ESP MAZDA MODEL CX-3 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2017Pages: 632, PDF Size: 7.45 MB
Page 19 of 632

2–7
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
ATTENTION
Ne pas utiliser de solvants organiques
pour nettoyer le siège. Sinon, on
pourrait endommager le la surface du
siège et le chauff age.
REMARQUE
y Si le contacteur est mis sur la position
d'arrêt pendant que le chauffage de
siège fonctionne (Haut, Moyen ou
Bas), puis qu'il est mis à nouveau sur
ON, le chauffage de siège fonctionnera
automatiquement à la température qui
était réglée avant que le contacteur ait
été mis sur la position d'arrêt.
y Utiliser le chauffage de siège lorsque
le moteur tourne. Laisser le chauffage
de siège en marche pendant de longues
périodes lorsque le moteur ne tourne
pas peut résulter en ce que la charge de
la batterie soit complètement épuisée.
y La température du chauffage de
siège ne peut être ajustée au-delà
des réglages Haut, Moyen ou Bas: le
chauffage de siège est en effet contrôlé
par un thermostat.
Siège arrière
Dossier du siège rabattable
séparément
En abaissant les dossiers de sièges arrière
l'espace du compartiment à bagages peut
être agrandi.
PRUDENCE
Ne pas conduire le véhicule avec des
occupants sur des dossiers de sièges
replié ou dans le compartiment à
bagages.
Mettre des occupants dans le
compartiment à bagages est
dangereux parce que les ceintures de
sécurité ne peuvent pas être attachées
ce qui pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort lors d'un freinage
brusque ou d'une collision.
Ne pas laisser les enfants jouer à
l'intérieur du véhicule avec les dossiers
de sièges abaissés.
Il est dangereux de laisser les enfants
jouer dans le véhicule avec les
dossiers repliés. Si un enfant entre
dans le compartiment à bagages et
que les dossiers du sièges a été levé
droit, l'enfant peut être piégé dans
le compartiment à bagages ce qui
pourrait résulter en un accident.
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
Page 31 of 632

2–19
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
PRUDENCE
Ne porter les ceintures de sécurité que
comme recommandé dans ce manuel:
Une position incorrecte des ceintures
de sécurité du conducteur et du
passager avant est dangereuse. Si
leur position n'est pas correcte, les
systèmes de dispositif de prétension et
de limitation de charge ne peuvent pas
fournir une protection adéquate en
cas d'accident et cela peut entraîner de
graves blessures. Pour plus de détails
concernant l'attache des ceintures de
sécurité, se référer “Pour boucler les
ceintures de sécurité” (page 2-16 ).
Faire remplacer immédiatement les
ceintures de sécurité si le dispositif de
prétension ou le limiteur de charge se
sont déployés:
Toujours demander à un
concessionnaire agréé Mazda
d’inspecter immédiatement les
dispositifs de prétension de ceinture
de sécurité et les coussins d’air après
une collision. Comme les coussins
d’air, les dispositifs de prétension de
ceinture de sécurité et les limiteurs
de charge ne fonctionneront qu’une
fois et il faut les remplacer après une
collision au cours de laquelle ils se
sont déployés. Une ceinture de sécurité
dont le dispositif de prétension ou le
limiteur de charge expansé est toujours
une meilleure solution que de ne pas
porter du tout de ceinture de sécurité;
toutefois, si les dispositifs de prétension
de ceinture de sécurité et les limiteurs
de charge ne sont pas remplacés, le
risque de blessure en cas de collision
augmentera.
Ne jamais modifi er les composants ou
le câblage, et ne pas utiliser d'appareils
électroniques d'essai sur le dispositif de
prétension:
La modifi cation de composantes
ou du câblage du système de
dispositif de prétension, incluant
l'utilisation d'appareils électroniques
d'essai, est dangereuse. Le système
pourrait s'activer accidentellement
ou être rendu inopérant ce qui
pourrait l'empêcher de s'activer en
cas d'accident. Les passagers ou
toute personne faisant les travaux
risqueraient de subir de graves
blessures.
Mettre au rebut le dispositif de
prétension selon la réglementation
applicable:
Une mise au rebut non adéquate d'un
dispositif de prétension ou la mise à la
casse d'un véhicule avec des dispositifs
de prétension non activés est
dangereuse. Si toutes les procédures
de sécurité ne sont pas respectées,
on risque des blessures. S'adresser à
un mécanicien agréé Mazda, pour la
méthode sécuritaire de mise au rebut
d'un dispositif de prétension ou de
mise à la casse d'un véhicule avec des
dispositifs de prétension.
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
Page 35 of 632

