ESP MAZDA MODEL CX-3 2015 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2015Pages: 683, PDF Dimensioni: 7.41 MB
Page 362 of 683

AVVERTENZA
Non usare l'estensione file audio per
file che non siano file audio. Inoltre,
non modificare l'estensione file audio.
Altrimenti l'unità non riconoscerebbe
correttamente il file, dando luogo a
rumorosità o malfunzionamenti.
•I file AAC scritti secondo specifiche
diverse da quella indicata potrebbero
creare problemi di riproduzione o di
corretta visualizzazione dei nomi di file
e cartelle.
•L'estensione del file può esserci o non
esserci a seconda del sistema operativo,
della versione, del software o dei
settaggi del computer. In tal caso,
aggiungere l'estensione ".aac", ".m4a" o
"wav
*2" alla fine del nome del file, e
quindi scriverla sulla memoria.
*2 Tipo C/Tipo D
tSuggerimenti per l'uso del lettore
DVD
Fenomeno di condensazione
Subito dopo aver attivato il riscaldatore
con veicolo freddo, il DVD o i componenti
ottici (prisma e lente) del lettore DVD
possono annebbiarsi per la formazione di
condensa. In tal caso il DVD verrà
immediatamente espulso non appena
inserito nell'unità. Un DVD su cui si è
formata condensa si può recuperare
semplicemente asciugandolo con un panno
morbido. I componenti ottici elimineranno
la condensa in modo naturale in circa
un'ora. Attendere che tutto torni a
funzionare normalmente prima di provare
ad usare l'unità.
Trattamento del lettore DVD
Si devono osservare le seguenti
precauzioni.
•Non usare DVD deformati o incrinati. Il
disco non verrebbe espulso e causerebbe
danni.
•Non usare dischi non convenzionali tipo
quelli a forma di cuore, ecc. Il disco non
verrebbe espulso e potrebbe dare luogo
a malfunzionamenti.
•Se la parte registrata del DVD è
trasparente o traslucida, non utilizzare il
disco.
Trasparente
Funzioni dell'interno
Sistema audio
5-22
Page 363 of 683

•Un DVD nuovo può avere bordi
scabrosi sia all'esterno che all'interno. Se
si usa un disco con bordi scabrosi, non
sarà possibile caricarlo correttamente
per cui il lettore DVD non sarà in grado
di riprodurre il DVD stesso. Inoltre il
disco non verrebbe espulso e causerebbe
danni. Eliminare preventivamente le
scabrosità dai bordi con una penna a
sfera o una matita come mostrato di
seguito. Per eliminare le scabrosità dai
bordi, sfregare la penna o la matita
lungo le circonferenze interna ed esterna
del DVD.
•Quando si viaggia su fondi sconnessi, è
possibile che il disco salti.
•È possibile riprodurre i CD recanti i
loghi indicati in figura o DVD-R/DVD
R/DVD-RW/DVDRW scritti con dati
video (file DVD-Video/DVD-VR).
•Utilizzare esclusivamente dischi prodotti
legalmente. Se si utilizzano dischi
copiati illegalmente, cioè dischi pirata, il
sistema potrebbe non funzionare
correttamente.
•Avere cura di non toccare mai la
superficie incisa quando si maneggia un
DVD. Afferrare il DVD sul bordo
esterno o tra il bordo del foro centrale e
il bordo esterno.
•Non incollare carta o nastro adesivo sul
DVD. Evitare di graffiare la faccia
opposta (quella senza etichetta). Il disco
non verrebbe espulso e causerebbe
danni.
•Polvere, impronte delle dita e sporco
possono ridurre la quantità di luce
riflessa dalla superficie incisa,
compromettendo la qualità del suono. Se
un DVD si sporca, pulirlo con cautela
mediante un panno morbido partendo
dal centro del DVD e proseguendo verso
l'esterno.
•Non usare spray per dischi, agenti
antistatici o spray per le pulizie di casa.
Anche agenti chimici volatili come
benzina e solventi possono danneggiare
il DVD per cui non vanno mai usati. Per
pulire i DVD non si deve mai usare
niente che possa danneggiarli, graffiarli
o opacizzare la plastica.
Funzioni dell'interno
Sistema audio
5-23
Page 364 of 683

