MAZDA MODEL CX-3 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2017Pages: 632, PDF Size: 7.45 MB
Page 51 of 632

2–39
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
8. Mettre le contacteur sur ON et veiller
à ce que le témoin de désactivation du
coussin d'air du passager avant s'allume
après avoir installé un système de
dispositif de sécurité pour enfants sur le
siège du passager avant.
Si le témoin de désactivation du
coussin d'air du passager avant ne
s'allume pas, retirer le système de
dispositif de sécurité pour enfants,
commuter le contacteur sur OFF, puis
réinstaller le système du dispositif de
sécurité pour enfants (page 2-64 ).
PRUDENCE
Ne pas faire asseoir un enfant dans un
système de dispositif de sécurité pour
enfants installé sur le siège du passager
avant si le témoin de désactivation du
coussin d'air du passager avant n'est
pas allumé:
Bien qu'il soit toujours mieux d'installer
un système de dispositif de sécurité
pour enfants sur le siège arrière,
il est impératif qu'un système de
dispositif de sécurité pour enfants
UNIQUEMENT soit utilisé sur le siège
du passager avant si le témoin de
désactivation s'allume lorsque l'enfant
est assis dans le système de dispositif
de sécurité pour enfants (page 2-64 ).
Le fait d'asseoir un enfant dans un
système de dispositif de sécurité pour
enfants installé sur le siège du passager
avant avec le témoin de désactivation
du coussin d'air du passager avant
non allumé est dangereux. Si ce
témoin ne s'allume pas, cela signifi e
que les coussins d'air avant et latéral
côté passager avant et le système de
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité sont prêts au déploiement.
Si un accident déploie les coussins
d'air, tout enfant dans un système de
dispositif de sécurité pour enfants assis
sur le siège du passager avant pourrait
subir de graves blessures ou la mort.
Si ce témoin ne s'allume pas après
qu'on a fait asseoir un enfant dans un
système de dispositif de sécurité pour
enfants sur le siège du passager avant,
faire asseoir l'enfant dans un système
de dispositif de sécurité pour enfants
sur le siège arrière et s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
Page 52 of 632

2–40
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Utilisation des ancrages inférieurs LATCH
Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs LATCH pour la ¿ xation de systèmes
de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur le siège
arrière. Les deux ancrages doivent être utilisés, sinon le siège bougera et sera dangereux
pour l'enfant s'y trouvant. Certains systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type
LATCH doivent aussi être ¿ xés avec une sangle d'ancrage pour être correctement ¿ xés. S'ils
sont équipés d'une sangle d'ancrage elle doit être utilisée pour assurer la sécurité de l'enfant.
PRUDENCE
Suivre les instructions du fabricant pour l'utilisation du système de dispositif de
sécurité pour enfants:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas fi xé est dangereux. En cas
d'arrêt brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves blessures ou la
mort de l'enfant ou des autres passagers. S'assurer que le système de dispositif de sécurité
pour enfants est bien fi xé en place suivant les instructions du fabricant du système de
dispositif de sécurité pour enfants.
Ne jamais attacher deux systèmes de dispositif de sécurité pour enfants au même
ancrage inférieur LATCH:
Le fait d'attacher deux systèmes de dispositif de sécurité pour enfants au même ancrage
inférieur LATCH est dangereux. En cas de collision, un ancrage risquera de ne pas être
assez solide pour retenir deux fi xations de système de dispositif de sécurité pour enfants
et de se casser, causant de graves blessures ou la mort. Si le siège est utilisé pour un autre
système de dispositif de sécurité pour enfants lorsqu'un ancrage inférieur LATCH côté
portière est utilisé, utiliser les ceintures centrales et la sangle d'ancrage pour fi xer le siège.
S'assurer que le système de dispositif de sécurité pour enfants est bien fi xé:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas fi xé est dangereux. En cas
d'arrêt brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves blessures ou
la mort de l'enfant ou des autres passagers. Suivre les instructions du manufacturier du
système de dispositif de sécurité pour enfants sur les endroits de passage de la ceinture
pour fi xer le siège comme si un enfant s'y trouvait, pour que personne ne mette un enfant
dans un dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas correctement fi xé. Lorsqu'il n'est
pas utilisé, le retirer du véhicule ou l'attacher à l'aide d'une ceinture de sécurité, ou le
fi xer aux DEUX ancrages inférieurs LATCH pour les systèmes de dispositif de sécurité pour
enfants de type LATCH.
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
Page 53 of 632

