AUX MAZDA MODEL CX-9 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2018, Model line: MODEL CX-9, Model: MAZDA MODEL CX-9 2018Pages: 684
Page 98 of 684

Clés
PRUDENCE
Ne pas laisser la clé dans le véhicule si des
enfants s'y trouvent, et les garder dans un
endroit où les enfants ne les trouveront pas
et ne joueront pas avec:
Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé est dangereux. Cela
pourrait entraîner des blessures ou la mort
de quelqu'un. Les enfants peuvent
considérer ces clés comme un jouet
intéressant et peuvent activer les lève-vitres
électriques et d'autres commandes, voire
même mettre le véhicule en mouvement.
AT T E N T I O N
Comme la clé (télécommande) utilise des
ondes radio de faible intensité, elle risque
de ne pas fonctionner correctement dans
les conditions suivantes:
La clé est transportée en même temps
que des appareils de
télécommunication comme des
téléphones cellulaires.
La clé est en contact avec ou
recouverte par un objet métallique.
La clé se trouve à proximité d'appareils
électroniques, tels qu'un PC.
Un équipement électronique autre que
l'équipement original Mazda est
installé dans le véhicule.
Un équipement situé à proximité du
véhicule émet des ondes radio.
La clé (télécommande) peut consommer
de l'énergie électrique en excès lorsqu'elle
reçoit des ondes radio de forte intensité.
Tenez la clé à l'écart des appareils
électriques tels que téléviseur ou PC.
Pour ne pas endommager la clé
(télécommande), NE PAS:
Laisser la clé tomber.
Mouiller la clé.
Démonter la clé.
Exposer la clé à des températures
élevées, dans des endroits au soleil
comme sur le tableau de bord ou sur le
capot.
Exposer la clé à des champs
magnétiques.
Placer des objets lourds sur la clé.
Passer la clé au nettoyeur à ultrasons.
Placer des objets magnétisés à
proximité de la clé.
Un numéro de code est gravé sur la plaque
attachée au jeu de clés; détacher cette
plaque et la conserver dans un endroit sûr
(mais pas dans le véhicule) ce numéro sera
nécessaire si l'on doit remplacer une des
clés (clé auxiliaire).
Noter aussi le numéro de code et le garder
dans un endroit séparé, sécuritaire et
commode, mais pas dans le véhicule.
Si une clé (clé auxiliaire) est perdue,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda en s'assurant d'avoir le code de la
clé avec soi.
Avant de conduire
Clés
3-2
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 99 of 684

REMARQUE
Le conducteur doit être muni de la clé
pour s'assurer que le système fonctionne
correctement.
Clé auxiliaire
Télécommande
Plaque de numéro de
code de la clé
Pour utiliser la clé auxiliaire, la sortir de la
télécommande tout en appuyant sur le
bouton.
Bouton
Système d'ouverture àtélécommande
Ce système utilise les touches de clé pour
commander à distance le verrouillage et le
déverrouillage des portières et du hayon,
ainsi que l'ouverture/fermeture du hayon.
Le système peut démarrer le moteur sans
avoir à sortir la clé de votre sac ou de
votre poche.
Il peut également vous aider à demander
de l'aide ou une assistance.
Ces fonctions commandent également le
système antivol, pour les véhicules
équipés du système antivol.
Les dysfonctionnements du système ou les
avertissements sont indiqués par les
voyants ou les bips sonores suivants.
Pour des véhicules équipés d'un tableau de
bord de type A, vérifier le message affiché
pour plus d'informations, et si nécessaire,
faire inspecter le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda,
conformément à l'indication.
•Voyant KEY (rouge)
Se référer à Voyants/témoins à la page
4-32.
•Avertisseur sonore du contacteur non
coupé (STOP)
Se référer à Avertisseur sonore du
contacteur non coupé (STOP) à la page
7-52.
•Avertisseur sonore de la clé retirée du
véhicule
Se référer à Avertisseur sonore de la clé
retirée du véhicule à la page 7-52.
Avant de conduire
Clés
3-3
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 100 of 684

