alarm MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2007 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2007, Model line: MODEL MAZDASPEED 3, Model: MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2007Pages: 436, PDF Size: 6.47 MB
Page 87 of 436

Black plate (87,1)
Touche de verrouillage
Pour verrouiller les portières et le hayon,
appuyer sur la touche de déverrouillage et
les feux de détresse clignoteront une fois.
Pour confirmer que toutes les portières et
le hayon sont bien verrouillés, appuyer sur
la touche de verrouillage de nouveau dans
les 5 secondes. Si elles sont fermées et
verrouillées, l'avertisseur se fera entendre.
REMARQUE
(Sans système antivol)
Les feux de détresse clignoteront une
fois pour indiquer que toutes les
portières et le hayon sont verrouillés.
(Avec système antivol)
lLes feux de détresse ne clignoteront
pas.
lLes feux de détresse clignotent
uniquement lorsque le système
antivol est enclenché ou éteint, se
référer au système antivol (page
3-30).
REMARQUE
lToute les portières et le hayon ne
peuvent pas être verrouillés
lorsqu'une portière ou le hayon est
ouvert et que la clé est dans le
contacteur d'allumage.
lConfirmer que toutes les portières et
le hayon sont verrouillés
visuellement ou auditivement par
l'utilisation du double clic.
Touche de déverrouillage
Pour déverrouiller la portière du
conducteur, appuyer sur la touche de
déverrouillage et les feux de détresse
clignoteront deux fois.
Pour déverrouiller toutes les portières et le
hayon, appuyer sur la touche de
déverrouillage de nouveau dans les 5
secondes.
REMARQUE
(Sans système antivol)
Les feux de détresse clignoteront deux
fois pour indiquer que toutes les
portières et le hayon sont déverrouillés.
(Avec système antivol)
lLes feux de détresse ne clignoteront
pas.
lLes feux de détresse clignotent
uniquement lorsque le système
antivol est enclenché ou éteint, se
référer au système antivol (page
3-30).
REMARQUE
Après avoir déverrouillé les portières et
le hayon à l'aide de la télécommande,
elles se verrouilleront de nouveau
automatiquement si l'une des portières
ou le hayon n'est pas ouvert dans les 30
secondes environ.
Touche de panique
Si vous vous apercevez de loin que
quelqu'un essaie de pénétrer dans votre
véhicule ou de l'endommager, enfoncer la
touche de panique activera l'alarme du
véhicule.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-5
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page87
Wednesday, September 13 2006 4:25 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 88 of 436

Black plate (88,1)
REMARQUE
La touche de panique fonctionnera
qu'une des portières ou le hayon soient
ouverts ou fermés.
Déclenchement de l'alarme
Appuyer sur la touche de panique pendant
au moins 1 seconde déclenchera l'alarme
pendant 2 minutes et 30 secondes et les
mesures suivantes se déclencheront:
lL'avertisseur se fera entendre de
manière intermittente.
lLes feux de détresse clignoteront.
Arrêt de l'alarme
Appuyer sur une des touches de la
télécommande.
q Entretien de la télécommande
ATTENTION
lS'assurer que la pile est installée
avec le côté adéquat vers le haut. La
pile risque de couler si elle n'est pas
installée correctement.
lLors du remplacement de la pile,
faire attention de ne pas plier les
bornes électriques et de ne pas les
souiller avec de la graisse. Faire
aussi attention que de la saleté
n'entre pas dans la télécommande,
car cela peut l'endommager.
lIl y a danger d'explosion si la pile
n'est pas remplacée correctement.
ATTENTION
lNe remplacer qu'avec le même type
de pile.
lType à clé intégrée: CR1620 ou
l'équivalent
lType sans clé: CR2025 ou
l'équivalent
lMettre les piles usées au rebut en
respectant les instructions suivantes.
lIsoler les bornes positive et
négative en les recouvrant de
ruban isolant ou l'équivalent.
lNe jamais démonter la pile.lNe jamais jeter la pile dans le feu
et (ou) dans l'eau.
lNe jamais déformer ou écraser
une pile.
Changement de la pile de la
télécommande
Type à clé intégrée
1. Ouverture de la clé (page 3-2).
2. Insérer un petit tournevis dans la fente
et pousser la languette pour séparer la
clé de l'émetteur.
Languette
3-6
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page88
Wednesday, September 13 2006 4:25 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 113 of 436

