MAZDA MODEL CX-5 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2014, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2014Pages: 587, PDF Size: 4.94 MB
Page 101 of 587

l(Fonction de reverrouillage automatique)
Après avoir effectué le déverrouillage en
utilisant l'interrupteur de commande, toutes
les portières et le hayon seront verrouillés
automatiquement si l'une quelconque des
opérations ci-dessous n'est pas exécutée
dans les 60 secondes environ. Si le véhicule
est équipé d'un système antivol, les feux de
détresse clignoteront pour confirmation.
La durée à l'issue de laquelle les portières
se verrouillent automatiquement peut être
modifiée.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-11.
lUne portière ou le hayon est ouverte.lOn met le contacteur sur une position
autre que la position d'arrêt.
qVerrouillage, déverrouillage à
l'aide de la télécommande
Toutes les portières et le hayon peuvent
être verrouillés/déverrouillés en appuyant
sur les touches de la télécommande; se
référer à Système d'ouverture à
télécommande (page 3-3).
qVerrouillage, déverrouillage à
l'aide de la commande de
verrouillage de la portière
Toutes les portières et le hayon se
verrouillent automatiquement lorsque le
côté verrouillé est enfoncé. Elles se
déverrouillent toutes lorsque le côté
déverrouillé est enfoncé.
Portière du conducteur
Déverrouiller
Verrouiller
Portière du passager avant
DéverrouillerVerrouiller
Pour verrouiller toutes les portières/le
hayon depuis une portière avant ouverte,
appuyer sur le côté de verrouillage de
l'interrupteur de verrouillage de portière,
puis fermer la portière.
3-16
Avant de conduire
Portières et serrures
Page 102 of 587

REMARQUE
En verrouillant les portières de cette manière,
faire attention de ne pas laisser la clé dans le
véhicule.
qFonction de verrouillage/
déverrouillage automatique
PRUDENCE
Ne pas tirer la poignée intérieure d'une
portière avant:
Il est dangereux de tirer la poignée
intérieure d'une portière avant
pendant que le véhicule se déplace.
Des passagers risquent de tomber du
véhicule si une portière avant s'ouvre
accidentellement, et de subir des
blessures graves ou mortelles.
lLorsque la vitesse du véhicule dépasse
20 km/h (12 mi/h), toutes les portières
et le hayon se verrouillent
automatiquement.
lLorsque le contacteur est sur la
position d'arrêt, toutes les portières et le
hayon sont déverrouillés
automatiquement.
Il est aussi possible de désactiver ces
fonctions de manière qu'elles ne
s'enclenchent pas.Changement du réglage de la fonction
de verrouillage/déverrouillage
automatique à l'aide de l'interrupteur
de verrouillage de la portière
Les portières et le hayon peuvent être
réglés de manière à se verrouiller ou se
déverrouiller automatiquement en
sélectionnant l'une quelconque des
fonctions figurant dans le tableau ci-
dessous et en utilisant l'interrupteur de
verrouillage de la portière du conducteur
dans le panneau de portière intérieur pour
effectuer le changement, comme indiqué
dans la procédure suivante.
Il est possible de changer les réglages en
procédant comme suit.
REMARQUE
lLa fonction numéro 3 est le réglage usine
pour votre véhicule.
lSeulement cinq réglages de verrouillage/
déverrouillage automatique au total sont
utilisables pour les véhicules à boîte de
vitesses automatique, et trois pour les
véhicules à boîte de vitesses manuelle.
Veiller à appuyer sur le côté déverrouillage
de l'interrupteur de verrouillage de la
portière du conducteur le nombre correct
de fois, selon le numéro de fonction
sélectionné. Si l'on appuie par erreur six
fois sur l'interrupteur pour un véhicule à
boîte de vitesses automatique, ou quatre
fois pour un véhicule à boîte de vitesses
manuelle, la procédure sera invalidée. Si
ceci se produit, recommencer la procédure
depuis le début.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-17
Page 103 of 587