En cas de problème avec la clé, s'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda.
Si votre clé est perdue ou volée, consultez
un concessionnaire agréé Mazda dès que
possible pour un remplacement et pour
rendre la clé perdue ou volée inopérante.
AT T E N T I O N
Les équipements radio de ce type sont
réglementés par des lois aux États-Unis.
Les changements ou modifications non
spécifiquement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
REMARQUE
•Le fonctionnement du système
d'ouverture à télécommande peut varier
selon les conditions locales.
•Le système d'ouverture à télécommande
est pleinement opérationnel
(verrouillage/déverrouillage de portière/
hayon) lorsque le contacteur est sur la
position d'arrêt. Le système ne
fonctionne pas lorsque le contacteur se
trouve sur une position autre que la
position d'arrêt.
•Si la clé ne fonctionne pas lorsqu'une
touche est pressée, ou si la plage de
fonctionnement est réduite, la pile est
peut-être faible. Pour installer une
nouvelle pile, se référer à Remplacement
de la pile de la clé (page 6-41).
•La pile a une durée de vie d'environ un
an. Remplacer la pile par une nouvelle
si le témoin KEY (v ert) clignote sur le
tableau de bord (pour les véhicules
équipés d'un tableau de bord de type A
(page 4-32), les messages s'affichent
sur celui-ci). Il est recommandé de
remplacer la pile environ une fois par
an parce que le voyant/témoin KEY peut
ne pas s'allumer ou clignoter en
fonction du taux de décharge de la pile.
•Des clés supplémentaires sont
disponibles chez un concessionnaire
agréé Mazda. Pour chaque véhicule, au
maximum 6 clés sont fournies pour
bénéficier des fonctions de la
télécommande. Apporter toutes les clés
à un concessionnaire agréé Mazda
lorsque des clés supplémentaires sont
nécessaires.
▼ Télécommande
Touches de fonctionnement
Témoin de fonctionnement
Avant de conduire
Clés
3-4
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1
2017-6-20 14:17:29
Page 106 of 684

Système d'ouverture àtélécommande
*
PRUDENCE
Les ondes radio émises par la clé peuvent
perturber le fonctionnement
d'équipements médicaux, tels que les
stimulateurs cardiaques:
Avant d'utiliser la clé à proximité de
personnes utilisant des équipements
médicaux, demandez à votre médecin ou
au fabricant de ces équipements si les
ondes radio émises par la clé risquent de
perturber leur fonctionnement.
La fonction avancée à télécommande vous
permet de verrouiller/déverrouiller la
portière et le hayon, ou d'ouvrir le hayon
tout en étant muni de la clé.
Les anomalies ou les alertes du système
sont indiquées par les bips d'alarme
suivants.
•Avertisseur sonore de l'interrupteur de
commande inutilisable
Se référer à Avertisseur sonore de
l'interrupteur de commande inutilisable
(avec la fonction avancée à
télécommande) à la page 7-52.
•Avertisseur sonore de clé laissée dans le
compartiment à bagages
Se référer à Avertisseur sonore de clé
laissée dans le compartiment à bagages
(avec la fonction avancée à
télécommande) à la page 7-52.
•Avertisseur sonore de clé laissée dans le
véhicule
Se référer à Avertisseur sonore de clé
laissée dans le véhicule (avec la fonction
avancée à télécommande) à la page 7-
53.
REMARQUE
Les fonctions du système d'ouverture à
télécommande peuvent être désactivées
afin de prévenir tout effet indésirable
possible sur un utilisateur portant un
stimulateur cardiaque ou un autre
appareil médical. Si le système est
désactivé, il vous sera impossible de
démarrer le moteur avec la clé. S'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda pour
plus de détails. Si le système d'ouverture à
télécommande a été désactivé, il vous sera
possible de démarrer le moteur en suivant
la procédure indiquée quand la pile de la
clé est morte.
Se référer à Fonction de démarrage du
moteur lorsque la pile de la clé est à plat à
la page 4-9.
Avant de conduire
Système d'ouverture à télécommande
3-10*Certains modèles.
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 108 of 684

