audio MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL MX-5 RF, Model: MAZDA MODEL MX-5 RF 2017Pages: 583, PDF Size: 6.55 MB
Page 368 of 583

▼Audiobetjening vha. talegenkendelse
Talekommando
Når der trykkes på taleknappen, og følgende kommando udtales, kan audio eller navigation
betjenes. Kommandoerne i () kan udelades. Det specificerede navn og nummer sættes i {}.
Standardkommando
Talekommando Funktion
cancel (annuller) Afslutter talegenkendelsestilstanden.
(go) back ((gå) tilbage) Går tilbage til den forrige handling.
help (hjælp) Brugbare kommandoer kan verificeres.
tutorial (vejledning) Grundlæggende talekommandoer og brugsmetoder kan verificeres.
(go to) home (screen)/main menu ((gå
til) start (skærm)/hovedmenu)Går til startskærmen.
(go to) communication ((gå til) kommu-
nikation)Går til kommunikationsskærmen.
(go to) navigation ((gå til) navigation) Går til navigationsskærmen.
(go to) entertainment (menu) ((gå til) un-
derholdning (menu))Går til underholdningsskærmen.
(go to) settings ((gå til) indstillinger) Går til indstillingsskærmen.
(go to) favourites ((gå til) favoritter) Går til favoritter-skærmen.
Kommunikationsrelateret (telefon) kommando
Talekommando Funktion
Ring til {navn i telefonbog} (mobil/
hjem/arbejde/andet)
Eksempel: "Call John Mobile" (ring til
Johns mobil)Ring til kontaktpersonen i den overførte telefonbog.
Se afsnittet "Foretagelse af et opkald" på side 5-88.
Redial (genkald)Ring til den sidst opkaldte person.
Se afsnittet "Foretagelse af et opkald" på side 5-88.
Callback (ring tilbage)Ring til den sidste kontaktperson, der ringede til dig.
Se afsnittet "Foretagelse af et opkald" på side 5-88.
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-86
Page 369 of 583

Underholdningsrelateret (audio) kommando
Talekommando Funktion Tilsvarende lydkilde
(Go to/Play) AM (Radio) ((Gå til/afspil)
AM (Radio))Skifter lydkilden til AM-radio. Alle
(Go to/Play) FM (Radio) ((Gå til/afspil)
FM (Radio))Skifter lydkilden til FM-radio. Alle
(Go to/Play) DAB (Radio) ((Gå til/afspil)
DAB (Radio))Skifter lydkilden til DAB-radio. Alle
(Go to/Play) Bluetooth (Audio) ((Gå til/
afspil) Bluetooth (audio))Skifter lydkilden til BT-lyd. Alle
(Go to/Play) Aha (Radio) ((Gå til/afspil)
Aha (Radio))Skifter lydkilden til Aha™-radio. Alle
(Go to/Play) Stitcher ((Gå til/afspil) Stit-
cher)Skifter lydkilden til Stitcher™-radio. Alle
(Go to/Play) USB 1 ((Gå til/afspil) USB
1)Skifter lydkilden til USB 1. Alle
(Go to/Play) USB 2 ((Gå til/afspil) USB
1)Skifter lydkilden til USB 2. Alle
Play Playlist {Playlist name} (Afspil af-
spilningsliste {Navn på afspilningsliste})Afspiller den valgte afspilningsliste. USB
Play Artist {Artist name} (Afspil kunstner
{Navn på kunstner})Afspiller den valgte kunstner. USB
Play Album {Album name} (Afspil album
{Navn på album})Afspiller det valgte album. USB
Play Genre {Genre name} (Afspil genre
{Navn på genre})Afspiller den valgte genre. USB
Play Folder {Folder name} (Afspil mappe
{Navn på mappe})Afspiller den valgte mappe. USB
Navigationsrelateret kommando*
Se den separate brugervejledning til navigationssystemet for at få oplysninger om
talekommandoer til navigationsskærmen.
BEMÆRK
•Nogle kommandoer kan ikke bruges ved visse typer og specifikationer.
•Nogle kommandoer kan ikke bruges ved visse enhedstilslutningsforbindelser og
brugsbetingelser.
•Kommandoerne er eksempler på tilgængelige kommandoer.
Funktioner i kabine
Bluetooth®
*Visse modeller.5-87
Page 373 of 583