Numéro de
fonctionFonction*1
1La fonction de verrouillage
automatique de la portière est
désactivée.
2Toutes les portières et le hayon sont
verrouillés automatiquement quand la
vitesse du véhicule est d'environ 20
km/h (12 mi/h) ou plus.
3Toutes les portières et le hayon sont
verrouillés automatiquement quand la
vitesse du véhicule est d'environ 20
km/h (12 mi/h) ou plus. Toutes les
portières et le hayon sont déverrouillés
lorsqu'on fait passer le contacteur de la
position ON à la position d'arrêt.
4(Véhicules à boîte de vitesses
automatique uniquement)
Lorsqu'on met le contacteur sur la
position ON et qu'on fait passer le
levier sélecteur de la position de
stationnement (P) à n'importe quelle
autre position de rapport, toutes les
portières et le hayon sont verrouillés
automatiquement.
5(Véhicules à boîte de vitesses
automatique uniquement)
Lorsqu'on met le contacteur sur la
position ON et qu'on fait passer le
levier sélecteur de la position de
stationnement (P) à n'importe quelle
autre position de rapport, toutes les
portières et le hayon sont verrouillés
automatiquement.
Lorsqu'on met le levier sélecteur sur la
position de stationnement (P) pendant
que le contacteur est sur la position
ON, toutes les portières et le hayon
sont déverrouillés automatiquement.
*1 D'autres paramètres pour la fonction de
verrouillage automatique de la portière sont
disponibles auprès d'un concessionnaire agréé
Mazda. Pour plus de détails, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Se référer à Fonctions de personnalisation à la
page 9-11.
1. Stationner le véhicule en toute sécurité.
Toutes les portières doivent rester
fermées.2. Mettre le contacteur sur ON.
3. Maintenir enfoncé le côté verrouillage
de l'interrupteur de verrouillage de la
portière du conducteur dans les 20
secondes ou moins après avoir mis le
contacteur sur la position ON, et
s'assurer qu'un bip sonore est bien émis
environ huit secondes plus tard.
4. En vous référant au tableau de réglage
des fonctions de verrouillage/
déverrouillage automatique, déterminer
le numéro de fonction pour le réglage
souhaité. Appuyer sur le côté
déverrouillage de l'interrupteur de
verrouillage de la portière du
conducteur le nombre correct de fois,
selon le numéro de fonction
sélectionné (ex.: si l'on sélectionne la
fonction 2, appuyer sur le côté
déverrouillage de l'interrupteur 2 fois
seulement).
5. Trois secondes après que le réglage de
la fonction a été changé, un bip sonore
retentira le nombre de fois
correspondant au numéro de fonction
sélectionné. (Ex. fonction numéro 3 =
3 bips sonores)
3-18
Avant de conduire
Portières et serrures
Page 104 of 587

(Véhicules à boîte de vitesses manuelle)
Appuyer 2 fois
Appuyer 3 fois
Numéro de fonction actuel
Numéro de fonction 1
Numéro de fonction 2
Numéro de fonction 3
Appuyer 4 fois
Appuyer une fois sur le côté déverrouillage
de l'interrupteur de verrouillage
Annuler le réglageAnnuler le réglage
Jeu de fonctions (Le
nombre de bips
entendus est le même
que le numéro de
fonction sélectionné)
Appuyer sur le côté
verrouillage de l'interrupteur
de verrouillage
Attendre pendant 3 secondes
(Véhicules à boîte de vitesses
automatique)
Appuyer une fois sur le côté déverrouillage
de l'interrupteur de verrouillage
Appuyer 2 fois
Appuyer 3 fois
Numéro de fonction actuel
Numéro de fonction 1
Numéro de fonction 2
Appuyer 4 fois Numéro de fonction 3
Appuyer 5 fois Numéro de fonction 4
Appuyer 6 fois Numéro de fonction 5
Annuler le réglageAnnuler le réglage
Jeu de fonctions (Le
nombre de bips
entendus est le même
que le numéro de
fonction sélectionné)
Appuyer sur le côté
verrouillage de l'interrupteur
de verrouillage
Attendre pendant 3 secondes
REMARQUElIl est impossible de verrouiller ou de
déverrouiller les portières pendant qu'on
effectue le réglage de la fonction.
lIl est possible d'annuler la procédure en
appuyant sur le côté verrouillage de
l'interrupteur de verrouillage de la portière
du conducteur.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-19
Page 105 of 587

qVerrouillage, déverrouillage à
l'aide de la commande intérieure
de verrouillage
Pour verrouiller une portière de l'intérieur,
appuyer sur la commande de verrouillage.
Pour déverrouiller, le tirer vers l'extérieur.
Celle-ci ne commande pas les serrures de
l'autre portière.
Déverrouiller
Verrouiller
Pour verrouiller la portière de passager
avant avec la commande de verrouillage
de l'extérieur, appuyer la commande de
verrouillage de portière à la position de
verrouillage et fermer la portière (il est
inutile de maintenir tirée la poignée de la
portière).
Celle-ci ne commande pas les serrures de
l'autre portière.
Commande de verrouillage de portière
REMARQUE
Lorsque la portière est verrouillée en suivant
cette méthode:
lFaire attention de ne pas laisser la clé dans
le véhicule.
lIl n'est pas possible d'utiliser la commande
de verrouillage de la portière du
conducteur lorsque la portière du
conducteur est ouverte.
lL'indicateur rouge est visible lorsque la
commande de verrouillage de portière est
déverrouillée.
Indicateur rouge
3-20
Avant de conduire
Portières et serrures
Page 106 of 587

