ECO mode MAZDA MODEL CX-5 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2014, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2014Pages: 587, PDF Size: 4.94 MB
Page 504 of 587

ATTENTION
Si le voyant/indication
d'avertissement de la boîte de
vitesses automatique clignote, cela
indique un problème électrique de la
boîte de vitesses. Si l'on continue de
conduire dans ces conditions cela
peut endommager la boîte de
vitesses. Consulter un
concessionnaire agréé Mazda dès
que possible.
qSi l'indication d'avertissement/
témoin d'anomalie de la direction
assistée est indiqué
Type A/Type B
Le témoin/indication d'avertissement
d'anomalie de la direction assistée
s'allume ou clignote en cas d'anomalie
avec la direction assistée tandis que le
moteur tourne.
Si le témoin/indication d'avertissement
s'allume ou clignote, garer immédiatement
le véhicule dans un endroit sûr et couper
le moteur.
Si le témoin/indication d'avertissement ne
s'éteint pas même si le moteur est ensuite
redémarré, consulter un concessionnaire
agréé Mazda.REMARQUE
lSi le témoin/indication d'avertissement
s'allume ou clignote, la direction assistée
ne fonctionnera pas normalement. Dans ce
cas, il est encore possible d'opérer le volant
de direction, mais il se peut que l'opération
semble plus difficile par rapport à la
normale et le volant de direction risque de
vibrer lorsqu'on l'opère.
lSi l'on secoue le volant de direction
alternativement vers la gauche et la droite
pendant que le véhicule est arrêté ou qu'il
se déplace très lentement, le système de
direction assistée passera en mode de
protection, ce qui rendra la rotation du
volant plus difficile; toutefois, ceci
n'indique aucune anomalie. Si ceci se
produit, stationner le véhicule dans un lieu
sûr et attendre quelques minutes que le
système revienne à un état normal.
qSi le voyant de coussin d'air/du
système de prétension de la
ceinture de sécurité du siège
avant s'allume ou clignote
Une anomalie du système est indiquée par
le fait que le voyant reste clignoté, allumé
ou ne s'allume pas du tout lorsque le
contacteur est mis à ON. Dans un de ces
cas, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible. Le système
risque de ne pas fonctionner en cas
d'accident.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-29
Page 509 of 587

Le carillon d'alarme est activé
qRappel des feux allumésí
Le rappel des feux allumés est activé
lorsque le réglage de l'heure*1de la
fonction d'extinction automatique des
phares est de 0 seconde.
Si les feux sont allumés et le contacteur
d'allumage est sur ACC ou d'arrêt, un bip
sonore continu retentit lorsque la portière
du conducteur est ouverte.
*1 Si le commutateur d'éclairage est
laissé allumée, la fonction d'extinction
automatique des phares éteint les
lumières à environ 30 secondes après
coupure du contact. L'heure peut être
modifiée.
Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-11.
REMARQUE
lLorsque le contacteur est mis sur ACC,
l'“Avertisseur sonore de contacteurnon mis
sur la position d'arrêt (STOP)”(page 7-35)
annule l'avertisseur sonore d'oubli
d'extinction des feux.
lUne fonction personnalisée est utilisable
pour modifier le volume sonore du rappel
des feux allumés.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-11.
qSignal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture
de sécurité avant/coussin d'air
Si un mauvais fonctionnement est détecté
dans les systèmes de dispositif de
prétension de ceinture de sécurité avant/
coussin d'air et leurs voyants, un signal
sonore d'avertissement retentira pendant
environ 5 secondes toutes les minutes.
Le signal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant/coussin d'air continuera de
retentir pendant environ 35 minutes.
Faire inspecter le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
PRUDENCE
Ne pas conduire le véhicule avec le
signal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant/coussin d'air qui retentit:
Le fait de conduire le véhicule avec le
signal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant/coussin d'air qui
retentit est dangereux. En cas de
collision, les coussins d'air et le
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant ne se déploieront pas,
ceci peut causer la mort ou des
blessures graves.
S'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda pour faire inspecter le
véhicule dès que possible.
7-34
En cas de problèmes
íCertains modèles.
Voyants/témoins et carillons d'alarme
Page 510 of 587