Serrures des portières
PRUDENCE
Toujours emmener les enfants ou les
animaux de compagnie avec soi, ou laisser
avec eux une personne responsable:
Le fait de laisser un enfant ou un animal
sans surveillance dans un véhicule en
stationnement est dangereux. Lorsqu'il fait
chaud, la température intérieure d'un
véhicule peut augmenter à tel point que
cela peut entraîner une maladie cérébrale
ou même la mort.
Ne pas laisser la clé dans le véhicule si des
enfants s'y trouvent, et les garder dans un
endroit où les enfants ne les trouveront pas
et ne joueront pas avec:
Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé est dangereux. Cela
pourrait entraîner des blessures ou la mort
de quelqu'un.
Garder toutes les portières verrouillées lors
de la conduite:
Des portières déverrouillées dans un
véhicule en mouvement sont dangereuses.
Les passagers peuvent tomber si une
portière est ouverte par inadvertance et
peuvent facilement être éjectés lors d'un
accident.
Fermer toujours toutes les vitres et le toit
ouvrant transparent, verrouiller les
portières et le hayon et emporter la clé avec
soi lorsque le véhicule est laissé sans
surveillance:
Laisser votre véhicule déverrouillé est
dangereux, les enfants peuvent s'enfermer
dans un véhicule chaud, pouvant entraîner
leur mort. De même, un véhicule non
verrouillé est une cible facile pour les
voleurs et les intrus.
Après avoir fermé les portières et le hayon,
toujours vérifier qu'ils sont bien fermés :
Des portières et le hayon mal fermés sont
dangereux. Si le véhicule est conduit avec
une portière ou le hayon mal fermé, la
portière ou le hayon risquerait en effet de
s'ouvrir de manière inattendue et de causer
un accident.
Toujours confirmer la sécurité du véhicule
avant d'ouvrir une portière et le hayon :
Il est dangereux d'ouvrir une portière ou le
hayon de manière précipitée. Un autre
véhicule ou un piéton pourrait être heurté
et cela entraînerait un accident.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-12
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 110 of 684

•(Système d'ouverture de porte
(contrôle) avec détection de collision)
Ce système déverrouille
automatiquement les portières et le
hayon dans le cas où le véhicule serait
impliqué dans un accident, afin de
permettre aux passagers de sortir
immédiatement du véhicule et d'éviter de
rester piégés à l'intérieur. Tandis que le
contacteur est sur ON et dans le cas où
le véhicule reçoit un impact assez fort
pour gonfler les coussins d'air, toutes les
portières et le hayon sont
automatiquement déverrouillées 6
secondes après le moment de l'accident.
Les portières et le hayon peuvent ne pas
se déverrouiller selon la direction et la
force de l'impact, et d'autres conditions
de l'accident.
Si les systèmes liés aux portières ou à la
batterie sont défectueux, les portières et
le hayon ne se déverrouilleront pas.
▼Verrouillage, déverrouillage à l'aide
de la clé auxiliaire
Tourner la clé auxiliaire vers l'avant pour
verrouiller, vers l'arrière pour
déverrouiller.
Pour verrouiller
Toutes les portières et le hayon se
verrouillent automatiquement lorsque la
portière du conducteur est verrouillée en
utilisant la clé auxiliaire.
Pour déverrouiller
La portière du conducteur se déverrouille
lorsque la clé auxiliaire est tournée
brièvement sur la position de
déverrouillage puis immédiatement
replacée au centre.
Toutes les portières de même que le hayon
se déverrouillent lorsque la portière du
conducteur est déverrouillée et que la clé
auxiliaire est tenue en position de
déverrouillage pendant une seconde ou
plus.
Ve r r o u i l l e r Déverrouiller
▼
Verrouillage, déverrouillage à l'aide
de l'interrupteur de commande
(avec la fonction avancée à
télécommande)
Toutes les portières et le hayon peuvent
être verrouillés/déverrouillés en appuyant
sur l'interrupteur de commande des
portières avant lorsque le conducteur est
muni de la clé.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-14
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1
2017-6-20 14:17:29
Page 127 of 684

