MERCEDES-BENZ GLC COUPE 2017 X253 Owner's Manual
Manufacturer: MERCEDES-BENZ, Model Year: 2017, Model line: GLC COUPE, Model: MERCEDES-BENZ GLC COUPE 2017 X253Pages: 370, PDF Size: 6.08 MB
Page 121 of 370

?Sets climate control to automatic (Ypage 120)
ADefrosts the windshield (Ypage 121)
BCalls up the climate control menu of the multimedia system (Ypage 268)
CSwitches the rear window defroster on/off (Ypage 122)
DActivates or deactivates synchronization (Ypage 121)
ESwitches air-recirculation mode manually on/off (Ypage 123)
FSwitches cooling with air dehumidification on/off (Ypage 120)
GSets the temperature, right (Ypage 121)
Optimum use of automatic climate
control
Optimum use of the automatic climate
control
The following contains notes and recommenda-
tions on optimum use of dual-zone climate con-
trol.
XActivate climate control using the Ã
rocker switch. The indicator lamp above the
à rocker switch lights up. The "Cooling
with dehumidification" function is activated in
automatic mode.
XSet the temperature to 72 ‡ (22 †).
iOnly use the "Windshield defrosting" func-
tion briefly until the windshield is clear again.
iOnly use air-recirculation mode briefly, e.g.
if there are unpleasant outside odors or when
in a tunnel. The windows could otherwise fog
up, since no fresh air is drawn into the vehicle in air-recirculation mode.
DYNAMIC SELECT switch
You can choose between various drive programs
with the DYNAMIC SELECT switch
(
Ypage 134).
If you have selected drive program E:
Rwhen heating, the electrical heater booster is
deactivated and heat output is reduced as a
result
Rthe rear window defroster running time is
reduced
If you have selected drive program C,S or S+ ,
the current climate settings are maintained.
ECO start/stop function
During automatic engine switch-off, the climate
control system only operates at a reduced capa-
city. If you require the full climate control output,
you can switch off the ECO start/stop function
by pressing the ECO button (
Ypage 132).
Operating the climate control sys-
tems
Activating/deactivating climate con-
trol
General notes
When the climate control is switched off, the air
supply and air circulation are also switched off.
The windows could fog up. Therefore, switch off
climate control only briefly
Switch on climate control primarily using the
à rocker switch (
Ypage 120).
Activating/deactivating
XTurn the SmartKey to position 2in the igni-
tion lock (Ypage 127).
XTo switch on: set the airflow to level 1or
higher using rocker switch H.
XTo switch off:set the airflow to level 0using
rocker switch H.
i3-zone automatic climate control: when cli-
mate control is switched off, "OFF" appears in
the rear-compartment display.
Operating the climate control systems119
Climate control
Page 122 of 370

Switching cooling with air dehumidification on/off
General notes
If you deactivate the "Cooling with air-dehumidification" function, the air inside the vehicle will not
be cooled. The air inside the vehicle will also not be dehumidified. The windows can fog up more
quickly. Therefore, only deactivate the "Cooling with air-dehumidification" function briefly.
The "Cooling with air dehumidification" function is only available when the engine is running. The air
inside the vehicle is cooled and dehumidified according to the temperature selected.
Condensation may drip from the underside of the vehicle when it is in cooling mode. This is normal
and not a sign that there is a malfunction.
Activating/deactivating
XPress the ¿rocker switch up or down.
The indicator lamp above the rocker switch lights up or goes out.
Problems with the "Cooling with air dehumidification" function
ProblemPossible causes/consequences and MSolutions
The indicator lamp above
the¿ rocker switch
remains off. The cooling
with air dehumidification
function cannot be acti-
vated via the multimedia
system any longer
(
Ypage 268).
Cooling with air dehumidification has been deactivated due to a mal-
function.
XVisit a qualified specialist workshop.