qAvertisseur sonore de ceinture de
sécurité
Si la ceinture de sécurité du conducteur
n'est pas bouclée lorsque le contacteur est
mis sur ON, un bip sonore est émis
pendant 6 secondes environ.
Si la ceinture de sécurité du conducteur ou
du passager avant n'est pas bouclée et le
véhicule est conduit à une vitesse
dépassant 20 km/h (12 mi/h) environ, un
nouveau bip sonore se déclenchera
pendant un laps de temps spécifié.
REMARQUE
lCertains modèles n'ont pas la fonction
d'avertissement de ceinture de sécurité pour
le siège du passager avant.
lSi des objets lourds sont placés sur le siège
du passager avant, il est possible que la
fonction de voyant/bip de ceinture de
sécurité du passager avant s'enclenche,
selon le poids de ces objets.
lPour permettre au capteur de chargement
du siège de passager avant de fonctionner
correctement, n'utiliser pas de coussin
supplémentaire sur le siège pour vous
asseoir. Le capteur risque de ne pas
fonctionner correctement car il sera gêné
par le coussin additionnel.
lLorsqu'un petit enfant s'assoit sur le siège
du passager avant, il est possible quele bip
d'alarme ne s'enclenche pas.
qAvertisseur sonore du contanteur
non coupé (STOP)
Si la portière du conducteur est ouverte
alors que le contacteur est en position
ACC, un bip sonore continu retentit pour
avertir le conducteur que le contacteur
n'est pas coupé (STOP) (pour les
véhicules équipés d'un compteur de type
A, les messages s'affichent sur le tableau
de bord). Le système d'ouverture à
télécommande ne fonctionne alors pas, il
est impossible de verrouiller la voiture et
la batterie se décharge.
qAvertisseur sonore de la clé
retirée du véhicule
Dans les conditions suivantes, un bip
sonore retentira et le voyant KEY (rouge)
clignotera en continu si le contacteur n'est
pas en position d'arrêt pour avertir le
conducteur que la clé a été retirée (pour
les véhicules équipés d'un compteur de
type A, les messages s'affichent sur le
tableau de bord). Le voyant KEY (rouge)
s'arrête de clignoter une fois que la clé est
de retour dans le véhicule (pour les
véhicules équipés d'un compteur de type
A, les messages s'affichent sur le tableau
de bord):
Le contacteur n'est pas mis en position
d'arrêt et toutes les portières ont été
fermées après le retrait de la clé du
véhicule. (Un bip sonore retentit 6 fois.)
REMARQUE
Comme la clé utilise des ondes radio de faible
intensité, l'alerte Clé retirée du véhicule peut
être activée si la clé est transportée en même
temps qu'un objet métallique ou si elle se
trouve dans une zone où la réception du signal
est mauvaise.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-35
Page 511 of 587

