heating MERCEDES-BENZ GL SUV 2009 Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: MERCEDES-BENZ, Model Year: 2009, Model line: GL SUV, Model: MERCEDES-BENZ GL SUV 2009Pages: 309, PDF Size: 10.27 MB
Page 142 of 309

Thermotronic luxury multi-zone automatic climate control*
Function
Front control unit
:
Sets the temperature, left
;
Sets the air-conditioning system to
automatic
=
Directs the airflow through the
demister vents, left
?
Demists the windscreen
A
Increases the airflow
B
Switches the rear window heating
on/off
C
Directs the airflow through the
demister vents, right
D
Operates the rear-compartment air
conditioning via the rear control
panel E
Sets the temperature, right
F
Switches the air conditioning on/
off Function
G
Directs the airflow to the footwells
and side air vents, right
H
Directs the airflow through the
centre and side air vents, right
I
Switches cooling with air dehumid-
ification on/off
Switches the residual heat function
on/off
J
Display
K
Reduces the airflow
L
Activates/deactivates air-recircu-
lation mode
M
Directs the airflow through the
centre and side air vents, left
N
Directs the airflow to the footwells
and side air vents, left
O
Interior temperature sensor
P
Switches the mono function on/off
Rear control panel* Air conditioning
139Controls
* optional
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.11.8.1
2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 139 Z
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:29; WK
Page 149 of 309

Demisting the windows
Windows misted up on the inside X
Activate the "cooling function with air dehu-
midification" function.
X Activate automatic mode.
X If the windows continue to mist up, activate
the demisting function.
i You should only select this setting until
the windscreen is clear again.
Windows misted up on the outside X
Activate the windscreen wipers.
X Press the P/\ orO/c air
distribution button.
i You should only select this setting until
the windscreen is clear again. Switching the rear window heating
on/off G
Risk of accident
Make sure that all windows are clear of ice
and snow before starting a journey. This may
otherwise obstruct your view of the traffic
conditions, thereby causing an accident.
i The rear window heating has a high cur-
rent draw. You should therefore switch it
off as soon as the window is clear, as it only
switches off automatically after several
minutes.
i If the battery voltage is too low, the rear
window heating may switch off.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Press the ªbutton.
The indicator lamp in the ªbutton lights
up or goes out. Activating/deactivating air-recircula-
tion mode
You can deactivate the flow of fresh air if
unpleasant odours are entering the vehicle
from outside. The air already inside the vehi-
cle will then be recirculated. G
Risk of accident
Only switch over to air-recirculation mode
briefly at low outside temperatures. Other-
wise, the windows could mist up, thus impair-
ing visibility and endangering yourself and
others. This may prevent you from observing
the traffic conditions, thereby causing an
accident.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To activate: press thedbutton.
The indicator lamp in the dbutton lights
up.
i Air-recirculation mode is activated auto-
matically at high outside temperatures.
When air-recirculation mode is activated
automatically, the indicator lamp in the
d button is not lit.
Outside air is added after about 30
minutes.
X To switch off: press thedbutton.
The indicator lamp in the dbutton goes
out.
i Air-recirculation mode switches off auto-
matically:
R after approximately five minutes at out-
side temperatures below approximately
5 †
R after approximately five minutes if cool-
ing with air dehumidification is deactiva-
ted
R after approximately 30 minutes at out-
side temperatures above approximately
5 † 146
Air conditioningCont
rols
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh, Version: 2.11.8.1 2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 146
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:31; WK
Page 150 of 309