Setting climate control to automatic
General notes
In automatic mode, the set temperature is main-
tained automatically at a constant level. The
system automatically regulates the temperature
of the dispensed air, the airflow and the air dis-
tribution.
During automatic controlling, the "Cooling with
air dehumidification" function is activated.
Automatic control
XTurn the SmartKey to position 2in the igni-
tion lock (Ypage 127).
XTo activate: press theÃrocker switch up
or down.
The indicator lamp above the Ãrocker
switch lights up.
XSet the desired temperature using the w
rocker switch on the front control unit.
XTo switch to manual operation: press the
H rocker switch up or down.
or
XPress the _rocker switch up or down.
The indicator lamp above the Ãrocker
switch goes out.
In automatic mode, if you adjust the airflow or
air distribution manually, the indicator lamp
above the Ãrocker switch goes out. The
function which has not been changed manually,
however, continues to be controlled automati-
cally. When the manually set function switches
back to automatic mode, the indicator lamp
above rocker switch Ãlights up again.
120Operating the climate control systems
Climate control
Page 123 of 370

Adjusting the climatemode settings
In automatic mod eyou can select th efollowin g
airflow setting sfor th edriver's and front-
passenger areas :
FOCUS high airflow, slightly cooler setting
MEDIUM medium airflow, standard setting
DIFFUS Elow airflow, slightly warmer and draft-
free setting
XTo set: set the climate mode using the mul-
timedia system (Ypage 268).
Setting the temperature
Dual-zone automatic climate control: different
temperatures can be set for the driver's and
front-passenger sides.
XTurn the SmartKey to position 2in the igni-
tion lock (Ypage 127).
XTo increase or reduce: press rocker switch
w up or down.
Only change the temperature setting in small
increments. Start at 72 ‡ (22 †).
Setting the air distribution
Air distribution settings
¯ Directs air through the defroster vents
P Directs air through the center and side air
vents
O Directs air through the footwell air vents
S Directs air through the center, side and
footwell vents
a Directs air through the defroster and
footwell vents
_ Directs air through the defroster, center,
side and footwell vents
b Directs air through the defroster, center
and side air vents
W Sets the air distribution to automatic
Setting
XTurn the SmartKey to position 2
(Ypage 127).
XPress the _rocker switch up or down.
The various air distribution settings appear in
the multimedia system.
Setting the airflow
XTurn the SmartKey to position 2in the igni-
tion lock (Ypage 127).
XTo increase or reduce: press rocker switch
H up or down.
Activating or deactivating the syn-
chronization function
General notes
Climate control can be set centrally using the
synchronization function. The temperature set-
ting is adopted for the front-passenger side.
Activating/deactivating
XPress rocker switch 0up or down.
The indicator lamp above rocker switch 0
lights up or goes out.
or
XActivate or deactivate the "Synchronization"
function using the multimedia system
(
Ypage 121).
The synchronization function deactivates if the
settings for the front-passenger side are
changed.
Defrosting the windshield
General notes
You can use this function to defrost the wind-
shield or to clear a fogged up windshield or front
side windows on the inside.
Switch off the "Windshield defrosting" function
as soon as the windshield is clear again.
Switching the "Windshield defrosting"
function on or off
XTurn the SmartKey to position 2in the igni-
tion lock (Ypage 127).
XTo switch on: press rocker switch ¬on
the front control unit up or down.
The indicator lamp above the ¬rocker
switch lights up. The current climate control
settings are deactivated.
Operating the climate control systems121
Climate control
Page 124 of 370

The climate control system switches to the
following functions:
Rhigh airflow
Rhigh temperature
Rair distribution to the windshield and front
side windows
Rair-recirculation mode off
iIf necessary, the "Cooling with air dehumid-
ification" function is activated. In this case,
the indicator lamp above the ¿rocker
switch remains switched off.
XTo switch off: press rocker switch ¬up or
down.
The indicator lamp above the ¬rocker
switch goes out. The previously selected set-
tings are restored. Air-recirculation mode
remains deactivated.
