ECO mode MAZDA MODEL CX-5 2020 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2020, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2020Pages: 800, PDF Size: 11.36 MB
Page 1 of 800

Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur une Mazda. Les véhicules Mazda sont
conçus et fabriqués pour donner au propriétaire une satisfaction complète.
De manière à profiter pleinement et en toute sécurité de votre véhicule Mazda, lisez ce
manuel avec attention et suivez toutes les recommandations.
Le concessionnaire agréé Mazda est celui qui connaît le mieux votre véhicule.
Adressez-vous à lui pour tout entretien ou réparation.
Notre réseau de professionnels Mazda, à l'échelle du pays, attache une importance
primordiale à vous satisfaire et vous donner le meilleur service possible.
Nous vous assurons également de notre constant souci de vous donner un plaisir de conduite
total et une entière satisfaction avec votre Mazda.
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPON
Remarques importantes concernant ce manuel
Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable
et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicu le, laissez ce manuel dans la boîte à
gant à disposition du propriétaire suivant.
Toutes les spécifications et descriptions sont à jour à la mise sous presse. Cependant, cherchant constamment à améliorer ses v éhicules,
Mazda se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifications à tout moment sans préavis et sans qu'il lui incombe d'obligations.
Le climatiseur et l'environnement
Votre climatiseur Mazda d'origine est rempli d'un réfrigérant qui n'endommage pas la couche d'ozone. Si le cli-
matiseur ne fonctionne pas co rrectement, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Perchlorate
Certains composants de ce véhicule, tels que les [modules de coussins d'air, les dispositifs de prétension de ceintures
de sécurité, les piles au lithium,…] peuvent contenir du perchlorate-- Il faut donc prendre toutes les dispositions spé-
ciales qui seraient nécessaires pour effectuer les travaux d'entretien ou la mise au rebut du véhicule. Se référer à
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Veuillez noter que ce manuel s'applique à tous les modèle s, accessoires et options. De ce fait, vous trouve-
rez certaines explications pour des accessoires non installés sur votre véhicule.
©2019 Mazda Motor CorporationDécembre 2019 (Impression2)
Un mot de bienvenue aux prop riétaires de véhicules Mazda
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 18 of 800

S'assurer que le levier retourne à sa position originale et que le siège est verrouillé en place
en le poussant vers l'avant et vers l'arrière.
(Siège électrique)
Pour faire coulisser le siège, déplacer la commande située du côté extérieur du siège vers
l'avant ou vers l'arrière et la maintenir dans cette position. Relâcher la commande lorsque le
siège est à la position désirée.
Réglage de la hauteur
(Siège manuel)
Pour régler la hauteur du siège, déplacer le levier vers le haut ou vers le bas.
(Siège électrique)
Pour régler la hauteur du siège, déplacer la commande vers le haut ou vers le bas.
Réglage de la hauteur de l'avant du coussin de siège (Siège électrique)*
Pour régler la hauteur de l'avant du coussin de siège, relever ou abaisser l'avant de la
commande située du côté inférieur.
Réglage de l'inclinaison du dossier
(Siège manuel)
Pour changer l'angle d'inclinaison du dossier, se pencher légèrement vers l'avant tout en
soulevant le levier. Se pencher ensuite vers l'arrière jusqu'à la position désirée et relâcher le
levier.
S'assurer que le levier retourne à sa position originale et que le dossier est verrouillé en
place en le poussant vers l'avant et vers l'arrière.
(Siège électrique)
Pour changer l'angle du dossier de siège, appuyer sur l'avant ou l'arrière de la commande
d'inclinaison. Relâcher la commande lo rsque le siège est à la position désirée.
Réglage du support lombaire*
(Siège manuel)
Pour rendre le siège plus ferme, déplacer le le vier vers le bas. Pour diminuer la fermeté,
déplacer le levier vers le haut.
(Siège électrique)
Pour augmenter la fermeté du dossier, presser et maintenir la partie avant de l'interrupteur
jusqu'à ce que la fermeté désirée soit obtenue, puis relâcher l'interrupteur.
Appuyer sur la partie arrière de l'interrupteur pour diminuer la fermeté.
Avant d'effectuer les réglages de la position de conduite recommandés par Mazda
Avant d'effectuer les réglages, régler le volant et le siège dans leur position par défaut.
Équipement sécuritaire essentiel
Sièges
2-6*Certains modèles.
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 23 of 800