qAvertisseur sonore Interrupteur
de commande inutilisable (avec la
fonction avancée à télécommande)
Si l'on appuie sur l'interrupteur de
commande dans les conditions suivantes
alors que le conducteur est muni de la clé,
un bip retentit pendant 2 secondes pour
signaler que les portières avant et le hayon
ne peuvent pas être verrouillés.
lUne portière ou le hayon est ouvert (y
compris voyant portière ouverte).
lLe contacteur n'est pas mis sur arrêt.
qAvertisseur sonore de clé laissée dans
le compartiment à bagages (avec la
fonction avancée à télécommande)
Si la clé est laissée dans le compartiment à
bagages alors que toutes les portières sont
verrouillées et que le hayon est fermé, un
bip sonore retentira pendant environ 10
secondes pour signaler au conducteur que
la clé a été laissée dans le compartiment à
bagages. Dans ce cas, ouvrir le hayon en
appuyant sur le système d'ouverture
électrique du hayon et retirer la clé. Si l'on
retire une clé du compartiment à bagages,
il est possible qu'elle ne fonctionne pas,
car ses fonctions ont pu être suspendues
momentanément. Pour rétablir le
fonctionnement normal de la clé, suivre la
procédure applicable (page 3-8).
qAvertisseur sonore de clé laissée
dans le véhicule (avec la fonction
avancée à télécommande)
Lorsqu'une portière est ouverte de
l'extérieur tandis que la clé est à l'intérieur
du véhicule, les portières fermées sont
verrouillées. Toutes les portières sont
automatiquement déverrouillées en
fermant la portière ouverte et le bip sonore
est émis pendant environ 10 secondes
pour informer le conducteur que la clé a
été laissée dans le véhicule.
Dans ce cas, les portières et le hayon
seront verrouillés, mais les fonctions de la
clé laissée dans l'habitacle du véhicule
peuvent être suspendues temporairement.
Pour rétablir le fonctionnement normal de
la clé, suivre la procédure applicable
(page 3-8).
qAvertisseur sonore de surveillance
de pression des pneus
L'avertisseur sonore retentit pendant 3
secondes environ s'il y a une anomalie des
pressions de gonflage des pneus (page
4-101).
qAvertisseur sonore du système de
surveillance des angles morts
(BSM)
í
Le bip sonore d'avertissement fonctionne
lorsque le levier des clignotants est activé
dans le sens où le voyant BSM est allumé.
REMARQUE
Une fonction personnalisée est disponible pour
modifier le volume du signal sonore
d'avertissement BSM. Se référer à Fonctions
de personnalisation à la page 9-11.
7-36
En cas de problèmes
íCertains modèles.
Voyants/témoins et carillons d'alarme
Page 515 of 587

Assistance à la clientèle (Etats-Unis)
Votre satisfaction complète et permanente est notre affaire. Nous sommes ici pour vous
servir. Tous les concessionnaires agréés Mazda possèdent les connaissances et l'outillage
nécessaires pour maintenir votre véhicule en parfait état.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de
votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda,
nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes:
REMARQUE
S'il est nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du système de retenue
supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions médicales selon l'avis d'un
médecin certifié, contacter un concessionnaire agréé Mazda.
qETAPE 1: Adressez-vous à votre concessionnaire Mazda
Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé Mazda. Ceci est l'approche la
meilleure et la plus rapide pour régler un problème.
lSi votre problème n'a pas été réglé par le DEPARTEMENT DU SERVICE A LA
CLIENTELE, le DEPARTEMENT DES VENTES, le DEPARTEMENT DU SERVICE
ou le GERANT DES PIECES, veuillez alors contacter le DIRECTEUR GENERAL ou
le PROPRIETAIRE de l'établissement.
lS'il est nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du système
de retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions
médicales selon l'avis d'un médecin certifié, passer à l'ETAPE 2.
qETAPE 2: Adressez-vous à Mazda Amérique du Nord
Si pour n'importe quelle raison vous avez encore besoin d'aide après avoir contacté la
direction de votre concessionnaire ou qu'il est nécessaire de faire modifier les composants
ou le système de câblage du système de retenue supplémentaire pour accommoder une
personne avec certaines conditions médicales selon l'avis d'un médecin certifié, vous
pouvez contacter Mazda Amérique du Nord d'une des manières suivantes.
Visiter: www.mazdaUSA.com
Les réponses à beaucoup de questions, incluant comment localiser ou entrer en contact
avec un concessionnaire Mazda local aux États-Unis, peuvent y être trouvées.
Courriel: cliquer sur“Contact Us”, au niveau de l'onglet“Inside Mazda”ou au bas de la
page www.mazdaUSA.com
En téléphonant au: 1 (800) 222-5500
8-2
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Page 516 of 587