Defrosting the windows
Windows fogged up on the inside
XActivate the "Cooling with air dehumidifica-
tion" function with the ¿rocker switch.
XSwitch on automatic mode using the Ã
rocker switch.
XIf the windows continue to fog up, activate the "Windshield defrosting" function using the
¬ rocker switch.
iYou should only select this setting until the
windshield is clear again.
Windows fogged up on the outside
XActivate the windshield wipers.
XSwitch on automatic mode using the Ã
rocker switch.
iIf you clean the windows regularly, they do
not fog up so quickly.
Rear window defroster
General notes
The rear window defroster has a high current
draw. You should therefore switch it off as soon
as the rear window is clear. Otherwise, the rear
window defroster switches off automatically
after several minutes.
If the battery voltage is too low, the rear window defroster may switch off.
Activating/deactivating
XTurn the SmartKey to position 2in the igni-
tion lock (Ypage 127).
XPress rocker switch ¤up or down.
The indicator lamp above rocker switch ¤
lights up or goes out.
Problems with the rear window defroster
ProblemPossible causes/consequences and MSolutions
The rear window
defroster has deactiva-
ted prematurely or can-
not be activated.The battery has not been sufficiently charged.
XSwitch off any consumers that are not required, e.g. reading lamps,
interior lighting or the seat heating.
When the battery is sufficiently charged, the rear window defroster
can be activated again.
Switching air-recirculation mode
on/off
General notes
You can also temporarily deactivate the flow of
fresh air manually if unpleasant odors are enter-
ing the vehicle from outside. The air already
inside the vehicle will then be recirculated. If you switch on air-recirculation mode, the win-
dows can fog up more quickly, in particular at
low temperatures. Only use air-recirculation
mode briefly to prevent the windows from fog-
ging up.
122Operating the climate control systems
Climate control
Page 125 of 370

Activating/deactivating
XTurn theSmartKey to position 2in th eigni-
tion loc k (Ypage 127).
XTo activate: press rockerswitch gup or
down .
The indicator lamp abov erocke rswitch g
lights up.
Air-recirculation mod eswitches on automati-
cally:
Rat high outside temperatures
Rin atunne l(vehicles wit h anavigation system
only)
The indicator lamp abov eth eg rocker
switch is no tlit when automatic air-recirculation
mod eis activated. Outside air is added after
about 30 minutes.
XTo deactivate: press theg rockerswitch
up or down .
The indicator lamp abov eth eg rocker
switch goe sout .
Air-recirculation mod edeactivates automati-
cally:
Rafter approximately fiv eminute sat outside
temperatures belo wapproximately 41 ‡
(5 †)
Rafter approximately fiv eminute sif coolin g
wit hair dehumidification is deactivated
Rafter approximately 30 minute sat outside
temperatures abov eapproximately 41 ‡
(5 †) if th e"Cooling wit hdehumidification "
function is activated
Perfu meatomi zer
Operating the perfu meatomi zer
GWARNIN G
If children open th evial, they could drink th e
perfum eor it could come int ocontact wit h
their eyes. There is aris kof injury. Therefore ,
do no tleav echildren unsupervised in th evehi-
cle .
If th eperfum eliquid has been drunk, consult
a doctor. If perfum ecomes int ocontact wit h
your eyes or skin, rinse th eeyes wit hclean
water. If you continu eto experience difficul-
ties, consult adoctor.
HEnvironmenta lnot e
Full vials mus tno tbe dis-
posed of wit hhousehold
waste. The ymus tbe collec -
te dseparately and recycle d
to protect th eenvironment.
Dispose of full vials in an
environmentally responsibl e
manne rand tak ethem to a
harmful substance collec -
tion point.
:Vial lid
;Vial
The perfum eatomizer help sto improve drivin g
comfort .