•Il lettore DVD espelle il DVD se questo
viene inserito a rovescio. Anche i DVD
sporchi e/o difettosi vengono espulsi.
•Non inserire dischi di pulitura nel lettore
DVD.
•Non inserire dischi con etichette
staccate.
•Questa unità può non essere in grado di
riprodurre certi DVD-R/DVD
R/
DVD-RW/DVD
RW realizzati via
computer o registratore di DVD a causa
di particolari caratteristiche del disco,
graffi, impronte, sporco, ecc. o della
presenza di polvere o condensa sulla
lente interna all'unità.
•Tenere a bordo i DVD esponendoli alla
luce del sole o a temperature elevate può
danneggiare i DVD-R/DVD
R/
DVD-RW/DVD
RW e renderli
inutilizzabili.
•Questa unità può non essere in grado di
riprodurre certi dischi realizzati via
computer a causa di particolari settaggi
dell'applicativo (software di scrittura)
utilizzato. (Per i dettagli, consultare il
negozio presso cui si è acquistato
l'applicativo).
•Leggere a fondo il manuale d'istruzione
e le precauzioni riguardanti i
DVD-R/DVD
R/ DVD-RW/DVD
RW.
•Non utilizzare dischi con nastro adesivo
applicato, etichette parzialmente
staccate o materiale adesivo sporgente
dai bordi dell'etichetta del DVD. Inoltre,
non utilizzare dischi con attaccata
un'etichetta DVD-R di tipo
commerciale. Il disco non verrebbe
espulso e causerebbe danni.
•Le condizioni necessarie perché un
DVD video sia riproducibile possono
essere pre-determinate a seconda delle
intenzioni del creatore del software del
disco. Pertanto le funzioni del lettore
DVD potrebbero non operare come si
aspetta l'utente semplicemente perché
non sono corrispondenti al design
previsto dal creatore del software. Fare
sempre riferimento alle istruzioni
allegate al disco in questione.
•Costruito su licenza di Dolby
Labouratories, Inc.. Dolby e il logo a
doppia D sono marchi registrati di
Dolby Labouratories.
NOTA
•Si possono riprodurre dati video (file
DVD-Video/DVD-VR) scritti su
DVD/DVD-R/DVD
R/
DVD-RW/DVD
RW.
•Questa unità è incompatibile con la
riproduzione di DVD/DVD-R a
doppio strato.
•Il numero regionale per questa unità è
[2] o [3] (il numero regionale dipende
dal mercato).
•I file DVD-Video/DVD-VR scritti
secondo specifiche diverse da quella
indicata potrebbero creare problemi
di riproduzione o di corretta
visualizzazione dei nomi di file e
cartelle.
Marcature identificative sul disco
Le marcature indicate sui dischi o sulle
custodie sono le seguenti:
Funzioni dell'interno
Sistema audio
5-24
Page 377 of 683

tUso del lettore di compact disc (lettore CD)*
Pulsante di espulsione CD Fessura per CDPulsante media/scansione
Pulsante cartella
precedente Pulsante cartella
successiva Pulsante di riproduzione/pausa
Pulsante di ascolto
in sequenza casualePulsante di ripetizione
Display audio Pulsante TEXT
Pulsante brano
precedente/di
ritorno indietro
Pulsante brano successivo/
avanzamento veloce
La figura è a titolo d’esempio e mostra il tipo A.
TipoDati riproducibili
Lettore CD musica-
le/CD MP3/CD
WMA/CD AAC
•Brani musicali (CD-DA)•File MP3/WMA/AAC
NOTA
Se un disco contiene sia brani musicali
(CD-DA) che file MP3/WMA/AAC, la
riproduzione dei due o tre tipi di file
varia a seconda di come è stato
registrato il disco.
Inserimento CD
Inserire il CD nella fessura con l'etichetta
rivolta verso l'alto. Il CD verrà caricato
automaticamente e inizierà la
riproduzione.
NOTA
Prima dell'inizio della riproduzione
passeranno alcuni istanti in quanto il
lettore deve leggere i segnali digitali sul
CD.
Espulsione CD
Premere il pulsante di espulsione () per
far uscire il CD.
Riproduzione
Premere il pulsante MEDIA () per
commutare sul modo CD e avviare la
riproduzione.
NOTA
Il modo CD non può essere selezionato
se non è stato inserito alcun CD.
Funzioni dell'interno
Sistema audio
*Alcuni modelli.5-37
Page 396 of 683