▼Modtagelse af et indgående opkald
Når der modtages et indkommende opkald, vises skærmen med meddelelse om
indkommende opkald. Indstillingen "Meddelelse om indkommende opkald" skal være slået
til.
Se afsnittet "Kommunikationsindstillinger" på side 5-96.
Tryk på svarknappen på audiokontrolknappen, eller vælg
Besvar på skærmen for at
acceptere opkaldet.
Tryk på læg på-knappen på audiokontrolknappen, eller vælg
Ignorér på skærmen for at afvise
opkaldet.
Følgende ikoner vises på skærmen under et opkald. De ikoner, der kan anvendes, varierer
efter anvendelsesbetingelserne.
Ikon Funktion
Viser menuen Kommunikation.
Afslutter opkaldet.
Viderestilling af et opkald fra håndfri til en mobiltelefon
Kommunikation mellem den Bluetooth®-enheden og en enhed (mobiltelefon) annulleres,
og et indkommende opkald modtages af enheden (mobiltelefon) som et standardopkald.
Viderestilling af et opkald fra en enhed (mobiltelefon) til håndfri
Kommunikation mellem enheder (mobiltelefon) kan foregå via Bluetooth® håndfri.
Ly d f r a
Mikrofonen kan slås fra under et opkald.
Når den vælges igen, annulleres deaktiveringen.
Du kan foretage et 3-vejsopkald ved at vælge kontaktpersoner blandt følgende:Opkaldshistorik: Opkaldshistorikken vises.Kontakter: Telefonbogen vises.Indstillingsknap: Opkaldstastaturet vises. Indtast telefonnummeret.
Enheden kan eventuelt ikke anvendes afhængigt af det kontraktlige indhold.
Det opkald, der er på hold, gøres til et 3-vejs opkald.
Enheden kan eventuelt ikke anvendes afhængigt af det kontraktlige indhold.
Skifter opkaldet til på hold.
DTMF-transmission (dobbelttone multifrekvenssignal)
Denne funktion bruges til transmittering af DTMF via opkaldstastaturet. Modtageren af en
DTMF-transmission er generelt en hjemmetelefons telefonsvarer eller en virksomheds
automatiske vejledningscallcenter.
Indtast nummeret vha. opkaldstastaturet.
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-91
Page 379 of 583

Bluetooth®-audio*
Gældende Bluetooth®-specifikation
(anbefalet)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0
(overensstemmelse)
Svarprofil
•A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Ver. 1.0/1.2
•AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) Ver. 1.0/1.3/1.4
A2DP er en profil, der kun sender audio til
Bluetooth
®-enheden. Hvis din
Bluetooth
®-audioenhed kun benytter
profilen A2DP, men ikke AVRCP, kan du
ikke styre enheden via audiosystemets
kontrolpanel. Kun funktioner på
mobilenheden er i så fald tilgængelige på
samme måde, som når en bærbare
audioenhed for en ikke-kompatibel
Bluetooth
®-enhed er tilsluttet
AUX-terminalen.
Funktion A2DPAVRCP
Ve r.
1.0Ver. 1.3 Ver. 1.4
Afspilning X X X X
Pause X X X X
Fil (sang)
op/ned—X X X
Bakgear — — X X
Spol frem — — X X
Tekstdisplay — — X X
Gentag — —Afhæn-
ger af
enhedAfhæn-
ger af
enhed
Bland — —Afhæn-
ger af
enhedAfhæn-
ger af
enhed
Scan — —Afhæn-
ger af
enhedAfhæn-
ger af
enhed
Mappe
op/ned—— —Afhæn-
ger af
enhed
X: Tilgængelig
—: Ikke tilgængelig
BEMÆRK
•Bluetooth®-enheder bruger mere
batteri, mens
Bluetooth
®-forbindelsen er aktiv.
•Hvis en almindelig mobiltelefon er
tilsluttet via USB under
musikafspilning over en
Bluetooth
®-forbindelse, frakobles
Bluetooth
®-forbindelsen. Derfor kan
du ikke afspille musik over en
Bluetooth
®-forbindelse og en
USB-forbindelse samtidigt.
•Systemet kan muligvis ikke betjenes
normalt afhængigt af
Bluetooth
®-audioenheden.
Funktioner i kabine
Bluetooth®
*Visse modeller.5-97
Page 380 of 583

