radio MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL MX-5 RF, Model: MAZDA MODEL MX-5 RF 2017Pages: 615, PDF Size: 8.26 MB
Page 76 of 615

Chaves
AV I S O
Não deixe as chaves no interior do
veÃculo com crianças e mantenha as
chaves num local onde as crianças
não consigam encontrar ou brincar
com as mesmas:
É perigoso deixar crianças no veÃculo
com a chave. Tal poderia resultar em
ferimentos graves ou mesmo na morte
de alguém. As crianças podem
considerar estas chaves atrativas para
brincar e podem acionar os vidros
elétricos ou outros controlos, ou até
colocar o veÃculo em movimento.
CUIDADO
•Como a chave (transmissor) utiliza
ondas de rádio de baixa intensidade,
poderá não funcionar corretamente
nas seguintes condições:
•A chave é transportada juntamente
com dispositivos de comunicação
como, por exemplo, telemóveis.
•A chave está em contacto ou está
coberta por um objeto metálico.
•A chave está próxima de
dispositivos eletrónicos tal como
computadores pessoais.
•Foi montado no veÃculo um
equipamento eletrónico não
genuÃno Mazda.
•Existência de um equipamento que
descarrega ondas rádio junto ao
veÃculo.
•A chave (transmissor) poderá
consumir a alimentação da pilha
excessivamente se receber ondas de
rádio de elevada intensidade. Não
coloque a chave junto a dispositivos
eletrónicos tais como televisões ou
computadores.
•Para evitar danos na chave
(transmissor), NÃO FAÇA O
SEGUINTE:
•Deixar cair a chave.
•Molhar a chave.
•Desmanchar a chave.
•Expor a chave a altas temperaturas
em locais como o tablier ou o
capot, ou seja, sob exposição direta
ao sol.
•Expor a chave a qualquer tipo de
campo magnético.
•Colocar objetos pesados na chave.
•Colocar a chave em dispositivos de
limpeza de ultrassons.
•Aproximar a chave de objetos
magnéticos.
A chave possui uma placa com o número
de código; solte esta placa e guarde-a num
local seguro (fora do veÃculo) para
utilizá-la caso necessite pedir uma chave
de substituição (chave auxiliar).
Anote o código e guarde-o num local
seguro, mas não no veÃculo.
Se a chave (chave auxiliar) for extraviada,
consulte um Reparador Autorizado Mazda
e tenha o código pronto a ser utilizado.
Antes de Conduzir
Chaves
3-2
Page 83 of 615

Sistema de Entrada de
Chave Avançada
*
AV I S O
As ondas rádio da chave podem afetar
dispositivos clÃnicos como, por
exemplo, pacemakers:
Antes de utilizar a chave junto de
pessoas que utilizam dispositivos
clÃnicos, solicite informação ao
fabricante do dispositivo ou ao seu
médico se as ondas rádio da chave
podem afetar o dispositivo.
A função chave avançada permite trancar/
destrancar as portas e a tampa do
compartimento de bagagens, a tampa do
depósito de combustÃvel, ou abrir a tampa
do compartimento de bagagens
transportando a chave consigo.
As avarias ou avisos do sistema são
indicados pelas seguintes luzes ou
avisadores sonoros.
•Som de Aviso de Interruptor de Pedido
Inoperacional
Consulte Som de Aviso de Interruptor
de Pedido Inoperacional (Com função
chave avançada) na página 7-52.
•Som de Aviso de Chave Deixada no
Compartimento de Bagagens
Consulte Som de Aviso de Chave
Deixada no Compartimento de
Bagagens (Com função chave avançada)
na página 7-53.
•Som de Aviso de Chave Deixada no
Ve à c u l o
Consulte Som de Aviso de Chave
Deixada no VeÃculo (Com função chave
avançada) na página 7-53.
NOTA
As funções do sistema de entrada de
chave avançada podem ser desativadas
para evitar quaisquer possÃveis efeitos
adversos num portador de pacemaker
ou outro dispositivo clÃnico. Se o
sistema estiver desativado, não poderá
ligar o motor simplesmente
transportando consigo a chave. Para
mais informações, consulte um
reparador qualificado, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda. Se o
sistema de entrada de chave avançada
tiver sido desativado, poderá ligar o
motor através do seguinte
procedimento indicado quando a pilha
da chave estiver gasta.
Consulte Função de Arranque do Motor
Quando a Pilha da Chave Estiver Gasta
na página 4-9.
Antes de Conduzir
Sistema de Entrada de Chave Avançada
*Alguns modelos.3-9
Page 84 of 615