tUso del lettore di compact disc (lettore CD)*
Fessura per CD Pulsante di espulsione CD
TipoDati riproducibili
Lettore CD
musicale/CD MP3/CD
WMA/CD AAC
•Brani musicali (CD-DA)•File MP3/WMA/AAC
NOTA
Se un disco contiene sia brani musicali
(CD-DA) che file MP3/WMA/AAC, la
riproduzione dei due o tre tipi di file
varia a seconda di come è stato
registrato il disco.
Inserimento CD
Inserire il CD nella fessura con l'etichetta
rivolta verso l'alto. Il CD verrà caricato
automaticamente e inizierà la
riproduzione.
NOTA
Prima dell'inizio della riproduzione
passeranno alcuni istanti in quanto il
lettore deve leggere i segnali digitali sul
CD.
Espulsione CD
Premere il pulsante di espulsione () per
far uscire il CD.
Funzioni dell'interno
Sistema audio
5-56*Alcuni modelli.
Page 399 of 683

tUso del lettore di Digital Versatile Disc (lettore DVD)*
Fessura per DVD Pulsante di espulsione DVD
TipoDati riproducibili
Lettore DVD VIDEO/
DVD-VRFile DVD VIDEO/
DVD-VR
Inserimento DVD
Inserire il DVD nella fessura con
l'etichetta rivolta verso l'alto. Il DVD
viene inserito automaticamente e viene
visualizzato lo schermo menu superiore di
disco DVD e controller.
NOTA
Prima dell'inizio della riproduzione
passeranno alcuni istanti in quanto il
lettore deve leggere i segnali digitali sul
DVD.
Espulsione DVD
Premere il pulsante di espulsione DVD
(
) per far uscire il DVD.
Funzioni dell'interno
Sistema audio
*Alcuni modelli.5-59
Page 403 of 683

Ta bParticolareFunzione
SistemaGuida Commuta ON/OFF le spiegazioni dei pulsanti.
Lingua Cambia la lingua.
TemperaturaCambia impostazione tra gradi centigradi a gradi Fahren-
heit.
Distanza Cambia impostazione tra chilometri e miglia.
Aggiornamento database musicaleSi usa per aggiornare Gracenote
®. Gracenote si usa con
USB Audio e fornisce:
1. Informazioni musicali supplementari (Come titolo
del brano, nome dell'artista)
2. Supporto riconoscimento vocale per funzioni Ripro-
duci artista e Riproduci album
Gracenote può essere scaricato da sito web Mazda
Handsfree.
Vedi Database Gracenote (Tipo C/Tipo D) a pagina 5-82.
Resettaggio alle impostazioni di fabbricaMemoria e impostazioni, vengono inizializzate con i valo-
ri di fabbrica.
L'inizializzazione viene attuata selezionando il pulsante
Sì.
Riguardo aAccordi e declinazione
di responsabilitàVerifica i termini di declinazione di responsabilità e di ac-
cordo.
Informazione circa la
versioneSi può verificare la versione OS dell'unità audio e la ver-
sione del database Gracenote attuali.
Funzioni dell'interno
Sistema audio
5-63
Page 423 of 683