Par courrier à:
Attention: Assistance à la clientèle
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618-2922
P.O. Box 19734
Irvine, CA 92623-9734
Afin que nous puissions vous servir efficacement et immédiatement, veuillez nous fournir
l'information suivante:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone
2. L'année et le modèle du véhicule
3. Le numéro d'identification du véhicule (17 caractères, indiqué sur votre preuve
d'enregistrement et situé dans le coin supérieur du tableau de bord, du côté passager)
4. Date d'achat et kilométrage actuel
5. Le nom et l'emplacement du concessionnaire
6. Votre ou vos questions
Si vous demeurez en dehors des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus
proche.
qETAPE 3: Contactez Better Business Bureau (BBB)
Mazda North American Operations est bien conscient du fait que, pour certains problèmes,
il peut être impossible d'arriver à un accord réciproque. Comme mesure finale permettant
d'assurer que vos inquiétudes sont prises en compte équitablement, Mazda North American
Operations a accepté de participer à un programme de règlement des conflits administré par
le système Better Business Bureau (BBB), sans aucun frais pour vous les clients.
BBB AUTO LINE tâche, avec les clients et le fabricant, d'essayer de trouver une résolution
mutuellement acceptable des problèmes liés aux garanties. Si le BBB ne parvient pas à
faciliter le règlement du problème, il organisera une audience sans complications de
procédure devant un arbitre.
Vous devez avoir recours à BBB AUTO LINE avant d'exercer des droits ou de rechercher
des remèdes légaux sous la loi fédérale Magnuson-Moss Warranty Act (loi relative à la
protection des consommateurs), 15 U.S.C. § 2301 et seq. Dans la mesure permise par la loi
“Lemon Law”de l'état concerné, vous devez aussi avoir recours à BBB AUTO LINE avant
d'exercer des droits ou de rechercher des remèdes légaux sous la loi“Lemon Law”. Si vous
avez choisi de rechercher des remèdes légaux qui ne sont pas créés par la loi Magnuson-
Moss Warranty Act ou par la loi“Lemon Law”de l'état concerné, il ne vous est pas
nécessaire d'avoir d'abord recours à BBB AUTO LINE.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
8-3
Page 520 of 587

Assistance à la clientèle (Canada)
qProcessus de révision“satisfaction-client”
Votre entière satisfaction est des plus importante pour Mazda. Tous les concessionnaires
agréés Mazda possèdent les connaissances et l'outillage nécessaires pour maintenir votre
véhicule en parfait état. D'après notre expérience, toute question, problème ou plainte
concernant le fonctionnement de votre Mazda ou toute autre transaction de service en
général sont le plus efficacement réglés par votre concessionnaire. Si la procédure normale
du concessionnaire ne suffit pas à vous donner satisfaction, nous vous recommandons de
suivre les étapes suivantes:
qETAPE 1: Adressez-vous à votre concessionnaire Mazda
Expliquez votre problème à un membre de la direction du concessionnaire. Si le problème
a déjà été présenté au gérant du service, entrez en contact avec le propriétaire ou le gérant
général de l'établissement.
qETAPE 2: Adressez-vous au bureau régional Mazda
Si vous nécessitez plus d'aide, demandez au gérant du service du concessionnaire de vous
mettre en contact avec le représentant local de Mazda pour le service. Ou contactez le
bureau régional de Mazda Canada Inc. pour de tels arrangements. L'adresse et le numéro de
téléphone des bureaux régionaux sont indiqués (page 8-9).
qETAPE 3: Adressez-vous au département des relations publiques de Mazda
Si vous n'êtes pas complètement satisfait, contactez le département des relations publiques,
Mazda Canada Inc., 55 Vogell Road, Richmond Hill, Ontario, L4B 3K5 Canada, Tél.: 1
(800) 263-4680.
Donnez-leur les renseignements suivants:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone
2. L'année et le modèle du véhicule
3. Le numéro d'identification du véhicule (VIN). Voir les pages“Etiquettes d'informations
sur le véhicule”de la section 9 de ce manuel pour l'emplacement de ce numéro.
4. La date d'achat
5. Le kilométrage actuel
6. Le nom et l'emplacement du concessionnaire
7. La nature de votre problème et/ou la cause de votre insatisfaction
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
8-7
Page 523 of 587