Convenience opening/closing
G
Risk of injury
Make sure that nobody can become trapped
between the side window and the door frame
as the side windows are opened and closed.
Do not place objects or lean against the side
windows when they are being opened or
closed. You or the objects could be drawn in
or become trapped between the side window
and the door frame as the window moves. If
there is a risk of entrapment, press the
d button again. Press the button for stop-
ping, opening or closing the side windows in
the opposite direction as appropriate.
Make sure that nobody can become trapped
when you are opening or closing the sliding/
tilting sunroof*. If there is a risk of entrap-
ment, press the dbutton again. Press the
button to stop, open or close the panorama
sliding/tilting sunroof* in the opposite direc-
tion as appropriate.
X Convenience closing: press and hold
the d button until the side windows and
the sliding/tilting sunroof* are closed.
The indicator lamp in the dbutton lights
up. Air-recirculation mode is activated.
X Convenience opening: press and hold the
d button until the side windows and the
sliding/tilting sunroof* have reached their
original position.
The indicator lamp in the dbutton goes
out. Air-recirculation mode is deactivated.
i If you open the side windows or the slid-
ing/tilting sunroof* manually after closing
with the convenience closing feature, they
will remain in this position when opened
using the convenience opening feature. Switching the residual heat on/off
It is possible to make use of the residual heat
of the engine to continue heating the station-
ary vehicle for up to 30 minutes after the engine has been switched off. The heating
time depends on the temperature that has
been set.
i
The blower will run at a low speed regard-
less of the airflow setting.
i If you activate the "residual heat" function
at high temperatures, only the ventilation
will be activated. The blower runs at
medium speed.
X Turn the key to position 0in the ignition
lock or remove it.
X To activate: press theÁbutton.
The indicator lamp in the Ábutton
comes on.
X To switch off: press theÁbutton.
The indicator lamp in the Ábutton goes
out.
i The residual heat automatically switches
off after around 30 minutes or if:
R the ignition is switched on
R the battery voltage drops Auxiliary heating/ventilation*
Notes on the auxiliary heating/ventila-
tion system G
Risk of poisoning
Exhaust fumes are produced when the auxili-
ary heating is in operation. Inhaling these
exhaust fumes can be poisonous. You should
therefore switch off the auxiliary heating in
confined spaces without an extraction sys-
tem, e.g. a garage. G
Risk of fire
When operating the auxiliary heating, parts of
the vehicle may become very hot, and highly
inflammable material such as fuels could be
ignited. Operating the auxiliary heating is thus
prohibited at filling stations or when your vehi-
cle is being refuelled. You must therefore Air conditioning
147Controls
* optional
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh,
Version: 2.11.8.1 2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 147 Z
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:31; WK
Page 151 of 309

switch off the auxiliary heating at filling sta-
tions.
i Switch the auxiliary heating on regularly
once a month for about ten minutes.
The auxiliary heating heats the air in the vehi-
cle interior to the set temperature without
using the heat of the running engine. The aux-
iliary heating is operated using the vehicle's
fuel. For this reason, the tank content must
be at least at reserve fuel level to ensure that
the auxiliary heating functions.
The auxiliary heating/ventilation automati-
cally adjusts to changes in temperature and
weather conditions. For this reason, the aux-
iliary heating could switch from ventilation
mode to heating mode or from heating mode
to ventilation mode.
You cannot use the auxiliary ventilation to
cool the vehicle interior to a temperature
lower than the outside temperature.
Before activating X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Set the temperature.
The auxiliary heating/ventilation can be acti-
vated even when the air conditioning is being
controlled manually. Optimum comfort can
be attained when the system is set to auto-
matic mode. Set the temperature to 22 †.
The auxiliary heating/ventilation can be acti-
vated or deactivated using the remote control
or the button on the centre console.
The on-board computer can be used to spec-
ify up to three departure times, one of which
may be preselected (Y page 107). Switching the auxiliary heating/venti-
lation on/off using the button on the
centre console The colours of the indicator lamps on the but-
ton have the following meanings:
Blue Auxiliary ventilation activated
Red Auxiliary heating activated
YellowD eparture time preselected
(Y page 107)
Switching on auxiliary heating/ventila-
tion
If the key is in position 1or 2:
X Press and hold button :for at least two
seconds.
The red or blue indicator lamp in but-
ton :lights up.
If the key is removed or in position 0:
X Briefly press button :.
The red or blue indicator lamp in but-
ton :lights up.
Switching off auxiliary heating/ventila-
tion
X Briefly press button :.
The red or blue indicator lamp in but-
ton :goes out.
Switching the auxiliary heating/venti-
lation on/off using the remote control Your vehicle comes with one remote control.
You may use two additional remote controls
for your vehicle. For further information, con-148
Air conditioningControls
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh,
Version: 2.11.8.1 2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 148
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:32; WK
Page 152 of 309