Acconsento ad utilizzare Gracenote Data, Gracenote Software e Gracenote Servers per
esclusivo uso personale e non per scopi commerciali. Acconsento a non affidare, copiare,
trasferire o trasmettere Gracenote Software o Gracenote Data a terzi. ACCONSENTO A
NON USARE O SFRUTTARE GRACENOTE DATA, GRACENOTE SOFTWARE, O
GRACENOTE SERVERS, SALVO PER QUANTO ESPRESSAMENTE CONSENTITO
NEL PRESENTE CONTRATTO.
Acconsento che la presente licenza, non esclusiva, all'uso di Gracenote Data, Gracenote
Software e Gracenote Servers venga revocata in caso di violazione di queste restrizioni.
Acconsento, in caso di revoca della licenza, a cessare qualsiasi uso di Gracenote Data,
Gracenote Software e Gracenote Servers. Gracenote si riserva tutti i diritti su Gracenote
Data, Gracenote Software e Gracenote Servers, inclusi tutti i diritti di proprietà. Gracenote
non è tenuta in nessun caso a corrispondere alcun pagamento per qualsiasi informazione
fornita. Acconsento che Gracenote, Inc. possa rafforzare i suoi diritti nei miei confronti
nell'ambito del presente accordo a proprio titolo.
Per fini statistici, il servizio Gracenote utilizza un unico identificatore per seguire le
domande. Lo scopo dell'assegnazione casuale di un identificatore numerico è quello di
consentire al servizio Gracenote di conteggiare le domande senza conoscere nulla di chi le
ha poste. Per maggiori informazioni, visitare la pagina web relativa alla politica di
Gracenote sulla privacy per quanto riguarda il servizio Gracenote.
Il Gracenote Software e ciascun elemento del Gracenote Data vengono concessi in licenza
"COSÌ COME SONO".
Gracenote non fornisce dimostrazioni o garanzie, né esplicite né implicite, relativamente
alla precisione dei dati contenuti in Gracenote Data e ricavati da Gracenote Servers.
Gracenote si riserva il diritto di cancellare i dati da Gracenote Servers o di cambiare le
categorie di dati per qualsiasi motivo che Gracenote ritenga sufficiente. Non si garantisce
che Gracenote Software o Gracenote Servers siano esenti da errori o che il loro
funzionamento non subisca interruzioni. Gracenote non ha l'obbligo di fornire i nuovi tipi di
dati o categorie aggiornati o aggiuntivi che potrebbero essere forniti in futuro e ha la facoltà
di cessare questo servizio in qualsiasi momento.
GRACENOTE NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA,
INCLUSE, MA NON LIMITATAMENTE A, OGNI ESPLICITA O IMPLICITA
GARANZIA IN TERMINI DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ AD UNO SPECIFICO
SCOPO O TITOLO E NON VIOLAZIONE. GRACENOTE NON GARANTISCE I
RISULTATI OTTENUTI DALL'USO DEL GRACENOTE SOFTWARE O DI OGNI
GRACENOTE SERVER. GRACENOTE NON POTRÀ ESSERE CONSIDERATA
RESPONSABILE, IN NESSUN CASO, PER EVENTUALI DANNI INCIDENTALI,
PERDITE DI PROFITTO O MANCATI GUADAGNI.
dal © 2000 ad oggi. Gracenote, Inc.
Funzioni dell'interno
Sistema audio
5-83
Page 485 of 683

SintomoCausaSoluzione
Si scollega ad intermittenza Il dispositivo è ubicato in un posto ove
le onde radio sono esposte ad interferen-
ze, per esempio dentro una borsa nel se-
dile posteriore o nella tasca posteriore
dei calzoni.Spostare il dispositivo in una posizione
ove le onde radio sono meno esposte ad
interferenze.
Non si collega automaticamente all'av-
viamento del motoreLe informazioni di abbinamento vengo-
no aggiornate in concomitanza con gli
aggiornamenti dell'OS del dispositivo.Eseguire nuovamente l'abbinamento.
*1 Funzione che rileva l'esistenza di un dispositivo esterno all'unità Bluetooth®
NOTA
•Quando il sistema operativo del dispositivo viene aggiornato, le informazioni di
abbinamento potrebbero cancellarsi. In tal caso, riprogrammare le informazioni di
abbinamento all'unità Bluetooth
®.
•Se si abbina un telefono che è già stato abbinato al veicolo in passato, è necessario
eliminare "Mazda" dal dispositivo mobile. Eseguire quindi la ricerca Bluetooth
® sul
dispositivo mobile nuovamente, e abbinarlo con un "Mazda" rilevato per la prima
volta.
•Prima di abbinare il dispositivo, assicurarsi che Bluetooth® sia "ON", sia sul telefono
che sul veicolo.
Funzioni dell'interno
Bluetooth®
5-145
Page 493 of 683

Vani portaoggetti
AT T E N Z I O N E
Tenere i vani portaoggetti chiusi
durante la marcia:
Viaggiare con i vani portaoggetti
aperti è pericoloso. Per ridurre il
rischio di rimanere contusi in caso
d'incidente o brusca frenata, tenere
chiusi i vani portaoggetti durante la
marcia.
Non mettere oggetti nei vani privi di
coperchio:
Mettere oggetti nei vani privi di
coperchio è pericoloso in quanto, in
caso d'improvvisa accelerazione,
potrebbero essere scaraventati
all'interno dell'abitacolo e causare
lesioni.
AV V E R T E N Z A
Non lasciare accendini o occhiali nei
vani portaoggetti quando si parcheggia
al sole. L'elevata temperatura potrebbe
far esplodere l'accendino e deformare o
rompere la plastica degli occhiali.
tConsolle cielo*
Questa consolle è destinata ad ospitare
occhiali o altri accessori.
Premere e rilasciare per aprire.
ttVano portaoggetti
Per aprire il vano portaoggetti, tirare verso
di sé la maniglia.
Per chiudere il vano portaoggetti, spingere
con decisione al centro dello sportello del
vano portaoggetti.
Funzioni dell'interno
Allestimento interno
*Alcuni modelli.5-153