▼Mémorisation de la position de
conduite*
La position de conduite souhaitée
peut-être rappelée une fois celle-ci
programmée.
Les positions de conduite suivantes
peuvent être programmées.
Position du siège conducteur (position
longitudinale, réglage de hauteur, avant
du coussin de siège, inclinaison du
dossier)
Se référer à Réglage du siège
conducteur à la page 2-5.
Affichage de conduite active (position,
luminosité, informations affichées)
Se référer à Affichage de conduite active
à la page 4-66.
ATTENTION
Ne pas mettre les doigts ou les mains
autour du bas du
siège alors que la
fonction mémoire de siège est en cours de
fonctionnement. Le siège se déplace
automatiquement quand la fonction
mémoire du siège est en cours de
fonctionnement et les doigts ou les mains
pourraient se trouver coincer et être
blessés.
Touche SET
1
2
Une position de conduite peut être
programmée ou actionnée en utilisant les
boutons situés sur le côté du siège ou la
clé.
REMARQUE
Le réglage du support lombaire ne peut
pas être programmé.
Une position de conduite peut être
mémorisée dans les boutons situés sur le
côté du siège ou dans la clé utilisée pour
conduire le véhicule.
Si le véhicule a effectué un entretien et
que les câbles de batterie ont été
débranchés, les positions mémorisées du
siège ont été effacées. Reprogrammer
les positions du siège.
Programmation
1. Veiller à ce que le frein de stationnement soit appliqué.
2. (Boîte de vitesses automatique)
S'assurer que le levier sélecteur est en
position P.
3. Démarrer le moteur.
4. Ajuster le siège et l'affichage de conduite active selon la position de
conduite souhaitée.
5. Appuyer sur le bouton SET du siège jusqu'à ce qu'un bip sonore retentisse 1
fois.
6. Effectuer l'un des réglages suivants
dans les 5 secondes après avoir
accompli l'étape 5 ci-dessus:
Programmation avec un bouton
sur le côté du siège
Appuyer sur le bouton à
programmer, soit le bouton 1 soit le
bouton 2, jusqu'à ce qu'un bip sonore
retentisse 1 fois.
Programmation avec la clé
Équipement sécuritaire essentiel
Sièges
*Certains modèles.2-11
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 39 of 800

Volant chauffant*
Les prises sur la gauche et la droite du
volant peuvent être chauffées.
(Climatisation manuelle)
Interrupteur de
volant chauffant
Zone de chauffage
(Climatisation entièrement
automatique)
Interrupteur de
volant chauffant
Zone de chauffage
Le contacteur doit être mis sur ON.
Appuyer sur l'interrupteur pour allumer le
volant chauffant. Le volant chauffant
fonctionne pendant environ 30 minutes
avant de s'éteindre automatiquement.
Le témoin lumineux s'allume lorsque le
chauffage fonctionne.
Appuyer de nouveau sur l'interrupteur
pour interrompre le chauffage de volant
avant que les 30 minutes ne soient
écoulées.
AT T E N T I O N
Les profils de personnes suivants doivent
veiller à ne pas toucher le volant. Dans le
cas contraire, ceci pourrait provoquer une
brûlure à basse température.
Bébés, jeunes enfants, personnes âgées
et à mobilité réduite
Les personnes à la peau délicate
Les personnes extrêmement fatiguées
Les personnes qui sont ivres
Les personnes qui prennent des
hypnotiques, tels que des somnifères, ou
des médicaments contre le rhume
Équipement sécuritaire essentiel
Chauffage de siège/Ventilation de siège/Volant chauffant
*Certains modèles.2-27
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 40 of 800