Précautions concernant le carburant et les gaz
d'échappement
▼ Carburant à utiliser
Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteu
rs d'oxygène doivent
fonctionner qu'avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT, qui réd uit les
émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies.
Ce véhicule donnera un rendement optimal avec le carburant indi qué dans le tableau ci-dessous.
Carburant
Indice d'octane* (index anticognement)
Carburant ordinaire sans plomb87 [méthode (RM)/2] ou supérieur (91 RON ou supérieur)
∗La loi fédérale américaine oblige les stations-service à affich
er l'indice d'octane sur les pompes à essence.
Les carburants dont l'indice d'octane est inférieur à 87 (91 RO N) affectent négativement
l'efficacité du système antipollution et peuvent provoquer des cognements du moteur, voire
endommager gravement celui-ci.
ATTENTION
UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.
Le carburant au plomb nuit au convertisseur catalytique et aux capteurs d'oxygène, et
cause une détérioration du système antipollution et/ou des pannes.
Ce véhicule ne peut utiliser que des carburants oxygénés ne contenant pas plus de 10 %
d'éthanol par volume. Le véhicule peut subir des dommages si le pourcentage d'éthanol
dépasse cette spécification, ou si l'essence contient du méthanol. Arrêter d'utiliser tout type
d’essence-alcool si les performances du moteur baissent.
Ne jamais ajouter d'additifs au système de carburant, sinon le système de contrôle des émissions pourrait être
endommagé. S'adresser à un concessionna ire agréé Mazda pour plus de détails.
L'essence mélangée à des produits oxygénés comme l'alcool ou un mélange d'éther est en
général appelée carburant oxygéné. Le mélange d'essence commun qui peut être utilisé avec
ce véhicule est de l'éthanol mélangé à 10 % ou moins. L'essence contenant de l'alcool,
comme de l'éthanol ou du méthanol, est vendu sous l'appellation “Essence-alcool”.
Les dommages au véhicule et les problèmes concernant la conduit e suite à l'utilisation de ce
qui suit peuvent ne pas être couverts par la garantie.
•Essence-alcool contenant plus de 10 % d'éthanol.
•Essence ou essence-alcool contenant du méthanol.
•Essence au plomb ou essence-alcool au plomb.
Avant de conduire
Carburant et émission
3-31
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 128 of 684

▼Système antipollution
Ce véhicule est équipé d'un système antipollution (le convertis
seur catalytique fait partie de
ce système) qui le rend conforme aux lois applicables concernan t les gaz d'échappement.
PRUDENCE
Ne jamais stationner sur ou près de matières
inflammables:
Le fait de se stationner sur des matières inflammables, comme de l'herbe sèche, est
dangereux. Même lorsque le moteur est arrêté, le système d'échappement reste très chaud
après l'utilisation normale et peut enflammer des matières
inflammables. Cela pourrait
causer de graves blessures ou la mort.
AT T E N T I O N
Ne pas respecter les précautions suivantes peut faire que le plomb se dépose sur le catalyseur
à l'intérieur du convertisseur catalytique ou faire que le convertisseur catalytique devienne
très chaud. Cela endommagera le convertisseur et découlera en de mauvaises performances.
UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.
Ne pas conduire ce véhicule Mazda s'il prés ente des signes de mauvais fonctionnement.
Ne pas rouler en roue libre avec le contacteur coupé.
Ne pas descendre de côtes raides en prise (une vitesse engagée) avec le contacteur coupé.
Ne pas faire tourner le moteur à un régime de ralenti élevé pendant plus de 2 minutes.
Ne pas modifier le système antipollution. Tout es les vérifications et réglages doivent être
réalisés par un mécanicien qualifié.
Ne pas faire démarrer ce véhicule en le poussant ou en le tirant.
REMARQUE
•D'après la loi fédérale américaine, toute m odification au système antipollution d'origine,
avant la première vente et l'immatriculation d'un tel véhicule est soumise à des sanctions.
Dans certains états, de telles modifications faites sur des véhicules usagés sont aussi
sujettes à des sanctions.
•Lorsque le moteur est arrêté, le son d'une valve s'ouvrant et se fermant peut être audible à
l'arrière du véhicule, cependant cela n'indique pas une anomalie. Le véhicule est équipé
d'un dispositif d'auto-vérification qui opère après que le moteur soit arrêté.
Avant de conduire
Carburant et émission
3-32
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 130 of 684