qVerrous de sécurité pour enfants
des portières arrière
Ces verrous sont prévus pour éviter que
les enfants n'ouvrent accidentellement les
portières arrière. Les utiliser à chaque fois
qu'un enfant se trouve dans le véhicule.
Si le verrou de sécurité est poussé en
position verrouillée avant de fermer la
portière, elle ne peut pas être ouverte de
l'intérieur. Pour l'ouvrir, tirer sur la
poignée extérieure de la portière.
Verrouiller
Déverrouiller
Hayon
PRUDENCE
Ne jamais laisser une personne
s'asseoir dans le compartiment à
bagages pendant la conduite:
Le fait de laisser une personne
s'asseoir dans le compartiment à
bagages pendant la conduite est
dangereux. La personne assise dans
le compartiment à bagages risque
d'être blessée gravement ou
mortellement en cas de freinage
brusque ou de collision.
Ne pas conduire avec le hayon ouvert:
Du gaz d'échappement dans
l'habitacle du véhicule est dangereux.
Un hayon ouvert dans un véhicule en
mouvement fait entrer des gaz
d'échappement dans l'habitacle. Ces
gaz contiennent du monoxyde de
carbone (CO) qui est incolore, inodore
et extrêmement dangereux pour la
santé, il peut entraîner une perte de
conscience et la mort. De plus, un
hayon ouvert peut faire que des
passagers tombent hors du véhicule
en cas d'accident.
Ne pas empiler ou laisser vos bagages
chargés sans sécurité dans le
compartiment à bagages:
Sinon, les bagages peuvent se
déplacer ou s'effondrer, entraînant
des blessures ou un accident. En
outre, ne pas charger de bagages
plus haut que les dossiers des sièges.
Cela peut affecter le côté ou le champ
de vue arrière.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-21
Page 107 of 587

ATTENTION
ØLors du chargement ou
déchargement des bagages dans
le compartiment à bagages,
éteignez le moteur. Sinon, vous
pourriez être brûlé par la chaleur
des gaz d'échappement.
ØFaites attention à ne pas appliquer
de force excessive au vérin
amortisseur sur le hayon, comme
en posant la main sur le vérin.
Sinon, le vérin amortisseur peut se
plier et affecter le fonctionnement
du hayon.
Vérin
amortisseur
qOuverture et fermeture du hayon
Ouverture du hayon à l'aide du système
d'ouverture électrique du hayon
Pour déverrouiller les portières et le
hayon, appuyer sur le système d'ouverture
électrique du hayon, puis soulever le
hayon lorsque le loquet est libéré.
Système d'ouverture
électrique du hayon
Lorsque le contacteur est mis sur ON:
Le hayon ne peut être ouvert que si le
véhicule est à l'arrêt, avec le frein de
stationnement activé (boîte de vitesses
manuelle) ou avec le levier sélecteur en
plage P (boîte de vitesses automatique).
(Type B
*1/Mexique)
Le hayon ne peut être ouvert que si le
véhicule est à l'arrêt.
*1 Se référer à Poids à la page 9-6.
3-22
Avant de conduire
Portières et serrures
Page 108 of 587

REMARQUE
(Avec la fonction avancée à télécommande)lUn hayon verrouillé peut aussi être ouvert
tandis que l'on est muni de la clé.
lLors de l'ouverture du hayon avec les
portières et le hayon verrouillés, le
relâchement de la gâche du hayon peut
nécessiter plusieurs secondes une fois qu'on
a appuyé sur l'ouverture électrique du
hayon.
lIl est possible de fermer le hayon lorsque
les portières sont verrouillées à l'aide de la
clé laissée dans le véhicule. Cependant,
afin de ne pas laisser la clé dans le
véhicule, il est possible d'ouvrir le hayon en
appuyant sur le système d'ouverture
électrique du hayon.
lLors du relâchement de la gâche du hayon
en appuyant sur l'ouverture électrique du
hayon, le hayon se soulève légèrement afin
d'être ouvert. Si le hayon n'est pas actionné
pendant une certaine période de temps une
fois qu'on a appuyé sur le système
d'ouverture électrique du hayon, il n'est
plus possible de le soulever davantage
depuis sa position légèrement soulevée.
Appuyer de nouveau sur le système
d'ouverture électrique du hayon pour ouvrir
complètement le hayon. Pour fermer le
hayon à partir de la position légèrement
soulevée, commencer par l'ouvrir en
appuyant sur le système d'ouverture
électrique du hayon, attendre 1 seconde ou
plus, puis fermer le hayon.
Une alarme indiquée dans le tableau de
bord avertit le conducteur que le hayon
n'est pas complètement fermé.
lLe bruit du verrou se fait entendre pendant
quelques secondes après qu'on a appuyé
sur le système d'ouverture électrique du
hayon; toutefois, ceci n'indique aucune
anomalie.
Fermeture du hayon
Pour fermer, abaisser doucement le hayon
à l'aide de la cavité de poignée du hayon,
puis pousser l'à deux mains pour le
fermer.
Ne pas le claquer. Tirer le hayon vers le
haut pour s'assurer qu'il est bien
verrouillé.
Poignée du hayonespace de rangement
Avant de conduire
Portières et serrures
3-23
Page 109 of 587

Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement
qCarburant à utiliser
Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d'oxygène doivent
fonctionner qu'avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT, qui réduit les
émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies.
Ce véhicule Mazda donnera un rendement optimal avec le carburant indiqué dans le
tableau ci-dessous.
Carburant Indice d'octane*(index anticognement)
Carburant ordinaire sans
plomb87 [méthode (R
M)/2] ou supérieur (91 RON ou supérieur)
* La loi fédérale américaine oblige les stations-service à afficher l'indice d'octane sur les pompes à essence.
Du carburant avec un indice d'octane inférieur à 87 (91 RON) peut réduire l'efficacité du
système antipollution. Cela risque aussi de causer le cognement du moteur et de
l'endommager.
ATTENTION
ØUTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.
Le carburant au plomb nuit au convertisseur catalytique et aux capteurs
d'oxygène, et cause une détérioration du système antipollution et/ou des pannes.
ØCe véhicule ne peut utiliser des carburant oxygénés ne contenant pas plus de 10 %
d'éthanol par volume. Le véhicule peut subir des dommages si le pourcentage
d'éthanol dépasse cette spécification, ou si l'essence contient du méthanol. Arrêter
d'utiliser tout gasole si les performances du moteur baissent.
ØNe jamais ajouter de produits additifs pour système de carburant. Sinon cela
pourrait endommager le système antipollution. S'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda pour plus de détails.
L'essence mélangée à des produits oxygénés comme l'alcool ou un mélange d'éther est en
général appelée carburant oxygéné. Le mélange d'essence commun qui peut être utilisé
avec ce véhicule est de l'éthanol mélangé à 10 % ou moins. L'essence contenant de l'alcool,
comme de l'éthanol ou du méthanol, est vendu sous l'appellation“Gasole”.
Les dommages au véhicule et les problèmes concernant la conduite suite à l'utilisation des
carburants suivants peuvent ne pas être couverts par la garantie du manufacturier.
lGasole contenant plus de 10 % d'éthanol.lEssence ou gasole contenant du méthanol.lEssence au plomb ou gasole au plomb.
3-24
Avant de conduire
Carburant et émission
Page 110 of 587

qSystème antipollution
Votre véhicule est équipé d'un système antipollution (le convertisseur catalytique fait partie
de ce système) qui le rend conforme aux lois applicables concernant les gaz
d'échappement.
PRUDENCE
Ne jamais stationner sur ou près de matières inflammables:
Le fait de se stationner sur des matières inflammables, comme de l'herbe sèche, est
dangereux. Même lorsque le moteur est arrêté, le système d'échappement reste très
chaud après l'utilisation normale et peut enflammer des matières inflammables.
Cela pourrait causer de graves blessures ou la mort.
ATTENTION
Ne pas respecter les précautions suivantes peut faire que le plomb se dépose sur le
catalyseur à l'intérieur du convertisseur catalytique ou faire que le convertisseur
catalytique devienne très chaud. Cela endommagera le convertisseur et découlera en
de mauvaises performances.
ØUTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.
ØNe pas conduire ce véhicule Mazda s'il présente des signes de mauvais
fonctionnement.
ØNe pas rouler en roue libre avec le contacteur coupé.
ØNe pas descendre de côtes raides en prise (une vitesse engagée) avec le contacteur
coupé.
ØNe pas faire tourner le moteur à un régime de ralenti élevé pendant plus de 2
minutes.
ØNe pas modifier le système antipollution. Toutes les vérifications et réglages
doivent être réalisés par un mécanicien qualifié.
ØNe pas faire démarrer le véhicule en le poussant ou en le tirant.
REMARQUE
lD'après la loi fédérale américaine, toute modification au système antipollution d'origine, avant la
première vente et l'immatriculation d'un tel véhicule est soumise à des sanctions. Dans certains
états, de telles modifications faites sur des véhicules usagés sont aussi sujettes à des sanctions.
lLorsque le moteur est arrêté, le son d'une valve s'ouvrant et se fermant peut être audible à
l'arrière du côté droit du véhicule, cependant cela n'indique pas une anomalie. Ce véhicule est
équipé d'un dispositif d'auto-vérification qui opère après que le moteur soit arrêté.
Avant de conduire
Carburant et émission
3-25