radio MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2007 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2007, Model line: MODEL MAZDASPEED 3, Model: MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2007Pages: 436, PDF Size: 6.47 MB
Page 238 of 436

Black plate (238,1)
qFonctionnement de la radio
Touches de
syntonisation
par recherche Touches
de canaux
préréglés
Bouton de syntonisation manuelle/Touche de mémoire
automatique/Touche de numéro de série électrique Touche de balayage
Touches de sélection de gamme
Touche de satellite
Pour allumer la radio
Appuyer sur une touche de sélection de
gamme (
) pour allumer la radio.
Sélection de gamme d'onde
Presser successivement sur la touche de
sélection de gamme d'onde (
)
sélectionne les bandes comme suit:
FM1 →FM2 →AM.
Le mode sélectionné est affiché. Si une
émission FM stéréo est reçue, le témoin
“ ST ”sera affiché.
REMARQUE
Si le signal de l'émission FM faiblit, la
réception changera automatiquement de
STEREO à MONAURAL afin de
réduire les parasites, et le témoin “ST ”
s'éteindra.
Syntonisation
Cet appareil possède les méthodes de
syntonisation suivantes: syntonisation
manuelle, par recherche, par balayage, par
canal préréglé, et syntonisation de
mémoire automatique. La façon la plus
facile pour syntoniser des stations est de
les assigner à des touches de canaux
préréglés.
6-34
Confort intérieur
Système audio
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page238
Wednesday, September 13 2006 4:26 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 240 of 436

Black plate (240,1)
Appuyer et relâcher la touche de mémoire
automatique (
) pour syntoniser les
stations mises en mémoire
automatiquement. Une station de la
mémoire sera sélectionnée à chaque
pression; sa fréquence et le numéro de
canal seront affichés.
REMARQUE
Si une station ne peut pas être
syntonisée après le balayage, la lettre
“ A ”est affichée.
RADIO SATELLITE (SAT)
Les véhicules équipés de la radio
numérique par satellite de SIRIUS
peuvent recevoir jusqu'à 100 canaux
d'émissions de qualité numérique de côte
à côte via satellite. Pour plus de détails
concernant l'utilisation, lire le manuel du
kit de radio par satellite joint à la radio
numérique par satellite de SIRIUS. La
souscription au service radio numérique
par satellite de SIRIUS est nécessaire
(disponible aux Etats-Unis à l'exception
de l'Alaska et d'Hawaii) pour activer cette
fonction une fois que la radio numérique
par satellite de SIRIUS vendue
séparément a été installée. Pour plus de
détails concernant l'abonnement ou les
questions techniques relatives à la radio
numérique par satellite, contacter
directement SIRIUS à:
- Web: www.siriusradio.com
- Téléphone (24 hrs/jours, 7 jours/
semaine): 888-539-SIRI (7474)
- Courriel: customercare@sirius-
radio.com
- Adresse postale: Sirius Satellite Radio
1221 Avenue Of The Americas
New York, NY 10020 Attention: Assistance clients
Mentionner votre ESN (numéro de série
électronique) de Radio Sirius lorsque vous
vous abonnez ou que vous faites une
demande d'assistance technique. Pour les
procédures complètes d'activation de la
radio par satellite et les informations
concernant l'affichage du numéro ESN#,
se référer au manuel du kit de radio par
satellite joint à la radio de SIRIUS.
6-36
Confort intérieur
Système audio
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page240
Wednesday, September 13 2006 4:27 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 256 of 436

Black plate (256,1)
qSélection de la source
Appuyer sur l'interrupteur de mode
(
) pour changer la source audio
(radio FM1> radio FM2> radio AM>
lecteur de disques compacts ou changeur
de disques compacts> lecteur de
cassettes> SIRIUS1> SIRIUS2>
SIRIUS3> AUX> cycle).
REMARQUE
Les modes de lecteur de cassettes, de
lecteur de disques compacts, changeur
de disques compacts et radio numérique
par satellite de SIRIUS ne peuvent pas
être sélectionnés dans les cas suivants:
lUn lecteur de cassettes, un lecteur de
disques compacts, un changeur de
disques compacts ou la radio
numérique par satellite de SIRIUS ne
sont pas installés avec le système
audio.
lUne cassette ou un disque compact
n'ont pas été insérés.
Connecter un appareil audio portable ou
un produit similaire à la borne AUX
pour écouter de la musique ou des sons
sur les haut-parleurs du véhicule. Mettre
la source audio en mode AUX (page
6-53).
q Interrupteur de recherche
Lors de l'écoute de la radio
Appuyer sur l'interrupteur de recherche
(
,) la radio passe à la station
sauvegardée suivante/précédente dans
l'ordre de la sauvegarde (1 à 6).
Pour rechercher une fréquence supérieure
ou inférieure automatiquement, qu'elle
soit programmée ou non, appuyer sur
l'interrupteur de recherche (
,)
pendant 2 secondes environ jusqu'à ce
qu'un bip soit entendu.
Lors de la lecture d'une cassette
Appuyer sur l'interrupteur de recherche
(
), puis le relâcher pour passer au
morceau suivant.
Appuyer sur l'interrupteur de recherche
(
), puis le relâcher pour répéter le
morceau en cours de lecture.
Lors de la lecture d'un disque compact
Appuyer sur l'interrupteur de recherche
(
) pour sauter au début de la plage
suivante.
Appuyer sur l'interrupteur de recherche
(
) pour répéter la plage en cours de
lecture.
6-52
Confort intérieur
Système audio
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page256
Wednesday, September 13 2006 4:27 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 261 of 436