Précautions concernant les ceintures de sécurité
Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou
d'arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la
ceinture de sécuri té en tout temps.
(Sauf Mexique)
Tous les enrouleurs sont conçus pour maintenir les ceintures ventrale-baudrier hors du
chemin lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
La ceinture du conducteur n'est pas conçue pour un dispositif de sécurité pour enfants, elle
n'a qu'un mode de blocage d'urgence. Le conducteur peut la porter confortablement, et elle
se bloquera lors d'une collision.
Cependant, les enrouleurs des ceintures ventrale-baudrier du siège du passager avant et de
tous les sièges arrière ont deux modes de fonctionnement, un mode de blocage d'urgence et
un mode de blocage automatique pour système de dispositif de sécurité pour enfants. Bien
qu'il soit recommandé d'asseoir tous les enfants sur les sièges arrière, si un enfant doit être
assis sur le siège du passager avant, reculer le siège du passager avant au maximum et
s'assurer que le système de dispositif de sécurité pour enfants est correctement fixé.
(Mexique)
Tous les sièges sont dotés de ceintures ve ntrale-baudrier. Ces ceintures sont équipées
d'enrouleurs à blocage par inertie qui maintiennent les ceintures enroulées lorsqu'elles ne
sont pas utilisées. Les enrouleurs gardent une te nsion confortable pour l'utilisateur, mais ils
se bloquent en cas de collision.
PRUDENCE
S'assurer de toujours porter la ceinture de sécurité et que tous les passagers sont correctement
attachés:
Le fait de ne pas porter de ceinture de sécurité est extrêmement dangereux. Lors d'une
collision, tout passager ne portant pas de cein ture de sécurité risque d'être projeté contre un
autre passager ou des objets à l'intérieur du véhicule ou risque même d'être éjecté à l'extérieur
du véhicule. Il risquerait de graves blessures ou même la mort. Lors d'une collision, tout
passager portant la ceinture de sécurité court moins de risques.
Ne pas porter de ceintures de sécurité vrillées:
Des ceintures de sécurité vrillées sont dangereuses. En cas de collision, la surface totale de la
ceinture n'est pas disponible pour amortir le choc. Cela applique une force accrue aux os
situés sous la ceinture, ce qui risque de causer de graves blessures ou la mort. Ainsi, si votre
ceinture de sécurité est tortillée, vous devez l' aplatir pour la désentortiller et pouvoir utiliser
toute la largeur de la ceinture.
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-28
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 65 of 800

▼Utilisation du mode de blocage
automatique (sauf Mexique)
Suivre ces instructions lors de l'utilisation
d'un système de dispositif de sécurité pour
enfants, à moins de fixer un système de
dispositif de sécurité pour enfants de type
LATCH aux ancrages inférieurs LATCH
arrière. Se référer à “Utilisation des
ancrages inférieurs LATCH” (page 2-60).
REMARQUE
Suivre à la lettre les instructions fournies
par le fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants. En cas de doute au
sujet du système ou de l'ancrage LATCH,
vérifier dans les instructions du
manufacturier du système de dispositif de
sécurité pour enfants et les suivre
exactement. Selon le type de système de
dispositif de sécurité pour enfants, il est
possible qu'un système de type LATCH soit
utilisé à la place des ceintures de sécurité
ou, si la ceinture se trouve sur la poitrine
de l'enfant, il est possible que l'utilisation
du mode de blocage automatique soit
déconseillée.
1. Si le siège arrière est incliné, le
redresser.
2. S'assurer que le dossier du siège est solidement verrouillé en le poussant et
le tirant jusqu'à ce qu'il soit
complètement verrouillé.
3. Retirer l'appuie-tête. Cependant, en cas d'installation d'un siège d'appoint sans
dossier, toujours installer l'appui-tête
du véhicule sur le siège où le siège
d'appoint est installé.
Se référer à Appuie-tête à la page 2-21.
4.Fixer le système de dispositif de sécurité
pour enfants avec la portion ventrale de
la ceinture ventrale-b audrier. Se reporter
aux instructions du fabricant du système
de dispositif de sécurité pour enfants
pour les endroits où la ceinture doit
passer.
5. Pour mettre l'enrouleur en mode de blocage automatique, tirer
complètement la portion baudrier de la
ceinture jusqu'à ce qu'elle soit
complètement déroulée.
6. Placer le système de dispositif de
sécurité pour enfants fermement sur le
siège du véhicule. S'assurer que la
ceinture se rétracte et serre le système
de dispositif de sécurité pour enfants.
Pendant que la courroie est enroulée,
un déclic se fera entendre sur
l'enrouleur lorsqu'il est en mode de
blocage automatique. Si la ceinture ne
bloque pas le système de dispositif de
sécurité pour enfants fermement,
répéter cette étape.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-53
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 103 of 800