Via th emultimedia system you can :
Rswitch theperfum eatomizer on/off
(Ypage 268)
Rregulat eth eperfum eintensit y (Ypage 268)
The followin gcondition scan affec tyour percep-
tion of th eperfum eintensity:
Roperating mod eof th eclimat econtrol system
Rinterior temperature
Rtime of year or day
Rair humidit y
Rphysiological condition of occupants, e.g. fati-
gue or hunger
The perfum eatomizer is active only when th e
glov ebox is closed.
The perfum eatomizer is provided wit h apre-fil-
led vial. You can also choos efrom avariet yof
filled perfum evials and an empty vial whic hyou
can fill yourself .
If you refill an empty perfum evial, observ eth e
separat einformation sheet attached to th evial.
Operating the climate control systems123
Climate control
Z
Page 126 of 370

!If you do not use genuine Mercedes-Benz
interior perfumes, observe the manufactur-
ers' safety notices on the perfume packaging.
Do not refill the pre-filled perfume vial when it is
empty. Dispose of the used vial after use.
XTo insert the perfume vial: open the glove
box (Ypage 274).
XSlide the perfume vial into the holder as far as
it will go.
XTo remove the perfume vial: pull out the
perfume vial.
XTo refill the perfume vial: unscrew the lid of
the empty perfume vial to refill it yourself.
XFill the perfume vial with a maximum of
0.5 fl. oz. (15 ml) of the desired liquid per-
fume.
XScrew the lid back on to the vial.
!Only refill the vial when you are outside the
vehicle. Otherwise, liquid perfume could drip
into the interior and contaminate it.
Always refill the empty refillable vial with the
same perfume. Otherwise, you might not ach-
ieve optimum results from the perfume atom-
izer.
Problems with the perfume atomizer
ProblemPossible causes/consequences and MSolutions
The vehicle interior is not
perfumed although the
perfume atomizer is acti-
vated.The perfume vial has not been pushed into the holder as far as it will
go.
XSlide the perfume vial into the holder as far as it will go.
The perfume vial is not filled sufficiently.
XPre-filled vials:dispose of the empty vial.
XUse a new pre-filled vial.
XRefillable vials: fill the perfume vial with a maximum of 0.5 fl. oz.
(15 ml) of the same perfume.
The perfume atomizer is faulty.
XHave the perfume atomizer checked at a qualified specialist work-
shop.
Ionization
Ionization is used to purify the air in the vehicle
interior and attain an improved interior climate.
The ionization of the interior air is odorless and
cannot be perceived directly in the vehicle inte-
rior.
You can switch ionization on or off using the
multimedia system (
Ypage 268).
Ionization can only be operated when the auto-
matic climate control is switched on. The side air
vent on the driver's side must be open.
Air vents
Important safety notes
GWARNING
Very hot or very cold air can flow from the air
vents. This could result in burns or frostbite in
the immediate vicinity of the air vents. There
is a risk of injury.
Make sure that all vehicle occupants always
maintain a sufficient distance to the air out-
124Air vents
Climate control
Page 127 of 370

lets. If necessary, redirect the airflow to
another area of the vehicle interior.
In order to ensure the direct flow of fresh air
through the air vents into the vehicle interior,
please observe the following notes:
Rkeep the air inlet between the windshield and
the hood free of blockages, such as ice, snow
or leaves.
Rnever cover the air vents or air intake grilles in
the vehicle interior.
Setting the air vents
Air vents are located:
Ron the left and right-hand side of the dash-
board
Rin the middle of the dashboard
Rin the rear center console, depending on the
equipment installed
Side air vent (example)
:Side window defroster vent
;Side air vent, left
=Control for left side air vent
XTo open or close: turn control=to the
counter-clockwise or clockwise as far as it will
go.
XTo adjust the air direction: hold side air
vent ;by control =and move it up or down
or to the left or right.
Adjusting the rear air vents (see the Digital
Operator's Manual).