Black plate (261,1)
Certification de sécurité
Ce lecteur de disques compacts est manufacturé et testé pour répondre à des normes de
sécurité rigoureuses. Il répond aux exigences du FCC et est conforme aux standards de
performance sécuritaire du Department of Health and Human Services des Etats-Unis.
ATTENTION
lCe lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne autre
qu'un personnel d'entretien qualifié.
Si une réparation est requise, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
lL'utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles décrites
dans ce manuel peut causer l'exposition dangereuse au laser. Ne jamais faire
fonctionner le lecteur de disques compacts avec le boîtier ouvert.
lLes changements ou modifications non spécifiquement approuvés par les parties
responsables du contrôle de conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de
faire fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Pour la section du lecteur de disques compacts:
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement
étant sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer
d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues,
incluant celles qui risquent de causer un mauvais fonctionnement.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et il a été déterminé qu'il respecte les limites pour un appareil
numérique de classe B, en accord avec la partie 15 de la Réglementation FCC. Ces
limites sont conçues pour donner une protection adéquate contre les interférences lors
d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut radier une énergie de
fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé suivant les instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas garanti
qu'aucune interférence ne se produira lors d'une installation particulière.
Confort intérieur
Système audio
6-57
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page261
Wednesday, September 13 2006 4:27 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 365 of 436

Black plate (365,1)
Porte-fusibles (Côté passager)
37 38 39 4041 42
43 44 45 46
47 48 49 50 51
52 53 54 55 56 57 58
59 60 61 62 63 64
65 66 67 68 69 70
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
DESCRIPTION VALEUR DE FUSIBLE COMPOSANTE PROTEGEE
37 D/LOCK 2 15A Système de verrouillage doubleí
38 STOP LAMP/HORN10A Feu de freinage, avertisseur
39 HEAD HIGH L 10A Feux de route des phares (Gauche)
40 HEAD HIGH R 10A Feux de route des phares (Droite)
41 ―― ―
42 ―― ―
43 CIGAR 15A Allume-cigare
44 RADIO 7,5A Système audio
45 MIRROR 10A Rétroviseur à commande à distance
í
46TAIL R 7,5AFeux arrière (Droite), feu de stationnement
(Droite), feux de plaque d'immatriculation
47 OBD 10A Pour la protection de plusieurs circuits
48 ―― ―
49 TR/LOCK ――
50 ―― ―
51 ―― ―
52 SUN ROOF 20A Toit ouvrant transparent
í
53WASHER 20A Essuie-glace et lave-glace de pare-brise
54 ―― ―
55 P/WIND R ――
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-61íCertains modèles.
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page365
Wednesday, September 13 2006 4:28 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 390 of 436

Black plate (390,1)
Pièces et accessoires non originaux additionnels
Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont
disponibles dans certains magasins.
Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne son pas approuvés par Mazda pour une
utilisation sur des véhicules Mazda. L'installation de pièces et accessoires non originaux
additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes pour la sécurité; la
garantie Mazda ne couvrira pas ces problèmes. Avant d'installer toute pièce ou accessoire
non original additionnel, consulter un concessionnaire agréé Mazda.
PRUDENCE
Installation de pièces et accessoires non originaux additionnels:
L'installation de pièces et accessoires no originaux additionnels est dangereuse. Des
pièces ou accessoires qui ne sont pas bien conçus peuvent affecter les performances
du véhicule ou les système pour la sécurité. Ceci peut causer un accident ou
augmenter les risques de blessures en cas d'accident. Consulter un concessionnaire
agréé Mazda avant d'installer toute pièce ou accessoires non original.
Accessoires électriques et électroniques additionnels:
Toute sélection ou installation incorrecte de pièces et accessoires non originaux
additionnels ou l'installation par une personne non qualifiée est dangereuse. Des
systèmes vitaux peuvent être endommagés, causant le calage du moteur, l'activation
du coussin d'air (SRS), l'inactivation de l'ABS, ou un incendie dans le véhicule.
Dès lors, faire très attention lors de la sélection et de l'installation d'accessoires
additionnels, comme des téléphones, des émetteurs/récepteurs radio, des systèmes de
son et des systèmes d'alarme pour voiture.
Mazda n'assume aucune responsabilité pour mort, blessures ou frais qui peuvent résulter de
l'installation de pièce ou accessoire non original.
9-16
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page390
Wednesday, September 13 2006 4:28 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 391 of 436

Black plate (391,1)
Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires
PRUDENCE
Utilisation d'un téléphone cellulaire ou autre appareil par le conducteur:
L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio
portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le
conducteur, pendant la conduite est dangereux. La composition d'un numéro sur un
téléphone cellulaire pendant la conduite occupe aussi les mains du conducteur.
L'utilisation de ces appareils causera une perte de concentration à la route par le
conducteur et peut causer un accident grave. Si un passager ne peut utiliser l'appareil,
se garer dans un endroit sécuritaire avant l'utilisation. Si l'utilisation d'un téléphone
cellulaire est absolument nécessaire malgré cet avertissement, utiliser un système
mains-libres pour avoir les mains disponibles pour la conduite du véhicule. Ne jamais
utiliser de téléphone cellulaire ou autre appareil pendant la conduite, et se concentrer
plutôt sur la conduite qui requiert toute l'attention du conducteur.
Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation
d'équipement de communication dans le véhicule.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Téléphones cellulaires
9-17
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page391
Wednesday, September 13 2006 4:28 PM
Form No.8V65-EC-06F