▼Sådan bruges Bluetooth®-audiosystemet
Skift til Bluetooth®-audiotilstand
For at lytte til musik eller stemmeoptagelser fra en Bluetooth®-audioenhed skal du skifte til
Bluetooth
®-audio for at bruge audioenheden med audiosystemets kontrolpanel. Alle
Bluetooth
®-audioenheder skal parres med bilens Bluetooth®-enhed, før de kan bruges.
Se "Bluetooth
®-forberedelse" på side 5-82.
1. Tænd Bluetooth
®-audioenheden.
2. Stil tændingen på ACC eller TIL.
3. Vælg ikonet
på startskærmen for at få vist underholdningsskærmen.
4. Når der er valgt
Bluetooth, skiftes til Bluetooth®-audiotilstand for at starte afspilningen.
BEMÆRK
•Hvis Bluetooth®-audio anvendes efter brug af Aha™ eller Stitcher™-radio, skal
programmet først lukkes på mobilenheden.
•Tryk på ikonet , hvis Bluetooth®-audioenheden ikke påbegynder afspilningen.
•Hvis du skifter fra Bluetooth®-audiotilstand til en anden tilstand (radiotilstand),
stoppes afspilningen fra Bluetooth
®-audioenheden automatisk.
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-98
Page 381 of 583

Afspilning
Hvis du vil lytte til en Bluetooth®-audioenhed via bilens højttalersystem, skal du aktivere
Bluetooth
®-audiotilstanden. (Se "Skift til Bluetooth®-audiotilstand")
Efter skifte til Bluetooth
®-audiotilstand, vises følgende ikoner i nederste del af displayet. De
ikoner, der kan bruges, varierer efter den version af Bluetooth
®-audioenheden, som du
aktuelt bruger.
Ikon Funktion
Viser underholdningsmenuen. Bruges til at skifte til en anden lydkilde.
(AVRCP Ver. 1.4)
Viser mappe-/fillisten på øverste niveau.
Markér den mappe, som du vil vælge.
Filerne i den valgte mappe vises.
Vælg den fil, som du vil afspille.
(AVRCP Ver. 1.3 eller højere)
Spiller den sang, der netop blev spillet, igen og gentaget.
Når den vælges igen, spilles sangene i mappen gentaget.
Tryk på den igen for at annullere.
Ikoner ændres, når sangen gentages, eller mappen gentages.
(AVRCP Ver. 1.3 eller højere)
Spiller sange i mappen i tilfældig rækkefølge.
Når den vælges igen, spilles sangene på enheden i vilkårlig rækkefølge.
Tryk på den igen for at annullere.
Ikoner ændres under mappeblanding eller enhedsblanding.
Scanner titlerne i en mappe og afspiller starten af hver sang for at gøre det lettere at finde
en ønsket sang.
Når den vælges igen, afspilles starten af hver sang på enheden.
Når den vælges igen, annulleres handlingen, og den sang, der aktuelt afspilles, fortsætter.
Går tilbage til starten af den forrige sang.
Tryk længe for at spole hurtigt tilbage. Den stopper, når du fjerner din hånd fra ikonet eller
kommandoenhedens knap.
Afspiller Bluetooth®-audio. Når den vælges igen, standses afspilning midlertidigt.
Går frem til starten af den næste sang.
Tryk længe for at spole hurtigt frem. Den stopper, når du fjerner din hånd fra ikonet eller
kommandoenhedens knap.
Viser lydindstillinger til justering af lydkvalitetsniveau.
Se afsnittet "Lydstyrke/Display/tonekontrol" på side 5-42.
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-99
Page 382 of 583