Raio de Alcance
O sistema funciona apenas quando o
condutor está no interior do veÃculo ou
dentro do raio de alcance do sistema,
transportando consigo a chave.
NOTA
Quando a pilha está fraca ou em locais
com elevados nÃveis de ondas de rádio
ou ruÃdo, o alcance de funcionamento
do sistema pode diminuir ou em casos
extremos, pode não funcionar. Para
determinar a substituição da pilha,
Consulte Sistema de Entrada sem
Chave na página 3-3.
â–¼Trancar/Destrancar as Portas e a
Tampa do Compartimento de
Bagagens
80 cm
80 cm
Raio de alcance Antena exterior
NOTA
•O sistema pode não funcionar se
estiver demasiado próximo dos
vidros ou manÃpulos das portas.
•Se a chave for deixada nas seguintes
áreas e o condutor se ausentar do
veÃculo, as portas poderão ser
trancadas em função das condições
de transmissão das ondas rádio,
mesmo que a chave tenha sido
deixada no veÃculo.
•À volta do painel de instrumentos
•Nos compartimentos de arrumação
ou na consola central
•Junto a um dispositivo de
comunicação como por exemplo,
um telemóvel
▼▼Abertura da Tampa do
Compartimento de Bagagens
80 cm Antena exterior
Raio de alcance
Antes de Conduzir
Sistema de Entrada de Chave Avançada
3-10
Page 86 of 615

NOTA
•Desligue sempre o motor e tranque as
portas. Adicionalmente, para evitar o
furto de objetos de valor, não os
deixe no interior do habitáculo.
•Se a chave for deixada nas seguintes
áreas e o condutor se ausentar do
veÃculo, as portas poderão ser
trancadas em função das condições
de transmissão das ondas rádio,
mesmo que a chave tenha sido
deixada no veÃculo.
•À volta do painel de instrumentos
•Nos compartimentos de arrumação
ou na consola central
•Junto a um dispositivo de
comunicação como por exemplo,
um telemóvel
•O mecanismo de prevenção de
trancamento não intencional evita
que tranque o veÃculo consigo fora do
veÃculo.
Ambas as portas, a tampa do
compartimento de bagagens e a
tampa do depósito de combustÃvel
serão destrancadas automaticamente,
se forem trancadas através dos
interruptores de fecho central com
qualquer uma das portas aberta.
Se ambas as portas estiverem
fechadas, mesmo que a tampa do
compartimento de bagagens esteja
aberta, ambas as portas e a tampa do
depósito de combustÃvel serão
trancadas.
•(Sistema (de controlo) de
destrancamento das portas com
deteção de colisão)
*
O sistema destranca automaticamente
as portas, a tampa do compartimento
de bagagens e a tampa do depósito de
combustÃvel, em caso de acidente, de
modo a permitir aos passageiros
saÃrem do veÃculo imediatamente e
evitar que fiquem presos no interior.
Enquanto a ignição está ligada e caso
o veÃculo receba um impacto
suficientemente forte que ative os
airbags, ambas as portas, a tampa do
compartimento de bagagens e a
tampa do depósito de combustÃvel
são automaticamente destrancadas
cerca de 6 segundos após o acidente.
As portas, a tampa do compartimento
de bagagens e a tampa do depósito de
combustÃvel poderão não ser
destrancadas, consoante a aplicação
de um impacto, a força do impacto e
outras condições do acidente.
Se os sistemas relacionados com as
portas ou bateria tiverem uma avaria,
as portas, tampa do compartimento
de bagagens e a tampa do depósito de
combustÃvel não serão destrancadas.
•Quando abrir uma porta, os vidros
elétricos abrem um pouco
automaticamente. Quando fechar
uma porta, os vidros elétricos fecham
um pouco automaticamente. Esta é
uma função que permite melhorar o
isolamento, e não significa a
existência de avaria.
Antes de Conduzir
Portas e Fechos
3-12*Alguns modelos.
Page 127 of 615