3Avant de conduire
Utilisation de fonctions diverses, y compris les clés, portières,
rétroviseurs et vitres.
Clés......................................................3-2 Clés............................................... 3-2
Système d'ouverture à
télécommande............................... 3-4
Système d'ouverture à télécommande
avancé............. ............................... ... 3-12
Système d'ouverture à télécommande
avancée
*......................................3-12
Plage de fonctionnem ent............ 3-13
Portières et serrures........................ 3-14 Serrures des portièr es................. 3-14
Hayon......................................... 3-25
Carburant et émission.....................3-34 Précautions concernant le carburant
et les gaz d'échappement............ 3-34
Trappe de remplissage de carburant
et bouchon de réservoir de
carburant..................................... 3-41
Rétroviseurs..................................... 3-43 Rétroviseurs................................ 3-43
Vitres.................................................3-48 Lève-vitre électrique...................3-48
Toit ouvrant transparent
*............ 3-51
Système de sécurité..........................3-54Modifications et accessoires
additionnels............ .....................3-54
Système d'immobilisation...........3-54
Système antivol
*......................... 3-56
Conseils concernant la conduite..... 3-59
Période de rodage....................... 3-59
Économiser le carburant et la
protection de l'environnement............
.................................................... 3-59
Conduite dans des conditions
dangereuses.................................3-60
Tapis de plancher........................ 3-61
Pour désembourber le
véhicule.......................................3-62
Conduite hivernale.... ..................3-63
Conduite dans l'eau. ....................3-65
Surcharge.................................... 3-66
Conduite sur routes
irrégulières.................................. 3-67
Informations sur le
turbocompresseur (SKYACTIV-G
2.5T, SKYACTIV-D 2.2)............ 3-68
Remorquage..................................... 3-69 Attelage d'une remorque (États-Unis
et Canada)................................... 3-69
Remorquage récréatif................. 3-79
*Certains modèles.3-1
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 106 of 800

Noter aussi le numéro de code et le garder
dans un endroit séparé, sécuritaire et
commode, mais pas dans le véhicule.
Si une clé (clé auxiliaire) est perdue,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda en s'assurant d'avoir le code de la
clé avec soi.
Plaque de
numéro de
code de la clé
Système d'ouverture àtélécommande
Ce système utilise les touches de clé pour
commander à distance le verrouillage et le
déverrouillage des portières et du hayon,
ainsi que l'ouverture/fermeture du hayon.
Le système peut démarrer le moteur sans
avoir à sortir la clé de votre sac ou de
votre poche.
Il peut également vous aider à demander
de l'aide ou une assistance.
Ces fonctions commandent également le
système antivol, pour les véhicules
équipés du système antivol.
Les dysfonctionnements du système ou les
avertissements sont indiqués par les
voyants ou les bips sonores suivants.
Pour des véhicules équipés d'un tableau de
bord de type A/type B, vérifier le message
affiché pour plus d'informations, et si
nécessaire, faire inspecter le véhicule par
un concessionnaire agréé Mazda,
conformément à l'indication.
Voyant KEY (rouge)
Se référer à S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda pour faire
inspecter le véhicule, page 7-30.
Se référer à Mesures correctives à la
page 7-37.
Avertisseur sonore du contacteur non
coupé (STOP)
Se référer à Avertisseur sonore du
contacteur non coupé (STOP) à la page
7-49.
Avertisseur sonore de la clé retirée du
véhicule
Se référer à Avertisseur sonore de la clé
retirée du véhicule à la page 7-49.
Avant de conduire
Clés
3-4
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 110 of 800

