna do danej chwili, jeżeli ekran końcowy jest włączony.
1. Wybierz ikonę
na ekranie głównym i wyświetl ekran aplikacji.
2. Wybierz „Monitor zużycia paliwa”.
3. Posługuj się panelem sterowania lub dotykaj ekranu i wyświetlaj żądane menu.
UWAGA
Po wyświetleniu menu poprzez dotknięcie ekranu obraz znika automatycznie po 6
sekundach.
4. Wybierz ikonę w menu i wykonaj daną czynność. Poszczególne ikony odpowiadają za
następujące funkcje:
Wskazanie na wyświetlaczuStatus kontrolny
0min8.0Historia średniego zużycia paliwa
Zużycie paliwa (Ta jazda)
Średnia
(Ta podróż)l/100 km
l/100 km
Monitor zużycia paliwa
Ukrywa ekran menu.
Wyświetla ekran aplikacji.
Przełącza ekrany Monitora zużycia paliwa w następującym po-
rządku: Status kontrolny, Zużycie paliwa i Skuteczność.
Zeruje dane dotyczące zużycia paliwa.
Wyświetla ekran ustawień.
•Włączanie/Wyłączanie ekranu końcowego•Włączanie/Wyłączanie funkcji synchronizacji przy zerowaniu da-
nych o zużyciu paliwa z pozostałymi parametrami Licznika okres-
owego A.
Podczas jazdy
Monitor zużycia paliwa
4-96*Wybrane wersje.
Page 277 of 691

tWskazanie na wyświetlaczu
Stan działania systemu DRSS wskazywany jest na wyświetlaczu Head-up.
Ewentualne problemy wskazywane są na wyświetlaczu centralnym (system audio typu C/
typu D). W razie wystąpienia problemu należy podjąć odpowiednie działania zgodnie
z komunikatem na wyświetlaczu.
Patrz rozdział „Lampki ostrzegawcze/sygnalizacyjne” na stronie 4-39.
UWAGA
•Gdy włącznik zapłonu zostanie ustawiony w pozycji OFF, wówczas zachowywany jest
stan działania systemu, jaki miał miejsce przed wyłączeniem zapłonu. Na przykład,
gdy włącznik zapłonu zostanie ustawiony w pozycji OFF, gdy działa system DRSS,
system ten uaktywni się przy następnym ustawieniu włącznika zapłonu w pozycji ON.
•System DRSS można włączyć/wyłączyć, a także można zmienić czułość jego
działania.
Patrz rozdział „Możliwości personalizacji” na stronie 9-14.
Wskazanie
pojazdu
poprzedzającego
Wskazanie
odległości
pomiędzy
pojazdami
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-127
Page 310 of 691

Czujnik radarowy (przedni)*
Twój samochód wyposażony jest w czujnik radarowy (przedni).
Czujnik radarowy (przedni) jest wykorzystywany przez następujące systemy:
•Tempomat radarowy (System MRCC)
•System rozpoznawania odległości od poprzedzającego pojazdu (DRSS)
•System inteligentnego wspomagania hamowania SBS (Smart Brake Support)
Czujnik radarowy (przedni) działa, wykrywając fale radiowe odbijane od samochodu
poprzedzającego lub przeszkody, a wysyłane z czujnika radarowego.
Czujnik radarowy (przedni) montowany jest za przednim emblematem.
Czujnik radarowy (przedni)
Jeśli świeci się lampka ostrzegawcza (pomarańczowa) systemu SBS/SCBS, to
prawdopodobnie strefa wokół czujnika radarowego jest zabrudzona. Patrz „Wskazówka
ostrzegawcza” na wyświetlaczu centralnym (system audio typu C/D).
Patrz „Jeśli lampka ostrzegawcza świeci się lub miga” na stronie 7-35.
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-160*Wybrane wersje.
Page 345 of 691