sult a qualified specialist workshop, e.g. a
Mercedes-Benz Service Centre.
The remote control has a maximum range of
approximately 300 metres. This range is
reduced by:
R sources of radio interference
R solid objects between the remote control
and the vehicle
R the remote control being in an unfavoura-
ble position in relation to the vehicle
R transmitting from an enclosed space
i The optimum range can be achieved if you
hold the remote control vertically, pointing
upwards when you press one of the but-
tons.
i A battery symbol appears in the display
when the batteries in the remote control
are low. Replace the remote control bat-
teries (Y page 254). Auxiliary heating remote control
: Display
; . To check the status
= ^ Auxiliary heating/ventilation off
? u Auxiliary heating/ventilation on
A , To check the status
Switching on auxiliary heating/ventila-
tion
X Press the ubutton.
ON is shown in the remote control display. Switching off auxiliary heating/ventila-
tion
The auxiliary heating switches off automati-
cally after 50 minutes.
i
This time limit can be altered. To do this,
visit a qualified specialist workshop, e.g. a
Mercedes-Benz Service Centre.
X Press the ^button.
OFF is shown in the remote control display.
Checking the status of the auxiliary heat-
ing/ventilation
X Press the ,or. button.
The following messages can appear in the
display: Display Meaning
The auxiliary heating/
ventilation is deactiva-
ted.
The auxiliary ventilation
is switched on. The num-
ber in the display shows
the remaining time (in
minutes) for the auxiliary
ventilation.
The auxiliary heating is
switched on. The number
in the display shows the
remaining time (in
minutes) for the auxiliary
heating.
Sliding sunroof
General notes
G
Risk of injury
Make sure that nobody can become trapped
when closing the sliding sunroof. If there is a
risk of entrapment, release the switch and
push it briefly in any direction to stop the slid-
ing sunroof. Sliding sunroof
149Controls
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh, Version: 2.11.8.1 2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 149 Z
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:32; WK
Page 166 of 309

X
To open: briefly press marking =.
Ashtray ;opens.
X To remove the insert: lift insert:up and
out.
X To refit the insert: replace insert:from
above.
X Press insert :into the holder until it
engages. Cigarette lighter*
G
Risk of injury and fire
Only hold the hot cigarette lighter by its knob.
Otherwise, you might burn yourself.
Make sure that children travelling in the vehi-
cle are not able to injure themselves on the
hot cigarette lighter or cause a fire with it. X
Make sure that the key is in position 2in
the ignition lock.
X Press marking =.
Ashtray :opens.
X Press in cigarette lighter ;.
Cigarette lighter ;will pop out automati-
cally when the heating element is red-hot. 12 V sockets
The sockets can be used for accessories with
a maximum power consumption of 180 watts.
! If you are using all sockets in the vehicle,
make sure that you do not exceed the max- imum current draw of 55 A. Otherwise, you
will overload the fuses.
X Make sure that the key is in position 2in
the ignition lock.
Socket in the cockpit !
If accessories are connected, make sure
that a maximum current draw of 15 A is not
exceeded. Otherwise, you will overload the
fuse.
! The socket is not suitable for operating
the electric air pump. X
Press marking =.
Stowage compartment :opens.
X Remove cover from socket ;.
i On vehicles with the smoker's package*,
you must remove the cigarette lighter in
order to use the socket ( Ypage 163).
Socket in the rear passenger compart-
ment !
If accessories are connected, make sure
that a maximum current draw of 20 A is not
exceeded. Otherwise, you will overload the
fuse. Features
163Controls
* optional
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.11.8.1
2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 163 Z
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:42; WK
Page 170 of 309

To obtain an accurate display of your com-
pass bearing, the correct geographical zone
must be set. If necessary, the compass must
also be calibrated (Y page 167).
If the compass is not calibrated or is malfunc-
tioning due to external interference, you will
see the Compass – – – message in the dis-
play.
i Large buildings, bridges, power lines or
large transmitting masts as well as metallic objects in or on the vehicle may interfere
with the compass display.
Setting the compass* X
Use the following zone map to determine
your geographical location. X
Use W orX on the multi-function
steering wheel to select the Vehiclesub-
menu.
X Keep pressing &or* until the Com‐
pass setting Zone message appears.
The selection marker highlights the current
setting. X
Use W orX to set the geographical
location. Calibrating the compass You will only see this function if Audio 20 is
installed in your vehicle.
In order to calibrate the compass correctly,
observe the following points:
R
find a suitable place where you can drive
the vehicle a full circle.
R calibrate the compass in the open and not
in the vicinity of steel constructions or high-
voltage transmission lines.
R switch off electric consumers, e.g.
Thermatic /multi-zone Thermotronic*,
windscreen wipers or rear window heating.
R close all doors and the tailgate. Features
167Controls
* optional
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh,
Version: 2.11.8.1 2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 167 Z
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:43; WK
Page 177 of 309