2–41
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
S'assurer que les ceintures de sécurité ou autres objets étrangers ne se trouvent pas
près ou sur le système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH:
Le fait de ne pas respecter les instructions du fabricant concernant l'installation du
système de dispositif de sécurité pour enfants lors de son installation est dangereux. Si
les ceintures de sécurité ou autres objets étrangers empêchent le système de dispositif de
sécurité pour enfants d'être correctement fi xé aux ancrages inférieurs LATCH, et que le
système de dispositif de sécurité pour enfants est installé incorrectement, le système de
dispositif de sécurité pour enfants risque de bouger en cas d'arrêt brusque ou de collision
causant de graves blessures ou la mort de l'enfant ou d'autres occupants du véhicule.
Lors de l'installation d'un système de dispositif de sécurité pour enfants, s'assurer que
les ceintures de sécurité ou autres objets étrangers ne se trouvent pas près ou sur les
ancrages inférieurs LATCH. Toujours suivre les instructions du fabricant du système de
dispositif de sécurité pour enfants.
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
Page 54 of 632

2–42
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Installation sur les sièges arrière côté
portière
1. Ajuster d'abord le siège avant pour
laisser un espace entre le système de
dispositif de sécurité pour enfant et le
siège avant (page 2-5 ).
2. S'assurer que le dossier du siège est
solidement verrouillé en le poussant
et le tirant jusqu'à ce qu'il soit
complètement verrouillé.
3. Ecarter légèrement les coutures
ouvertes à l'arrière du coussin du siège
pour véri ¿ er les emplacements des
ancrages inférieurs LATCH.
REMARQUE
Les repères au-dessus des ancrages
inférieurs LATCH indiquent les
emplacements des ancrages inférieurs
LATCH pour la ¿ xation de système de
dispositif de sécurité pour enfants.
4. Retirer l'appuie-tête.
Se référer à Appuie-tête à la page
2-10 .
5. Fixer le siège à l'aide des DEUX
ancrages inférieurs LATCH, en suivant
les instructions du fabricant du système
de dispositif de sécurité pour enfants.
Tirer sur le système de dispositif de
sécurité pour enfants de manière à
véri ¿ er que les deux ancrages sont
engagés.
6. Si le système de dispositif de
sécurité pour enfants est équipé d'un
ancrage, alors il est très important
de ¿ xer correctement l'ancrage pour
assurer la sécurité de l'enfant. Suivre
soigneusement les instructions fournies
par le fabricant du système de dispositif
de sécurité pour enfants lorsque vous
installez les ancrages.
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
Page 55 of 632

2–43
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
PRUDENCE
N'utiliser les ensembles d'ancrage ou
les points d'ancrage que pour fi xer un
système de dispositif de sécurité pour
enfants:
L'utilisation de la courroie ou des points
d'ancrage dans un but autre que la
fi xation d'un système de dispositif de
sécurité pour enfants est dangereuse.
Les ensembles d'ancrage ou les points
d'ancrage risquent de s'aff aiblir ou
de s'endommager et entraîner des
blessures.
Toujours retirer l'appuie-tête et installer
le dispositif de sécurité pour enfants:
Il est dangereux d'installer un dispositif
de sécurité pour enfants sans enlever
l'appuie-tête. Le dispositif de sécurité
pour enfants peut avoir été mal
installé, ce qui peut entraîner la mort
ou une blessure de l'enfant lors d'une
collision.
Sangle d'ancrage
Avant
Toujours attacher la sangle d'ancrage
à la position de crochet d'ancrage
correcte:
Attacher la sangle d'ancrage à
la position de crochet d'ancrage
incorrecte est dangereux. En cas de
collision, la sangle d'ancrage peut
glisser et le système de dispositif de
sécurité pour enfants ne sera pas
correctement retenu. Le dispositif de
sécurité pour enfants peut bouger,
ce qui peut entraîner la mort ou une
blessure de l'enfant.
Toujours installer l'appuie-tête et
l'adapter à la position appropriée après
le retrait du système de dispositif de
sécurité pour enfants:
Conduire avec l'appuie-tête retiré
est dangereux car il est impossible
d'empêcher un impact à la tête de
l'occupant lors d'un freinage d'urgence
ou en cas de collision, ce qui pourrait
entraîner un accident grave, des
blessures ou la mort.
Se référer à Appuie-tête à la page
2-10 .
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
Page 56 of 632