5Komfort wnętrza
Obsługa różnych funkcji, w tym klimatyzacji i systemu audio, w celu
zwiększenia komfortu podczas jazdy.
Klimatyzacja...................................... 5-2
Zasady obsługi.............................. 5-2
Obsługa wylotów powietrza......... 5-3
Typ manualny............................... 5-5
Typ automatyczny....................... 5-10
System Audio................................... 5-14
Antena.........................................5-14
Zasady obsługi systemu
audio........................................... 5-14
Zestaw audio (Typ A/Typ B)...... 5-27
Zestaw audio (Typ C/Typ D)...... 5-41
Obsługa przycisków systemu
audio
*..........................................5-64
Tryb AUX/USB/iPod.................. 5-66
Bluetooth
®........................................ 5-85
Bluetooth
®*................................ 5-85
Zestaw głośnomówiący Bluetooth
®
(Typ A/Typ B)*........................ 5-113
Zestaw głośnomówiący Bluetooth
®
(Typ C/Typ D)*........................ 5-121
Bluetooth
® Audio (Typ A/Typ
B)
*............................................ 5-130
Bluetooth
® Audio (Typ C/Typ
D)
*............................................ 5-133
Rozwiązywanie problemów
*.... 5-145
Wyposażenie wnętrza................... 5-149
Daszki przeciwsłoneczne......... 5-149
Oświetlenie wewnętrzne...........5-149
Gniazda akcesoriów................. 5-152
Uchwyt na kubek..................... 5-153
Pojemnik na butelki.................. 5-153
Schowki.................................... 5-154
Wyjmowana popielniczka
*....... 5-158
*Wybrane wersje.5-1
Page 358 of 691

Antena
tTyp A*
Antena jest wbudowana w szybę.
PRZESTROGA
Podczas mycia wewnętrznej strony
szyby zawierającej antenę, używaj
miękkiej szmatki zamoczonej w letniej
wodzie, delikatnie przecierając linie
anteny.
Stosowanie produktów do czyszczenia
szyb może spowodować uszkodzenie
anteny.
tTyp B
Antena
Zasady obsługi systemu
audio
OSTRZEŻENIE
Zawsze reguluj system audio
podczas postoju:
Nie używaj przycisków sterowania
systemem audio podczas jazdy.
Korzystanie z przycisków podczas
jazdy zagraża bezpieczeństwu,
ponieważ może odwrócić Twoją
uwagę od sytuacji na drodze i
spowodować poważny wypadek.
Jeśli przyciski sterowania systemem
audio są umieszczone na kierownicy,
naucz się ich obsługi bez patrzenia
na nie, aby maksymalnie skupić się
na jeździe.
PRZESTROGA
Aby bezpiecznie prowadzić samochód,
ustaw głośność systemu audio na
poziomie, który pozwala słyszeć
odgłosy z zewnątrz na przykład sygnały
dźwiękowe, syreny alarmowe.
UWAGA
•Nie korzystaj z systemu audio przez
dłuższy czas przy wyłączonym
silniku. Może to doprowadzić do
rozładowania akumulatora.
•Jeśli w samochodzie lub obok niego
jest używany telefon komórkowy lub
CB radio, urządzenia te mogą
spowodować zakłócenia pracy
systemu audio. Nie jest to objaw
uszkodzenia systemu.
Komfort wnętrza
System Audio
5-14*Wybrane wersje.
Page 359 of 691

Chroń system audio przed zalaniem
jakimikolwiek płynami.
Nie wkładaj do wnętrza odtwarzacza
innych przedmiotów niż płyty CD.
ttOdbiór programów radiowych
Odbiór sygnału radiowego AM
Sygnał radiowy AM omija przeszkody
takie jak budynki, góry i odbija się od
jonosfery.
Dlatego dociera na dalsze odległości niż
sygnał FM.
Może się zdarzyć, że na tej samej
częstotliwości, w tym samym czasie są
odbierane dwie stacje.
Stacja 2 Stacja 1Jonosfera
JonosferaJonosfera
Odbiór sygnału radiowego FM
Zasięg sygnału FM wynosi zazwyczaj
około 40Š50 km od nadajnika.
W związku z koniecznością dodatkowego
kodowania dźwięku dwukanałowego,
sygnał FM stereo ma jeszcze mniejszy
zasięg niż jednokanałowy sygnał FM
(mono).
Stacja FM
40—50 km
Sygnał emitowany z nadajnika FM jest
podobny do promienia światła, ponieważ
nie omija przeszkody, lecz odbija się od
niej. W odróżnieniu od sygnału AM,
sygnał FM nie dociera poza linię
horyzontu. Dlatego stacje FM nie mogą
być odbierane z dalszych odległości tak,
jak stacje AM.
Fala AM Fala FM
Fala FM
100—200 kmJonosfera
JonosferaJonosfera
Na odbiór sygnału FM mogą też wpływać
warunki atmosferyczne. Duża wilgotność
może być przyczyną słabego odbioru.
W pochmurne dni odbiór może się okazać
lepszy niż w dni pogodne.
Komfort wnętrza
System Audio
5-15
Page 360 of 691