▼Oplysninger om
Bluetooth
®-audioenhed
Hvis der tilsluttes en
Bluetooth
®-audioenhed, vises følgende
oplysninger på midterdisplayet.
AVRCP
ver. lavere
end 1.3AVRCP
ver. 1.3AVRCP
ver. 1.4 el-
ler højere
Enhedsnavn X X X
Enhedens re-
sterende batte-
riopladningXXX
Sangtitel — X X
Kunstnernavn — X X
Albumnavn — X X
Afspilningstid — X X
Navn på genre — X X
Albumbillede — — —
X: Tilgængelig
—: Ikke tilgængelig
BEMÆRK
Ikke alle oplysninger kan vises på alle
enheder, og hvis oplysninger ikke kan
vises, angives det med "Unknown - - -"
(Ukendt - - -).
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-100
Page 383 of 583

▼Sådan benyttes Aha™
Hvad er Aha™?
Aha*1 er et program, du let kan bruge til at nyde forskellige internetindhold personligt,
f.eks. internetradio og podcasts.
Hold styr på dine venners aktiviteter ved at få opdateringer fra Facebook og Twitter.
Ved hjælp af den lokationsbaserede tjeneste kan der søges efter tjenester og destinationer i
nærheden, eller der kan hentes tidstro lokale oplysninger.
Du kan få flere oplysninger om Aha på "http://www.aharadio.com/".
*1 Aha, Aha-logoet og Aha-produktdesign er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Harman International Industries, Inc. og er brugt med tilladelse.
BEMÆRK
•Tjenesteindholdet, der leveres af Aha, varierer afhængigt af det land, som brugeren
befinder sig i. Desuden er tjenesten ikke tilgængelig i visse lande.
•Hvis du vil bruge Aha fra din Bluetooth®-enhed, skal du på forhånd udføre følgende:
•Installer Aha-programmet på din enhed.
•Opret en Aha-konto til din enhed.
•Log på Aha med din enhed.
•Vælg forudindstillingsstation på din enhed.
Afspilning
Vælg ikonet på startskærmen for at få vist underholdningsskærmen. Når aha er valgt,
vises følgende ikoner i nederste del af midterdisplayet. De viste ikoner varierer efter den
valgte station.
Desuden kan der blive vist andre ikoner end de følgende.
Ikon Funktion
Viser underholdningsmenuen. Bruges til at skifte til en anden lydkilde.
Viser hovedmenuen.
Bruges til at skifte til andre stationer.
Viser indholdslisten.
Bruges til at skifte til andet ønsket indhold på stationen.
Opråb
Optager stemme.
Optager stemme og poster det som audio, der kan afspilles, på Facebook og andre sociale
stationer.
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-101
Page 391 of 583