2–44
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Installation sur les sièges du centre
arrière
Les ancrages inférieurs LATCH au centre
du siège arrière sont beaucoup plus séparés
que les ensembles d'ancrages inférieurs
LATCH pour système de dispositif de
sécurité pour enfants aux autres positions.
Les systèmes de dispositif de sécurité pour
enfants avec des ¿ xations LATCH rigides
ne peuvent pas être installés au centre
du siège arrière. Certains systèmes de
dispositif de sécurité pour enfants LATCH
peuvent être placés en position centrale et
atteindront les ancrages inférieurs LATCH
les plus proches qui sont espacés de 360
mm (14,2 po.). Les systèmes de dispositif
de sécurité pour enfants compatibles avec
les ancrages LATCH (avec ¿ xations sur
la ceinture) peuvent être utilisés à cette
position seulement si les instructions
du fabricant accompagnant le système
de dispositif de sécurité pour enfants
indiquent que le système de dispositif de
sécurité pour enfants peut être installé à
l'aide d'ancrages inférieurs LATCH qui
sont séparés de 360 mm (14,2 po.). Ne
pas attacher deux systèmes de dispositif
de sécurité pour enfants au même
ancrage inférieur LATCH. Si un système
de dispositif de sécurité pour enfants
est équipé d'une sangle d'ancrage, elle
doit aussi être utilisée pour une sécurité
optimale de l'enfant.
La procédure pour l'installation sur les
sièges arrière côté portière est la même. Emplacement d'ancrage inférieur
LATCH
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
Page 57 of 632

2–45
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
PRUDENCE
Toujours retirer l'appuie-tête et installer
le dispositif de sécurité pour enfants:
Il est dangereux d'installer un dispositif
de sécurité pour enfants sans enlever
l'appuie-tête. Le dispositif de sécurité
pour enfants peut avoir été mal
installé, ce qui peut entraîner la mort
ou une blessure de l'enfant lors d'une
collision.
Sangle d'ancrage
Avant
Toujours attacher la sangle d'ancrage
à la position de crochet d'ancrage
correcte:
Attacher la sangle d'ancrage à
la position de crochet d'ancrage
incorrecte est dangereux. En cas de
collision, la sangle d'ancrage peut
glisser et le système de dispositif de
sécurité pour enfants ne sera pas
correctement retenu. Le dispositif de
sécurité pour enfants peut bouger,
ce qui peut entraîner la mort ou une
blessure de l'enfant.
Toujours installer l'appuie-tête et
l'adapter à la position appropriée après
le retrait du système de dispositif de
sécurité pour enfants:
Conduire avec l'appuie-tête retiré
est dangereux car il est impossible
d'empêcher un impact à la tête de
l'occupant lors d'un freinage d'urgence
ou en cas de collision, ce qui pourrait
entraîner un accident grave, des
blessures ou la mort.
Se référer à Appuie-tête à la page
2-10 .
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
Page 58 of 632

2–46
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
*Certains modèles.
Précautions concernant le système de retenue
supplémentaire (SRS)
Les systèmes de retenue supplémentaires avant et latéraux (SRS) comprennent différents
types de coussins d'air. Prière de véri ¿ er de quels types de coussins d'air le véhicule est
équipé en localisant les indicateurs d'emplacement “SRS AIRBAG”. Ces indicateurs
sont visibles dans la zone où les coussins d'air sont installés.
Les coussins d'air sont installés aux emplacements suivants:
y Le centre du volant de direction (coussin d'air côté conducteur)
y Le tableau de bord côté passager avant (coussin d'air côté passager avant)
y Les côtés extérieurs des dossiers des sièges avant (coussins d'air latéraux) *
y Les montants de vitres avant et arrière, et le bord du pavillon des deux côtés (rideaux de
sécurité gon À ables) *
Les véhicules ayant un système de classi ¿ cation des occupants des sièges du passager avant
ont un capteur qui détecte un capotage imminent.
Les systèmes de retenue à coussins d'air sont conçus pour fournir une protection
supplémentaire dans certaines situations, et donc les ceintures de sécurité sont toujours
importantes pour:
Sans l'utilisation des ceintures de sécurité, les coussins d'air ne peuvent pas fournir une
protection adéquate lors d'un accident. L'utilisation des ceintures de sécurité est nécessaire
pour:
y Eviter que le passager ne soit projeté contre le coussin d'air qui se gon À e.
y Réduire les risques de blessures en cas d'accident non pris en compte pour le déploiement
du coussin d'air, comme lors d'une collision arrière.
y Réduire les risques de blessures en cas de collision frontale, semi-frontale ou latérale, ou
de capotage, qui ne serait pas assez sévère pour activer les coussins d'air.
y Réduire les risques d'éjection à l'extérieur du véhicule.
y Réduire les risques de blessures à la partie inférieure du corps et les jambes en cas
d'accident, car les coussins d'air ne fournissent pas de protection pour ces parties du corps.
y Maintenir le conducteur à une position qui permet un meilleur contrôle du véhicule.
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D