Black plate (113,1)
REMARQUE
Le verrouillage des portières à l'aide de
la commande intérieure de la portière
n'armera pas le système.
qPour désarmer le système
Un système armé peut être coupé par l'une
des méthodes suivantes:
lDéverrouiller une portière ou le
couvercle du coffre à l'aide de la clé.
lAppuyer sur la touche de
déverrouillage du système d'ouverture
à télécommande.
lInsérer la clé dans le contacteur
d'allumage et la tourner à la position
ON.
qPour arrêter l'alarme
Un système armé peut être coupé par l'une
des méthodes suivantes:
lDéverrouiller une portière ou le
couvercle du coffre à l'aide de la clé.
lAppuyer sur la touche de
déverrouillage du système d'ouverture
à télécommande.
REMARQUE
En cas de problème avec le système
antivol, s'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
qAutocollants d'indication de
système antivol
Un autocollant indiquant que le véhicule
est équipé d'un système antivol est fourni
dans la boîte à gants.
Mazda recommande qu'il soit apposé dans
le coin inférieur arrière d'une vitre de
portières avant.
Bien connaître votre Mazda
Système de sécurité
3-31
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page113
Wednesday, September 13 2006 4:25 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 366 of 436

Black plate (366,1)
DESCRIPTION VALEUR DE FUSIBLE COMPOSANTE PROTEGEE
56 P/WIND L ――
57 ALARM ――
58 M/DEF 7,5A Dégivreur de rétroviseur
Ã
59―― ―
60 HEAD LOW R 15A Feux de croisement des phares (Droite),
réglage de niveau des phares
61 HEAD LOW L 15A Feu de croisement de phare (Gauche)
62 ―― ―
63 ―― ―
64 ―― ―
65 SAS 10A Système de retenue supplémentaire
66 METER 10A Combiné d'instruments, système
d'immobilisation
67 IGNITION 20A ABS
Ã, DSCÃ, direction assistée
68 WIPER 20A Essuie-glace et lave-glace de pare-brise
69 ENGINE 20A Pour la protection de plusieurs circuits
70 IG SIG 10ACommande automatique des essuie-glace
Ã,
interrupteur de lève-vitre électriqueÃ
71 SAS 2 7,5A Capteur de poids du siège
72 ―― ―
73 ―― ―
74 SEAT WARM 20A Chauffage de siège
Ã
75 D/LOCK 125A Verrouillage électrique des portièresÃ
76A/C 10AClimatiseurÃ, unité de commande du chauffage
77 P/WIND L 30A Lève-vitre électrique (Gauche)Ã
78 P/WIND R 30A Lève-vitre électrique (Droite)Ã
79BACK 10A Feux de recul
80 SUN ROOF 7,5A Toit ouvrant transparentÃ
81TAIL L 7,5AFeu arrière (Gauche), feu de stationnement
(Gauche)
82 ILLUMI 7,5A Eclairage de tableau de bord
83 ―― ―
84 ―― ―
85 ―― ―
86 ―― ―
8-62
Entretien
ÃCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page366
Wednesday, September 13 2006 4:28 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 390 of 436

Black plate (390,1)
Pièces et accessoires non originaux additionnels
Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont
disponibles dans certains magasins.
Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne son pas approuvés par Mazda pour une
utilisation sur des véhicules Mazda. L'installation de pièces et accessoires non originaux
additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes pour la sécurité; la
garantie Mazda ne couvrira pas ces problèmes. Avant d'installer toute pièce ou accessoire
non original additionnel, consulter un concessionnaire agréé Mazda.
PRUDENCE
Installation de pièces et accessoires non originaux additionnels:
L'installation de pièces et accessoires no originaux additionnels est dangereuse. Des
pièces ou accessoires qui ne sont pas bien conçus peuvent affecter les performances
du véhicule ou les système pour la sécurité. Ceci peut causer un accident ou
augmenter les risques de blessures en cas d'accident. Consulter un concessionnaire
agréé Mazda avant d'installer toute pièce ou accessoires non original.
Accessoires électriques et électroniques additionnels:
Toute sélection ou installation incorrecte de pièces et accessoires non originaux
additionnels ou l'installation par une personne non qualifiée est dangereuse. Des
systèmes vitaux peuvent être endommagés, causant le calage du moteur, l'activation
du coussin d'air (SRS), l'inactivation de l'ABS, ou un incendie dans le véhicule.
Dès lors, faire très attention lors de la sélection et de l'installation d'accessoires
additionnels, comme des téléphones, des émetteurs/récepteurs radio, des systèmes de
son et des systèmes d'alarme pour voiture.
Mazda n'assume aucune responsabilité pour mort, blessures ou frais qui peuvent résulter de
l'installation de pièce ou accessoire non original.
9-16
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page390
Wednesday, September 13 2006 4:28 PM
Form No.8V65-EC-06F