Assistance à la clientèle (Puerto Rico)
Votre satisfaction complète et permanente est notre affaire. C'est pourquoi tous les
concessionnaires agréés Mazda possèdent les connaissances et l'outillage nécessaires pour
maintenir votre véhicule en parfait état.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de
votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda,
nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes:
qETAPE 1
Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé Mazda. Ceci est l'approche la
meilleure et la plus rapide pour régler un problème. Si votre problème n'a pas été réglé par
le DEPARTEMENT DU SERVICE A LA CLIENTELE, le DEPARTEMENT DES
VENTES, le DEPARTEMENT DU SERVICE ou le GERANT DES PIECES, veuillez
alors contacter le DIRECTEUR GENERAL ou le PROPRIETAIRE de l'établissement.
qETAPE 2
Si après avoir suivi l'ETAPE 1, vous pensez avoir besoin d'une assistance supplémentaire,
veuillez contacter le représentant local de Mazda (indiqué à la page suivante).
Veuillez nous fournir l'information suivante:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone
2. L'année et le modèle du véhicule
3. Le numéro d'identification du véhicule (17 caractères, indiqué sur votre preuve
d'enregistrement et situé dans le coin supérieur du tableau de bord, du côté passager)
4. Date d'achat et kilométrage actuel
5. Le nom et l'emplacement du concessionnaire
6. Votre ou vos questions
8-10
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Page 524 of 587

Assistance à la clientèle (Mexique)
Votre satisfaction complète et permanente est notre affaire. Nous sommes ici pour vous
servir. Tous les concessionnaires agréés Mazda possèdent les connaissances et l'outillage
nécessaires pour maintenir votre véhicule en parfait état.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de
votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda,
nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes:
qAdressez-vous à votre concessionnaire Mazda
Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé Mazda. Ceci est l'approche la
meilleure et la plus rapide pour régler un problème.
lSi votre problème n'a pas été réglé par le DEPARTEMENT DU SERVICE A LA
CLIENTELE, le DEPARTEMENT DES VENTES, le DEPARTEMENT DU SERVICE
ou le GERANT DES PIECES, veuillez alors contacter le DIRECTEUR GENERAL ou
le PROPRIETAIRE de l'établissement.
lS'il devient nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du
système de retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines
conditions médicales selon l'avis d'un médecin certifié; contactez votre concessionnaire
afin d'éviter de perdre la garantie de votre véhicule ce qui se produirait si un tiers
embauché par le client effectue des modifications nécessaires à ce système.
Visiter: www.MazdaMexico.com.mx
Les réponses à de nombreuses questions, telles que comment localiser ou entrer en contact
avec un concessionnaire Mazda local au Mexique, peuvent y être trouvées.
Courriel: cliquer sur“Contactanos”en haut de la page à www.MazdaMexico.com.mx
En téléphonant au: 01 800 01 MAZDA (62932)
Par courrier à:
Attention: Assistance à la clientèle
Mazda Motor de Mexico
Mario Pani #150, PB Col. Lomas de Santa Fe
Mexico, D.F. C.P. 05300
Del. Cuajimalpa de Morelos
Tél: Assistance à la clientèle
01 800 01 MAZDA (62932).
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
8-11
Page 572 of 587

qAmpoules
Eclairage extérieur
AmpouleCatégorie
Puissance en watt ECE R (SAE)
Avec phares à ampoules halogènes
PharesFeux de croisement 55 H11 (H11)
Feux de route
65 HB3 (9005)
Feux de position diurnes
Avec phares à ampoules à décharge en xénon
PharesFeu de
route/croisement35 D4S (D4S)
Feux de position diurnes 13 P13W (―)
Clignotants avant/
Feux de stationnement (Feux de position avant)27/8―(1157NA)
Antibrouillards
í55 H11 (H11)
Clignotants latéraux LED*1―(―)
Feu de freinage auxiliaire LED*1―(―)
Clignotants arrière 21 WY21W (7443NA)
Feux de freinage/Feux arrière 21/5 W21/5W (7443)
Feux de position arrière 5 W5W (―)
Feux arrière (côté hayon) 5 W5W (―)
Feux de recul 18 W16W (921)
Feux de plaque d'immatriculation 5 W5W (―)
*1 LED est l'abréviation de Light Emitting Diode (diode électroluminescente)
Eclairage de l'habitacle
AmpouleCatégorie
Puissance en watt ECE R
Eclairages au pavillon (Avant)/Lampes de lecture 8―
Lampes de lecture arrière 8―
Eclairage de compartiment à bagages 5―
Eclairages de miroir de pare-soleil
í2―
qPneus
REMARQUE
Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule.
Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type
que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Spécifications
9-9íCertains modèles.