2–23
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Précautions concernant les dispositifs de sécurité pour
enfants
Mazda recommande vivement l'utilisation d'un système de dispositif de sécurité pour
enfants, pour tout enfant assez petit pour s'y asseoir.
Aux Etats-Unis et au Canada, la loi impose l'utilisation de dispositifs de sécurité pour les
enfants.
Consulter la réglementation locale, provinciale et fédérale pour les normes spéci ¿ ques sur la
sécurité des enfants prenant place dans un véhicule.
Quelque soit le type de système de dispositif de sécurité pour enfants adapté, s'assurer d'en
choisir un qui sera approprié à l'âge et la taille de l'enfant, respecter toutes les lois nationales
et provinciales et suivre les instructions accompagnant le système de dispositif de sécurité
pour enfants en question.
Si un enfant est trop grand pour le système de dispositif de sécurité pour enfants, il devrait
s'asseoir sur le siège arrière et utiliser la ceinture de sécurité ventrale et le baudrier. Si la
portion baudrier de la ceinture passe sur le cou ou le visage de l'enfant, le déplacer vers le
centre du véhicule pour les sièges près des portières et près de la boucle à droite si l'enfant
est assis sur le siège du centre.
Les statistiques con ¿ rment que le siège arrière est l'endroit le plus sécuritaire pour tous
les enfants jusqu'à 12 ans, surtout si le véhicule est équipé d'un système de retenue
supplémentaire (coussins d'air).
Un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l'arrière du véhicule ne
doit JAMAIS être utilisé sur le siège avant avec le système de coussin d'air activé. Le siège
du passager avant est l'endroit le moins recommandé pour tout autre type de système de
dispositif de sécurité pour enfants.
(Avec système de classi ¿ cation de l'occupant du siège du passager avant)
Pour diminuer les risques de blessures causées par le déploiement du coussin d'air côté
passager avant, le capteur de classi ¿ cation de l'occupant du siège passager avant fonctionne
de pair avec le système de retenue supplémentaire. Ce système désactive les coussins d'air
avant et latéraux ainsi que le dispositif de prétension de ceinture de sécurité du passager
avant quand le témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant s'allume.
Lorsqu'un bébé ou jeune enfant prend place sur le siège du passager avant, le système
désactive les coussins d'air avant et latéral côté passager avant et le dispositif de
prétension de ceinture de sécurité du passager avant, il faut donc s'assurer que le témoin de
désactivation du coussin d'air du passager avant s'allume.
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
Page 36 of 632

2–24
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Même si le coussin d'air côté passager avant est désactivé, Mazda recommande vivement
que les enfants soient correctement retenus et que tout système de dispositif de sécurité pour
enfants soit correctement ¿ xé sur les sièges arrière qui sont la position la plus sécuritaire
pour les enfants.
Pour plus de détails, se référer à “Capteur de classi ¿ cation de l'occupant du siège passager
avant” (page 2-64 ).
PRUDENCE
Utiliser le système de dispositif de sécurité pour enfants de taille correcte:
Pour une protection adéquate en cas d'accident ou d'arrêt brusque, l'enfant doit être
correctement attaché à l'aide de la ceinture de sécurité ou d'un système de dispositif de
sécurité pour enfants suivant son âge et sa taille. Sinon, l'enfant peut subir de graves
blessures ou même la mort.
Suivre les instructions du fabricant et toujours garder le système de dispositif de
sécurité pour enfants attaché:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas fi xé est dangereux. En cas
d'arrêt brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves blessures ou la
mort de l'enfant ou des autres passagers. S'assurer que le système de dispositif de sécurité
pour enfants est bien fi xé en place suivant les instructions du fabricant du système de
dispositif de sécurité pour enfants. Lorsqu'il n'est pas utilisé, le retirer du véhicule ou
l'attacher à l'aide d'une ceinture de sécurité, ou le fi xer aux DEUX ancrages inférieurs
LATCH pour les systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH et les
sangles d'ancrage correspondantes.
Toujours bien attacher un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour
enfants adéquat:
Le fait de tenir un enfant dans les bras pendant que le véhicule est en mouvement est
extrêmement dangereux. Peu importe la force d'une personne, il ou elle ne pourra
pas retenir l'enfant en cas d'arrêt brusque ou de collision et cela peut causer de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. Même en cas d'accident modéré,
l'enfant peut subir les forces du coussin d'air qui peuvent causer de graves blessures ou la
mort de l'enfant, ou l'enfant peut être projeté contre un adulte, ce qui pourrait blesser à la
fois l'enfant et l'adulte.
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
Page 53 of 632