Zakłócenia
Ponieważ sygnał FM odbija się od
przeszkód, istnieje możliwość odbioru
w tym samym czasie zarówno sygnału
bezpośredniego i odbitego. Powoduje to
niewielkie opóźnienie w odbiorze i może
być odczuwalne jako przerywany lub
zniekształcony dźwięk. Problem ten może
również wystąpić w pobliżu nadajnika.
Sygnał odbity
Sygnał
bezpośredni
Przerwy/szumy
Sygnały z nadajnika FM przenoszą się
w linii prostej i ulegają osłabieniu
w obszarach pomiędzy wysokimi
budynkami, górami i innymi
przeszkodami. Przy przejeżdżaniu przez
takie obszary warunki odbioru mogą się
gwałtownie zmienić, co powoduje
nieprzyjemny szum.
Słaby sygnał
Ze względu na większą odległość od
nadajnika, w obszarach pozamiejskich
nadawany sygnał jest słabszy. Odbiór na
takich obszarach charakteryzuje się
przerywanym dźwiękiem.
Silny sygnał
W pobliżu nadajników sygnał jest bardzo
mocny. Może to powodować szum lub
przerwy w odbiorze.
Nakładanie się sygnałów
Na obszarze, gdzie dwa silne sygnały są
nadawane na zbliżonych częstotliwościach,
pierwotny sygnał może być chwilowo
utracony, a w jego miejsce może pojawić
się drugi. Będą temu towarzyszyć
zakłócenia.
Stacja 2
88,3 MHz Stacja 1
88,1 MHz
Komfort wnętrza
System Audio
5-16
Page 361 of 691

tZasady obsługi odtwarzacza CD
Zjawisko kondensacji
Natychmiast po włączeniu ogrzewania,
gdy temperatura wewnątrz samochodu jest
niska, płyta CD lub elementy optyczne
odtwarzacza CD mogą ulec zaparowaniu.
W takim przypadku płyta CD zostanie
wysunięta z odtwarzacza zaraz po jej
włożeniu. Aby tego uniknąć, należy
wytrzeć płytę CD miękką szmatką.
Zaparowane elementy optyczne powrócą
samoczynnie do właściwego stanu po
około godzinie. Wstrzymaj się z użyciem
urządzenia do tego momentu.
Obsługa odtwarzacza CD
Stosuj się do następujących zaleceń.
•Nie używaj zniekształconych lub
pękniętych płyt CD. Płyta może nie
zostać wysunięta, powodując awarię.
•Nie używaj płyt o niestandardowych
kształtach, takich jak płyty w kształcie
serca, ośmiokątne itp. Płyta może nie
zostać wysunięta, powodując awarię.
•Nie używaj płyt CD o przezroczystej
powierzchni zapisu.
Przezroczysta powierzchnia
•Nowa płyta CD może mieć ostre
wewnętrzne i zewnętrzne krawędzie.
Użycie płyty CD z ostrymi krawędziami
może uniemożliwić jej prawidłowe
ułożenie i odtworzenie przez odtwarzacz
CD. Ponadto płyta może nie zostać
wysunięta, powodując awarię. Usuń
ostre krawędzie przed użyciem płyty za
pomocą długopisu lub ołówka w sposób
pokazany poniżej. Aby usunąć ostre
krawędzie, potrzyj wewnętrzną i
zewnętrzną krawędź płyty bokiem
długopisu lub ołówka.
•Podczas jazdy po nierównej nawierzchni
mogą pojawić się zniekształcenia
dźwięku.
Komfort wnętrza
System Audio
5-17
Page 362 of 691