Air vents125
Climate control
Z
Page 128 of 370

Notes on breaking-in a new vehicle
Important safety notes
The sensor system of some driving and driving
safety systems adjusts automatically while a
certain distance is being driven after the vehiclehas been delivered or after repairs. Full system
effectiveness is not reached until the end of this
teach-in procedure.
New and replaced brake pads and discs only
reach their optimum braking effect after several hundred kilometers of driving. Compensate for
this by applying greater force to the brake pedal.
The first 1000 miles (1500 km)
The more you look after the engine when it is
new, the more satisfied you will be with its per-
formance in the future.
RYou should therefore drive at varying vehicle
and engine speeds for the first 1000 miles
(1500 km).
RAvoid heavy loads, e.g. driving at full throttle,during this period.
RWhen changing gears manually, change up in
good time, before the tachometer needle rea-
ches Ôof the way to the red area of the tach-
ometer.
RDo not manually shift to a lower gear to brake
the vehicle.
RTry to avoid depressing the accelerator pedal
beyond the pressure point (kickdown).
RIdeally, for the first 1,000 miles (1,500 km),
drive in program E.
After 1000 miles (1500 km), you can increase
the engine speed gradually and accelerate the
vehicle to full speed.
You should also observe these notes on break-
ing in if the engine or parts of the drive train on
your vehicle have been replaced.
Always observe the maximum permissible
speed.
Driving
Important safety notes
GWARNING
Objects in the driver's footwell may restrict
the clearance around the pedals or block a
depressed pedal. This jeopardizes the oper-
ating and road safety of the vehicle. There is a risk of an accident.
Stow all objects securely in the vehicle so that
they do not get into the driver's footwell.
When using floormats or carpets, make sure
that they are properly secured so that they do not slip or obstruct the pedals. Do not place
several floormats or carpets on top of one
another.
GWARNING
Unsuitable footwear can hinder correct usage of the pedals, e.g.:
Rshoes with thick soles
Rshoes with high heels
Rslippers
There is a risk of an accident.
Wear suitable footwear to ensure correct
usage of the pedals.
GWARNING
If you switch off the ignition while driving,
safety-relevant functions are only available
with limitations, or not at all. This could affect, for example, the power steering and the brake
boosting effect. You will require considerably
more effort to steer and brake. There is a risk
of an accident.
Do not switch off the ignition while driving.
GWARNING
If the parking brake has not been fully
released when driving, the parking brake can:
Roverheat and cause a fire
Rlose its hold function.
There is a risk of fire and an accident. Release
the parking brake fully before driving off.
126Driving
Dr iving an d parking
Page 129 of 370

!Do not warm up the engine with the vehicle
stationary. Drive off immediately. Avoid high
engine speeds and driving at full throttle until
the engine has reached its operating temper- ature.
Only shift the automatic transmission to the
desired drive position when the vehicle is sta-
tionary.
Where possible, avoid spinning the drive
wheels when pulling away on slippery roads.
You could otherwise damage the drive train.
SmartKey positions
SmartKey
gTo remove the SmartKey
1Power supply for some consumers, such as
the windshield wipers
2Ignition (power supply for all consumers)
and drive position
3To start the engine
iThe SmartKey can be turned in the ignition
lock even if it is not the correct SmartKey for
the vehicle. The ignition is not switched on.
The engine cannot be started.
Start/Stop button
General notes
When you insert the Start/Stop button into the
ignition lock, the system needs approximately
two seconds recognition time. You can then use
the Start/Stop button.
Pressing the Start/Stop button several times in
succession corresponds to the different Smart-
Key positions in the ignition lock. This is only the
case if you are not depressing the brake pedal. If you depress the brake pedal and press the
Start/Stop button, the engine starts immedi-
ately.
A check which periodically establishes a radio
connection between the vehicle and the Smart-
Key determines whether a valid SmartKey is in
the vehicle. This occurs, for example, when
starting the engine.
To start the vehicle without actively using the
SmartKey:
Rthe Start/Stop button must be inserted in the
ignition lock.