2–41
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
S'assurer que les ceintures de sécurité ou autres objets étrangers ne se trouvent pas
près ou sur le système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH:
Le fait de ne pas respecter les instructions du fabricant concernant l'installation du
système de dispositif de sécurité pour enfants lors de son installation est dangereux. Si
les ceintures de sécurité ou autres objets étrangers empêchent le système de dispositif de
sécurité pour enfants d'être correctement fi xé aux ancrages inférieurs LATCH, et que le
système de dispositif de sécurité pour enfants est installé incorrectement, le système de
dispositif de sécurité pour enfants risque de bouger en cas d'arrêt brusque ou de collision
causant de graves blessures ou la mort de l'enfant ou d'autres occupants du véhicule.
Lors de l'installation d'un système de dispositif de sécurité pour enfants, s'assurer que
les ceintures de sécurité ou autres objets étrangers ne se trouvent pas près ou sur les
ancrages inférieurs LATCH. Toujours suivre les instructions du fabricant du système de
dispositif de sécurité pour enfants.
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
Page 54 of 632

2–42
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Installation sur les sièges arrière côté
portière
1. Ajuster d'abord le siège avant pour
laisser un espace entre le système de
dispositif de sécurité pour enfant et le
siège avant (page 2-5 ).
2. S'assurer que le dossier du siège est
solidement verrouillé en le poussant
et le tirant jusqu'à ce qu'il soit
complètement verrouillé.
3. Ecarter légèrement les coutures
ouvertes à l'arrière du coussin du siège
pour véri ¿ er les emplacements des
ancrages inférieurs LATCH.
REMARQUE
Les repères au-dessus des ancrages
inférieurs LATCH indiquent les
emplacements des ancrages inférieurs
LATCH pour la ¿ xation de système de
dispositif de sécurité pour enfants.
4. Retirer l'appuie-tête.
Se référer à Appuie-tête à la page
2-10 .
5. Fixer le siège à l'aide des DEUX
ancrages inférieurs LATCH, en suivant
les instructions du fabricant du système
de dispositif de sécurité pour enfants.
Tirer sur le système de dispositif de
sécurité pour enfants de manière à
véri ¿ er que les deux ancrages sont
engagés.
6. Si le système de dispositif de
sécurité pour enfants est équipé d'un
ancrage, alors il est très important
de ¿ xer correctement l'ancrage pour
assurer la sécurité de l'enfant. Suivre
soigneusement les instructions fournies
par le fabricant du système de dispositif
de sécurité pour enfants lorsque vous
installez les ancrages.
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
Page 56 of 632

2–44
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Installation sur les sièges du centre
arrière
Les ancrages inférieurs LATCH au centre
du siège arrière sont beaucoup plus séparés
que les ensembles d'ancrages inférieurs
LATCH pour système de dispositif de
sécurité pour enfants aux autres positions.
Les systèmes de dispositif de sécurité pour
enfants avec des ¿ xations LATCH rigides
ne peuvent pas être installés au centre
du siège arrière. Certains systèmes de
dispositif de sécurité pour enfants LATCH
peuvent être placés en position centrale et
atteindront les ancrages inférieurs LATCH
les plus proches qui sont espacés de 360
mm (14,2 po.). Les systèmes de dispositif
de sécurité pour enfants compatibles avec
les ancrages LATCH (avec ¿ xations sur
la ceinture) peuvent être utilisés à cette
position seulement si les instructions
du fabricant accompagnant le système
de dispositif de sécurité pour enfants
indiquent que le système de dispositif de
sécurité pour enfants peut être installé à
l'aide d'ancrages inférieurs LATCH qui
sont séparés de 360 mm (14,2 po.). Ne
pas attacher deux systèmes de dispositif
de sécurité pour enfants au même
ancrage inférieur LATCH. Si un système
de dispositif de sécurité pour enfants
est équipé d'une sangle d'ancrage, elle
doit aussi être utilisée pour une sécurité
optimale de l'enfant.
La procédure pour l'installation sur les
sièges arrière côté portière est la même. Emplacement d'ancrage inférieur
LATCH
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D