DIN 51628 German standard can lead to
increased wear, engine damage and dam-
age to the exhaust system.
Do not use the following:
R marine diesel
R heating oil
R bio-diesel
R vegetable oil
R petrol
R paraffin
R kerosene
Do not add such fuels to diesel fuel and do
not use any special additives (exception:
flow improvers – see "Low outside temper-
atures").
Damage caused by the use of unapproved
fuels or additives is not covered by the
implied warranty.
Further information on "Fuel" (Y page 287).
Low outside temperatures The flow properties of diesel may be inade-
quate at low ambient temperatures.
Diesel fuel with improved cold flow qualities
is available during the winter months. In
Europe, various climate-dependent low-tem-
perature classes are defined in EN 590. Using
diesel fuels which meet the climatic require-
ments set out in EN 590 can help avoid oper-
ating problems. The flow properties of diesel
fuel may be inadequate at unusually low out-
side temperatures or when using fuel which
has not been adjusted to climatic conditions
(e.g. diesel fuels from Mediterranean
regions).
Flow improver
Flow improvers may be added to improve low-
temperature resistance. The effectiveness of
a flow improver is not guaranteed with every
fuel.
Correct dosage and mixing are decisive fac-
tors in ensuring improvement in low-temper- ature resistance. Under certain circumstan-
ces, an excessive dosage may actually
decrease low-temperature resistance, and
should therefore be avoided (follow the man-
ufacturer's dosing instructions).
Mix the additive with the diesel in good time,
before the flow properties of the diesel
become inadequate. Otherwise, malfunctions
can only be rectified by heating the entire fuel
system, e.g. by parking the vehicle in a heated
garage.
Observe the information provided by the man-
ufacturer when using a flow improver. Only
use flow improvers that have been tested and
approved by Mercedes-Benz. You can obtain
further information from any Mercedes-Benz
Service Centre.
Engine compartment
Bonnet
G
Risk of accident
Do not pull the release lever while the vehicle
is in motion. If you do so, the bonnet may open
up and block your view.
Opening G
Risk of injury
There is a risk of injury if the bonnet is open,
even if the engine is not running.
Some engine components can become very
hot.
To avoid the risk of burns, only touch those
components described in the Owner’s Manual
and observe the relevant safety notes. G
Risk of injury
The radiator fan between the radiator and the
engine can start automatically, even if the key
has been removed from the ignition lock. For
this reason, you must not reach into the fan
rotation area. Otherwise, you could be
injured. 174
Engine compartmentOperation
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.11.8.1
2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 174
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:45; WK
Page 190 of 309