Rthe SmartKey must be in the vehicle.
Rthe vehicle must not be locked with the
SmartKey or KEYLESS-GO. (Ypage 77)
Do not keep the SmartKey:
Rwith electronic devices, e.g. a mobile phone
or another SmartKey.
Rwith metallic objects, e.g. coins or metal foil.
Rinside metallic objects, e.g. a metal case.
This can affect the functionality of the Smart-
Key.
If you lock the vehicle with the SmartKey remote
control or with KEYLESS-GO, after a short time:
Ryou will not be able to switch on the ignition
with the Start/Stop button.
Ryou will no longer be able to start the engine
with the Start/Stop button until the vehicle is
unlocked again.
If you lock the vehicle centrally using the button
on the front door (
Ypage 82), you can continue
to start the engine with the Start/Stop button.
The engine can be switched off while the vehicle
is in motion by pressing and holding the Start/
Stop button for three seconds. This function
operates independently of the ECO start/stop
automatic engine switch-off function.
Driving127
Driving and parking
Z
Page 130 of 370

Key positions withthe Start/S topbutton
:Start/Sto pbutto n
;Ignition loc k
As soo nas th eignition is switched on ,all th e
indicator lamps in th einstrumen tcluste rligh t
up. Warning and indicator lamps :see
(
Ypage 251).
If Start/Sto pbutto n: has no tyet been
pressed, this correspond sto th eSmartKey
bein gremove dfrom th eignition .
XTo switch on th epower supply :press
Start/Sto pbutto n: once.
The power suppl yis switched on .You can no w
activat eth ewindshield wipers, for example .
The power suppl yis switched off again if:
Rth edriver' sdoor is opened and
Ryou press Start/Sto pbutto n: twice when in
this position
XTo switch on th eignition: press Start/Sto p
butto n: twice.
The ignition is switched on .
The ignition is switched off again if:
Ryou do no tstart th eengin efrom this position
within 15 minute s
Ryou press Start/Sto pbutto n: once when in
this position
The power suppl yis switched off again if:
Rth edriver' sdoor is opened and
Ryou press Start/Sto pbutto n: once when in
this position
Removing the Start/S topbutton
You can remove th eStart/Sto pbutto nfrom th e
ignition loc kand start th evehicl eas normal
usin gth eSmartKey.
It is possible to switch between St art/Sto
pb
ut -
to nmod eand ke yoperation only when th e
transmission is in position j.
XRemove Start/Stopbutto n: from ignition
loc k;.
You do no thave to remove th eStart/Sto pbut -
to nfrom th eignition loc kwhen you leav eth e
vehicle. You should, however ,always tak eth e
SmartKey wit hyou when leaving th evehicle. As
lon gas th eSmartKey is in th evehicle:
Rth evehicl ecan be started usin gth eStart /
Stop butto n
Rtheelectrically powered equipmen tcan be
operate d
Starting the engine
Important safety notes
GWARNIN G
If children are lef tunsupervised in th evehicle,
they could:
Ropen th edoors, thus endangering other
people or road users.
Rget out and disrupt traffic.
Roperate th evehicle's equipment.
Additionally, children could set th evehicl ein
motion if, for example ,they:
Rrelease th eparking brake.
Rshiftin gth eautomatic transmission out of
park positio nP
RStart th eengine.
Ther eis aris kof an acciden tand injury.
When leaving th evehicle, always tak eth e
SmartKey wit hyou and loc kth evehicle. Never
leav echildren or animals unattended in th e
vehicle. Always keep th eSmartKey out of
reac hof children .
GWARNING
Combustion engines emit poisonous exhaust
gase ssuc has carbon monoxide. Inhalin g
these exhaust gase sleads to poisoning .Ther e
is aris kof fatal injury. Therefore never leav e
th eengin erunnin gin enclosed spaces with-
out sufficien tventilation .
128Driving
Driving and parking