NOTA
•As chaves possuem um código
eletrónico único. Por esta razão, e de
forma a garantir a sua segurança, a
obtenção de chaves de substituição
requer algum tempo. Apenas as
poderá obter através de um
Reparador Autorizado Mazda.
•Mantenha sempre uma chave de
substituição, para o caso de perder
alguma das chaves. Se tal acontecer,
contacte um Reparador Autorizado
Mazda o mais rapidamente possÃvel.
•Se perder uma chave, um Reparador
Autorizado Mazda poderá
reconfigurar-lhe os códigos
eletrónicos das restantes chaves e
sistema imobilizador. Dirija-se a um
Reparador Autorizado Mazda com as
restantes chaves para as reconfigurar.
Não é possÃvel ligar o motor com
uma chave que não tenha sido
reconfigurada.
â–¼Funcionamento
NOTA
•O motor poderá não ligar e a luz
indicadora de segurança poderá ligar
permanentemente ou piscar, se a
chave for colocada numa área onde
seja difÃcil para o sistema detetar o
sinal, tal como no painel de
instrumentos. Coloque a chave
noutro local dentro do alcance do
sinal, coloque o interruptor da
ignição na posição Off e de seguida
ligue o motor.
•Sinais de televisão, estações de rádio
ou transmissores, podem interferir
com o sistema imobilizador. Caso
esteja a utilizar a chave correta e o
motor não liga, verifique a luz
indicadora.
Ativar o sistema
O sistema é ativado quando a ignição é
comutada de ON para off.
A luz indicadora de segurança no painel
de instrumentos pisca em cada 2 segundos
até o sistema ser desativado.
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
3-53
Page 148 of 615

Ligar o Motor
AV I S O
As ondas rádio da chave podem afetar
dispositivos clÃnicos como, por
exemplo, pacemakers:
Antes de utilizar a chave junto de
pessoas que utilizam dispositivos
clÃnicos, solicite informação ao
fabricante do dispositivo ou ao seu
médico se as ondas rádio da chave
podem afetar o dispositivo.
NOTA
•A chave deve ser transportada devido
ao facto de possuir um chip
imobilizador que deve comunicar
com a unidade de controlo do motor
dentro de um pequeno raio de
alcance.
•O motor pode ser ligado a partir de
qualquer posição do botão de
arranque do motor (off, ACC, ou
ON).
•Para evitar quaisquer efeitos adversos
num passageiro portador de
pacemaker ou de outro aparelho
clÃnico, as funções do sistema de
botão de arranque do motor (função
que permite ligar o motor, com a
chave simplesmente na posse do
condutor) podem ser desativadas. Se
o sistema estiver desativado, não
poderá ligar o motor simplesmente
transportando consigo a chave. Para
mais informações, consulte um
reparador qualificado, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda. Se
as funções do sistema de botão de
arranque do motor tiverem sido
desativadas, poderá ligar o motor
através do seguinte procedimento
indicado quando a pilha da chave
estiver gasta.
Consulte Função de Arranque do
Motor Quando a Pilha da Chave
Estiver Gasta na página 4-9.
•Após o arranque a frio do motor, o
regime aumenta e poderá ser ouvido
um zumbido do compartimento do
motor.
Isto deve-se à melhoria da filtragem
dos gases de escape e não significa
qualquer avaria de componentes.
1. Certifique-se que transporta a chave.
2. Os ocupantes deverão colocar os cintos
de segurança.
3. Certifique-se que o travão de
estacionamento está acionado.
4. Continue a pressionar o pedal dos
travões até o motor ligar.
Durante a Condução
Arranque/Paragem do Motor
4-6
Page 245 of 615

Sensores de radar (traseiros)
Os sensores de radar (traseiros) funcionam detetando ondas de rádio refletidas de um
veÃculo que se aproxima a partir da traseira ou um obstáculo enviadas pelos sensores de
radar. Os seguintes sistemas também utilizam sensores de radar (traseiros).
•Sistema de Monitorização do Ângulo Morto (BSM)
•Alerta de Trânsito na Traseira do VeÃculo (RCTA)
Os sensores de radar (traseiros) estão montados no interior do para-choques traseiro, um em
cada lado esquerdo e direito.
Consulte Sensores Radar (Traseiro) na página 4-134.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-103
Page 258 of 615