3. Dans les 30 secondes de l'ouverturede la portière du conducteur,
appuyer et maintenir enfoncé la
touche UNLOCK sur la clé pendant
5 secondes ou plus (on entend le
bruit des portières de verrouillage/
déverrouillage).
Ensuite, le système commute le
réglage à chaque fois que la touche
UNLOCK est enfoncée (le son de
verrouillage/déverrouillage des
portières est audible).
4. Le changement de réglage s'effectue en suivant l'une des procédures
suivantes:
Mise du contacteur sur ACC ou
ON.
Fermeture de la portière du
conducteur.
Ouverture du hayon.
Ne pas utiliser pas la clé pendant
dix secondes.
En appuyant sur n'importe quelle
touche sauf sur la touche
UNLOCK sur la clé.
En appuyant sur un interrupteur
de commande.
(Fonction de reverrouillage
automatique)
Après avoir effectué le déverrouillage en
utilisant la clé, toutes les portières et le
hayon seront verrouillés
automatiquement si l'une quelconque
des opérations ci-dessous n'est pas
exécutée dans les 60 secondes environ.
Si le véhicule est équipé d'un système
antivol, les feux de détresse clignoteront
pour confirmation.
La durée à l'issue de laquelle les
portières se verrouillent
automatiquement peut être modifiée.
Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-12.
Une portière ou le hayon est ouverte.
On met le contacteur sur une position
autre que la position d'arrêt.
(Avec système antivol)
Si les portières sont déverrouillées en
appuyant sur la touche de
déverrouillage de la clé alors que le
système antivol est désactivé, les feux de
détresse clignotent deux fois pour
indiquer que le système est désactivé.
Touche du hayon électrique
*
Pour ouvrir/fermer le hayon, appuyer sur
la touche du hayon électrique pendant une
seconde ou plus lorsque le hayon est
complètement ouvert/fermé.
Les feux de détresse vont clignoter deux
fois et le hayon s'ouvre/se ferme
complètement après le bip sonore.
Ty p e A
Ty p e B
Touche de panique
Si vous vous apercevez de loin que
quelqu'un essaie de pénétrer dans votre
véhicule ou de l'endommager, maintenir la
touche de panique enfoncée pour activer
Avant de conduire
Clés
3-8*Certains modèles.
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 114 of 800

Système d'ouverture à
télécommande avancée
*
PRUDENCE
Les ondes radio émises par la clé peuvent
perturber le fonctionnement
d'équipements médicaux, tels que les
stimulateurs cardiaques:
Avant d'utiliser la clé à proximité de
personnes utilisant des équipements
médicaux, demandez à votre médecin ou
au fabricant de ces équipements si les
ondes radio émises par la clé risquent de
perturber leur fonctionnement.
La fonction avancée à télécommande vous
permet de verrouiller/déverrouiller la
portière et le hayon, ou d'ouvrir le hayon
tout en étant muni de la clé.
Les anomalies ou les alertes du système
sont indiquées par les bips d'alarme
suivants.
Avertisseur sonore de l'interrupteur de
commande inutilisable
Se référer à Avertisseur sonore de
l'interrupteur de commande inutilisable
(avec la fonction avancée à
télécommande) à la page 7-49.
Avertisseur sonore de clé laissée dans le
compartiment à bagages
Se référer à Avertisseur sonore de clé
laissée dans le compartiment à bagages
(avec la fonction avancée à
télécommande) à la page 7-49.
Avertisseur sonore de clé laissée dans le
véhicule
Se référer à Avertisseur sonore de clé
laissée dans le véhicule (avec la fonction
avancée à télécommande) à la page
7-50.
REMARQUE
Les fonctions du système d'ouverture à
télécommande avancée peuvent être
désactivées afin de prévenir tout effet
indésirable possible sur un utilisateur
portant un stimulateur cardiaque ou un
autre appareil médical. Si le système est
désactivé, il vous sera impossible de
démarrer le moteur avec la clé. S'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda pour
plus de détails. Si le système d'ouverture à
télécommande avancée a été désactivé, il
vous sera possible de démarrer le moteur
en suivant la procédure indiquée quand la
pile de la clé est morte.
Se référer à Fonction de démarrage du
moteur lorsque la pile de la clé est à plat à
la page 4-9.
Avant de conduire
Système d'ouverture à télécommande avancé
3-12*Certains modèles.
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19