•Mogą być odtwarzane płyty CD z logo
pokazanymi poniżej. Odtwarzanie
innych płyt nie jest możliwe.
•Używaj legalnie nagranych płyt.
W przeciwnym razie, działanie systemu
może być nieprawidłowe.
•Nigdy nie dotykaj powierzchni zapisu
płyty CD. Trzymaj płytę CD za
zewnętrzne krawędzie lub za
wewnętrzną i zewnętrzną krawędź.
•Nie naklejaj na płycie papieru lub taśmy
klejącej. Chroń stronę zapisu (strona bez
etykiety) płyty przed zarysowaniem.
Płyta może nie zostać wysunięta,
powodując awarię.
•Kurz, ślady palców oraz brud mogą
ograniczyć ilość światła odbijaną przez
powierzchnię zapisu, wpływając na
jakość dźwięku. W przypadku
zabrudzenia płyty CD, wytrzyj ją
delikatnie miękką szmatką, od środka do
brzegu.
•Nie używaj sprayów do płyt, środków
antystatycznych oraz domowych
środków czyszczących w sprayu. Lotne
substancje chemiczne, takie jak benzyna
i rozpuszczalnik, mogą również
uszkodzić płytę CD, dlatego nie należy
ich używać. Do czyszczenia płyt CD nie
należy także używać żadnych
materiałów, które mogłyby uszkodzić,
odkształcić lub zmatowić tworzywo.
•Odtwarzacz CD wysuwa płytę, która jest
włożona do szczeliny odwrotnie niż
powinna. Mogą również zostać
wysunięte płyty zabrudzone i/lub
uszkodzone.
•Nie wkładaj do odtwarzacza CD płyt
czyszczących.
•Nie używaj płyt z łatwo odklejającymi
się naklejkami.
•Urządzenie może nie odtwarzać
niektórych płyt CD-R/CD-RW
nagranych przy użyciu komputera lub
nagrywarek CD ze względu na
charakterystykę płyt, zadrapania, ślady
palców, zabrudzenia itp. lub z powodu
osadzenia się kurzu lub pary na
powierzchni soczewek wewnątrz
urządzenia.
•Przechowywanie płyt CD
w samochodzie w miejscu narażonym
na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub wysokiej temperatury
może doprowadzić do uszkodzenia płyt
CD-R/CD-RW i braku możliwości ich
odtwarzania.
•Płyty CD-R/CD-RW o pojemności
powyżej 700 MB nie mogą być
odtwarzane.
Komfort wnętrza
System Audio
5-18
Page 363 of 691

•Urządzenie może nie odtwarzać
niektórych płyt CD nagranych przy
użyciu komputera ze względu na użyte
ustawienia aplikacji (programu
nagrywającego). (Po szczegółowe
informacje zwróć się do sprzedawcy
programu).
•Możliwe jest, że niektóre dane tekstowe,
takie jak tytuły utworów zapisane na
płycie, CD-R/CD-RW nie będą
pokazywane podczas odtwarzania
muzyki (CD-DA).
•Czas od wsunięcia płyty CD-RW do
rozpoczęcia odtwarzania jest dłuższy niż
w przypadku zwykłej płyty CD lub CD-R.
•Zapoznaj się w całości z instrukcją
użytkowania i zaleceniami dla płyt
CD-R/CD-RW.
•Nie używaj płyt z naklejoną taśmą
przezroczystą, częściowo odklejonymi
naklejkami albo naklejkami
wystającymi poza krawędzie płyty CD.
Nie używaj również płyt z naklejonymi,
dostępnymi w sprzedaży etykietami
z oznaczeniem CD-R. Płyta może nie
zostać wysunięta, powodując awarię.
tZasady korzystania z plików MP3
MP3 to skrót od MPEG Audio Layer 3, co
wskazuje na format kompresji cyfrowego
sygnału audio ustanowiony przez grupę
roboczą (MPEG) ISO
*1.
Użycie formatu MP3 pozwala na
zmniejszenie rozmiarów pliku
dźwiękowego około dziesięć razy
w stosunku do pliku wyjściowego.
Urządzenie odtwarza pliki
z rozszerzeniem (.mp3) jako pliki MP3.
*1 International Organisation for
Standardisation (Międzynarodowa
Organizacja Normalizacyjna)
PRZESTROGA
Nie dopisuj rozszerzenia plików audio
do plików innego rodzaju. Nie zmieniaj
rozszerzenia pliku audio. Jeśli to
zrobisz, urządzenie nie rozpozna
prawidłowo pliku, co będzie skutkować
szumami lub nieprawidłowym
działaniem.
UWAGA
Dostawa niniejszego produktu jest
związana wyłącznie z udzieleniem
licencji na użytkowanie do celów
prywatnych, niehandlowych i nie
oznacza udzielenia licencji ani żadnych
praw do wykorzystania produktu
w jakimkolwiek celu handlowym (tj.
zarobkowym): nadawania (z
nadajników naziemnych, satelitarnych,
drogą kablową lub w jakikolwiek inny
sposób), nadawania/streamingu przez
sieć internet, intranet i/lub inne sieci
oraz poprzez inne elektroniczne
systemy rozpowszechniania, takie jak
aplikacje pay-audio lub
audio-on-demand. Wykorzystanie
produktu w takim charakterze wymaga
oddzielnej licencji. Informacje
szczegółowe znajdziesz na stronie
http://www.mp3licensing.com.
•Ten system audio obsługuje pliki MP3
zapisane na płytach CD-R/CD-RW/
CD-ROM.
•Przy wprowadzaniu nazwy pliku MP3
sprawdź, czy po nazwie pliku zostało
dodane rozszerzenie (.mp3).
•Liczba wyświetlanych znaków jest
ograniczona.
Komfort wnętrza
System Audio
5-19