BEMÆRK
•Når enhedens OS er opdateret, kan parringsoplysningerne slettes. Hvis det sker, skal du
omprogrammere parringsoplysningerne til Bluetooth
®-enheden.
•Hvis du parrer din telefon, der allerede er blevet parret med din bil mere end én gang
tidligere, skal du slette "Mazda" på din mobilenhed. Derefter skal du køre
Bluetooth
®-søgningen på din mobilenhed én gang til og parre med en nydetekteret
"Mazda".
•Før du parrer din enhed, skal du sikre, at Bluetooth® er slået TIL på både din telefon
og i bilen.
•Hvis Bluetooth®-aktiverede enheder bruges på følgende steder eller under følgende
betingelse, vil forbindelse via Bluetooth
® muligvis ikke være mulig.
•Enheden er på en placering, der er skjult fra midterdisplayet, f.eks. bag eller under et
sæde eller inden i handskerummet.
•Enhedens kontakter rører ved eller dækkes af en metalgenstand eller karosseriet.
•Enheden er indstillet til strømbesparelsestilstand.
•Forskellige Bluetooth®-aktiverede enheder kan bruges til Bluetooth® håndfri og
Bluetooth
®-audio. For eksempel kan enhed A tilsluttes som en Bluetooth® håndfri
enhed, og enhed B kan tilsluttes som en Bluetooth
®-audioenhed. Dog kan følgende
ske, når de bruges samtidigt.
•Enhedens Bluetooth®-forbindelse er frakoblet.
•Der forekommer støj i den håndfri audio.
•Håndfri fungerer langsomt.
Problemer med talegenkendelse
Symptom Årsag Løsning
Ringe talegenkendelse
•Overdreven, langsom tale.•Overdreven, kraftfuld tale (råbe).•Tale før biplyden er stoppet.•Høj støj (tale eller støj udenfor/
inde i bilen).
•Luftstrøm fra A/C blæser ind i mi-
krofonen.
•Tale med ikke-standardudtryk (dia-
lekt).I forbindelse med årsagerne, der er
angivet til venstre, skal du være for-
sigtighed med, hvordan du taler. Når
tal desuden udtales i rækkefølge, vil
genkendelsen være bedre, hvis der
ikke holdes pause mellem tallene. Falsk genkendelse af tal
Ringe talegenkendelse Der er en fejlfunktion i mikrofonen. Der kan være forekomme en ringe
forbindelse eller fejl i mikrofonen.
Kontakt en fagekspert. Vi anbefaler
et autoriseret Mazda-værksted.
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-109
Page 392 of 583

Symptom Årsag Løsning
Telefonrelateret talegenkendelse er
deaktiveret.Der er et problem med forbindelsen
mellem Bluetooth
®-enheden og en-
heden.Hvis der er fejl efter kontrol af par-
ringssituationen, skal du kontrollere,
om der er problemer med enheds-
parring eller forbindelsen.
Navne i telefonbogen er ikke lette at
genkendeBluetooth
®-systemet er under om-
stændigheder, der gør genkendelse
vanskelig.Ved at udføre følgende forholdsreg-
ler vil genkendelsen blive forbedret.
•Ryd en telefonbogs hukommelse,
hvis den ikke bruges meget.
•Undgå afkortede navne. Brug fulde
navne. (Genkendelsen forbedres jo
længere navnet er. Hvis du undgår
at bruge navne som "Mom" (mor),
"Dad" (far), forbedres genkendel-
sen).
Ved betjening af audio genkendes et
navnet på en sang ikke.Navne på sange kan ikke genkendes
via tale.Š
Du vil springe over vejledning.
ŠDer kan springes over vejledning
ved hurtigt at trykke på og slippe ta-
leknappen.
Problemer med opkald
Symptom Årsag Løsning
Når du starter et opkald, kan der hø-
res bilstøj fra et andet sted.I ca. tre sekunder efter start på et op-
kald kræver Bluetooth
®-enhedens
støjdæmpningsfunktion tid til at til-
passe opkaldsmiljøet.Dette angiver ikke noget problem
med enheden.
Den anden part kan ikke høres, eller
talerens stemme kan ikke høres.Lydstyrken er indstillet til nul eller
lav.Forøg lydstyrken.
Andre problemer
Symptom Årsag Løsning
Indikationen for resterende batteritid
er ikke ens på bilen og enheden.Indikationsmetoden er ikke ens på
bilen og enheden.Š
Når et opkald foretages fra bilen,
opdateres telefonnummeret i histo-
rikken for indgående/udgående op-
kald, men navnet vises ikke.Nummeret er ikke blevet registreret
i telefonbogen.Hvis nummeret er registreret i tele-
fonbogen, opdateres historikken for
indgående/udgående opkald med
navnet i telefonbogen, når motoren
startes igen.
Mobiltelefonen synkroniserer ikke
historikken for indgående/udgående
opkald med bilen.Nogle typer mobiltelefoner synkro-
niserer ikke automatisk.Start synkronisering fra mobiltelefo-
nen.
Det tager lang tid at gennemføre
funktionen til skift af sprog.Der kræves maksimalt 60 sekunder.
Š
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-110