Trappe de remplissage decarburant et bouchon de réservoir de carburant
PRUDENCE
Lors du retrait du bouchon du réservoir de
carburant, desserrer le bouchon
légèrement et attendre que le sifflement
cesse:
Le jet de carburant est dangereux. Le
carburant risque de causer des brûlures à la
peau et aux yeux et est dangereux pour la
santé si avalé. Du carburant sera projeté
lorsqu'il y a une pression dans le réservoir
de carburant et que le bouchon du
réservoir de carburant est retiré trop
rapidement.
Avant de faire le plein de carburant, arrêter
le moteur et garder les étincelles et les
flammes loin de l'ouverture de remplissage
de carburant:
Les vapeurs de carburant sont
dangereuses. Elles peuvent être
enflammées par des étincelles ou des
flammes, causant de graves brûlures ou
blessures.
De plus, l'utilisation d'un bouchon du
réservoir de carburant incorrect, ou si un
bouchon n'est pas utilisé, peut causer une
fuite de carburant qui peut entraîner de
graves blessures ou la mort en cas
d'accident.
Ne pas continuer à faire l'appoint en
carburant une fois que la buse de la pompe
à essence se ferme automatiquement:
Il est dangereux de continuer à faire
l'appoint en carburant une fois que la buse
de la pompe à essence s'est
automatiquement fermée, car un
remplissage excessif risque de faire
déborder ou fuir le carburant. Un
débordement et une fuite de carburant
peuvent endommager le véhicule et, si le
carburant prend feu, cela risque de
déclencher un incendie et une explosion,
entraînant des blessures graves voire la
mort.
AT T E N T I O N
(États-Unis et Canada)
Toujours utiliser un bouchon de réservoir
du carburant Mazda d'origine ou
l'équivalent approuvé, disponible chez tout
concessionnaire agréé Mazda. Un bouchon
non adéquat peut causer des dommages
importants aux systèmes d'alimentation et
antipollution. Il peut également faire
allumer le voyant d'anomalie du moteur
sur le tableau de bord.
▼ Trappe de remplissage de carburant
Pour ouvrir, tirer la commande de
déverrouillage à dist
ance de la trappe de
remplissage de carburant.
Avant de conduire
Carburant et émission
3-34
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 137 of 684

Lève-vitre électrique
Les vitres peuvent être ouvertes/fermées à
l’aide des interrupteurs de lève-vitres
électriques.
PRUDENCE
S'assurer que rien ne se trouve sur la
trajectoire d'une vitre que l'on désire
fermer:
La fermeture d'un lève-vitre électrique est
dangereuse. Les mains, la tête ou même le
cou d'une personne peuvent être coincés
par la vitre et subir de graves blessures ou
la mort. Cet avertissement s'applique en
particulier aux enfants.
Ne jamais permettre aux enfants de jouer
avec les interrupteurs des lève-vitres
électriques:
Des interrupteurs de lève-vitres électriques
non verrouillés à l'aide de l'interrupteur de
verrouillage de lève-vitres électriques
permettent aux enfants de faire
fonctionner les vitres électriques
accidentellement, ce qui peut causer de
graves blessures si les mains, la tête ou le
cou d'un enfant est coincé par une vitre.
Vérifier que rien ne bloquer la vitre
électrique juste avant qu'elle atteigne sa
position de fermeture complète ou lorsque
l'interrupteur de vitre électrique est
maintenu complètement vers le haut:
Le fait de bloquer une vitre électrique juste
avant qu'elle atteigne sa position de
fermeture complète ou lorsque
l'interrupteur de vitre électrique est
maintenu complètement vers le haut est
dangereux.
Dans ces cas, la fonction de sécurité ne
peut pas bloquer la fermeture complète de
la vitre. Si des doigts sont pris, cela peut
entraîner de graves blessures.
REMARQUE
En roulant avec l'une des vitres arrière
ouverte, il est possible qu'un bruit de
résonance se fasse entendre. Ceci
n'indique toutefois pas une anomalie. Ce
bruit peut être atténué en ouvrant
légèrement une vitre avant ou en modifiant
le niveau d'ouverture de la vitre arrière.
Avant de conduire
Vitres
3-41
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29