•Um veÃculo está numa faixa de rodagem adjacente, numa estrada com faixas de
rodagem extremamente largas. A área de deteção dos sensores de radar (traseiros) é
definida na largura de estradas das vias rápidas.
•Nos seguintes casos, a ativação das luzes avisadoras da Monitorização do Ângulo
Morto (BSM) e o som de aviso podem não ocorrer ou podem ser atrasados.
•Um veÃculo faz uma mudança de faixa, a uma distância de duas faixas, para uma
faixa adjacente.
•Conduzir em estradas com elevada inclinação.
•Ao passar o topo de uma montanha ou por um túnel de passagem numa montanha.
•O raio de viragem é pequeno (curvas apertadas, virar nas intersecções).
•Quando existe uma diferença na altura entre a sua faixa de rodagem e a faixa
adjacente.
•Diretamente após pressionar o interruptor de Monitorização do Ângulo Morto
(BSM) e o sistema ficar operacional.
•Se a largura de faixa for extremamente estreita, os veÃculos a uma distância de duas
faixas podem ser detetados. A área de deteção dos sensores de radar (traseiros) é
definida de acordo com a largura da estrada das vias rápidas.
•As luzes avisadoras da Monitorização do Ângulo Morto (BSM) podem ligar em reação
a objetos estacionários na estrada ou berma da estrada, tais como rails de proteção,
túneis, paredes e veÃculos estacionados.
Objetos tais como rails de proteção e paredes
de betão dispostos paralelamente ao veÃculo.Locais onde a distância entre rails de proteção
ou paredes de cada lado do veÃculo diminui.
As paredes na entrada e saÃda dos túneis, ramais.
•A luz avisadora da Monitorização do Ângulo Morto (BSM) pode piscar ou o beep de
aviso pode ser ativado várias vezes ao fazer uma curva numa intersecção de cidade.
•Desligue a Monitorização do Ângulo Morto (BSM) quando puxar um atrelado ou
quando um acessório, tal como um porta-bicicletas, estiver instalado na traseira do
veÃculo. Caso contrário, as ondas de rádio do radar serão bloqueadas fazendo com que
o sistema não funcione normalmente.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-116
Page 265 of 615

•Um veÃculo aproxima-se diretamente da traseira do seu veÃculo.
O seu veÃculo
•O veÃculo está parado num plano inclinado.
O seu veÃculo
•Diretamente após pressionar o interruptor de Monitorização do Ângulo Morto
(BSM) e o sistema ficar operacional.
•Nos seguintes casos, pode ser difÃcil visualizar a iluminação/intermitência das luzes
avisadoras da Monitorização do Ângulo Morto (BSM) equipadas nos espelhos
retrovisores exteriores.
•Aderência de neve ou gelo aos espelhos retrovisores exteriores.
•O vidro da porta está embaciado ou coberto com neve, geada ou sujidade.
•Desligue o sistema de Alerta de Trânsito na Traseira do VeÃculo (RCTA) quando puxar
um atrelado ou quando um acessório, tal como um porta-bicicletas, estiver instalado na
traseira do veÃculo. Caso contrário, as ondas de rádio emitidas pelo radar serão
bloqueadas fazendo com que o sistema não funcione normalmente.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-123
Page 276 of 615

Sensores de Radar (Traseiros)*
O seu veÃculo está equipado com sensores de radar (traseiros). Os seguintes sistemas
também utilizam sensores de radar (traseiros).
•Sistema de Monitorização do Ângulo Morto (BSM)
•Alerta de Trânsito na Traseira do VeÃculo (RCTA)
Os sensores de radar (traseiros) funcionam detetando as ondas de rádio refletidas de um
veÃculo que se aproxima a partir da traseira ou uma obstrução enviada pelo sensor de radar.
Sensores de radar (traseiros)
Os sensores de radar (traseiros) estão montados no interior do para-choques traseiro, um em
cada lado esquerdo e direito.
Mantenha sempre a superfÃcie do para-choques traseiro junto dos sensores de radar
(traseiros) limpa para que os sensores de radar (traseiros) operem normalmente. Além disso,
não aplique itens, tal como autocolantes.
Consulte Cuidados com o Exterior na página 6-56.
CUIDADO
Se o para-choques traseiro sofrer um forte impacto, o sistema poderá deixar de operar
normalmente. Desligue imediatamente o sistema e inspecione o veÃculo num reparador
qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-134*Alguns modelos.