You will require considerably more effort to
steer and brake and you could therefore lose
control of the vehicle and cause an accident.
Brakes
G
Risk of accident
Do not change down for additional engine
braking on a slippery road surface. This could
cause the drive wheels to lose their grip and
the vehicle could skid. G
Risk of accident
Make sure that other road users are not
endangered by your braking.
Downhill gradients On long and steep downhill gradients, espe-
cially if the vehicle is laden or towing a trailer,
you must select shift range 1,2or 3in good
time.
i This also applies if you have activated
cruise control, Speedtronic or Distronic*.
This will use the braking effect of the engine,
so less braking will be required to maintain
the speed. This relieves the load on the brake
system and prevents the brakes from over-
heating and wearing too quickly. If you need
additional braking, depress the brake pedal
repeatedly rather than continuously.
Heavy and light loads If the brakes have been subjected to a heavy
load, do not stop the vehicle immediately, but
drive on for a short while. This allows the air-
flow to cool the brakes more quickly. G
Risk of accident
Never depress the brake pedal continuously
while the vehicle is in motion, e.g. never cause
the brakes to rub by applying constant slight
pedal pressure. This causes the brake system
to overheat, increases the braking distance
and can lead to the brakes failing completely. If the brakes have been used only moderately,
you should occasionally test their effective-
ness. To do this, brake more firmly from a
higher speed. This improves the grip of the
brakes.
Wet roads If driving in heavy rain for a prolonged period
of time without braking, there may be a
delayed reaction from the brakes when brak-
ing for the first time. You must brake harder.
You must therefore maintain a greater dis-
tance from the vehicle in front.
After driving on a wet surface, brake firmly
while paying attention to the traffic condi-
tions. This way the brake discs will become
warm, drying more quickly, which will protect
them against corrosion.
Limited braking performance on salted
roads
G
Risk of accident
The layer of salt on the brake discs and the
brake pads/linings may cause a delay in the
braking effect, resulting in a significantly lon-
ger braking distance, which could lead to an
accident.
To avoid this danger, you should:
R occasionally brake carefully, without put-
ting other road users at risk, when you are
driving on salted roads. This helps to
remove any salt that may have started to
build up on the brake discs and the brake
pads/linings.
R maintain a greater distance to the vehicle
ahead and drive with particular care.
R carefully apply the brakes at the end of a
trip and immediately after commencing a
new trip, so that salt residues are removed
from the brake disc. Driving tips
187Operation
* optional
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.11.8.1
2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 187 Z
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:49; WK
Page 200 of 309

You will find the values approved by the man-
ufacturer on the vehicle identification plates
and those for the towing vehicle in the "Tech-
nical data" section.
You will find installation dimensions and loads
in the "Technical data" section
(Y page 297).
The maximum drawbar load of the trailer
drawbar on the ball coupling is 140 kg. How-
ever, the actual noseweight must not exceed
the value given on the trailer coupling or
trailer identification plates. The lowest weight
applies.
! Use a noseweight as close as possible to
the maximum permissible noseweight. Do
not use a noseweight of less than 50 kg,
otherwise the trailer may come loose.
Bear in mind that the payload and the rear
axle load are reduced by the actual nose-
weight.
When towing a trailer, where possible set the
tyre pressures for the permissible gross
weight which you find in the table on the
inside of your vehicle's fuel filler flap (higher
values).
Driving tips i
Observe the notes on ESP ®
trailer stabi-
lisation (Y page 51).
In Germany, the maximum permissible speed
for vehicle/trailer combinations depends on
the type of trailer and is either 80 km/h or
100 km/h. Before beginning the journey,
check the trailer's documents to see what the
maximum permitted speed is. G
Risk of accident
Always observe the maximum speed permit-
ted in Germany for vehicle/trailer combina-
tions, even in countries where higher speeds
are permitted. This lowers the risk of an acci-
dent. When towing a trailer, your vehicle's handling
characteristics will be different in comparison
to when driving without a trailer.
The vehicle/trailer combination:
R is heavier
R is restricted in its acceleration and gradi-
ent-climbing capability
R has an increased braking distance
R is affected more by strong crosswinds
R demands more sensitive steering
R consumes more fuel
On long and steep downhill gradients, you
must select shift range 1,2or 3in good time.
i This also applies if you have activated
cruise control, Distronic* or Speedtronic.
This will use the braking effect of the engine,
so less braking will be required to maintain
the speed. This relieves the load on the brake
system and prevents the brakes from over-
heating and wearing too quickly. If you need
additional braking, depress the brake pedal
repeatedly rather than continuously. G
Risk of accident
Never depress the brake pedal continuously
while the vehicle is in motion, e.g. never cause
the brakes to rub by applying constant slight
pedal pressure. This causes the brake system
to overheat, increases the braking distance
and can lead to the brakes failing completely.
Driving tips
R Maintain a greater distance from the vehi-
cle in front than when driving without a
trailer.
R Avoid braking abruptly. If possible, brake
gently at first to allow the trailer to run on.
Then, increase the braking force rapidly.
R The values given for gradient-climbing
capabilities from a standstill refer to sea
level. When driving in mountainous areas,
note that the power output of the engine,
and consequently the vehicle's gradient- Trailer towing*
197Operation
* optional
X164_AKB; 2; 3, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.11.8.1
2009-03-31T14:14:58+02:00 - Seite 197 Z
Dateiname: 6515431202_buchblock.pdf; erzeugt am 01. Apr 2009 00:17:52; WK