dimensions MINI 3 door 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2013, Model line: 3 door, Model: MINI 3 door 2013Pages: 248, PDF Size: 17.44 MB
Page 130 of 248

À l'arrière
Devant la banquette arrière et dans les accou‐
doirs latéraux.
Patères à vêtements
Les patères se trouvent à l'arrière au-dessus
des fenêtres latérales.
Maintenir la visibilité dégagée
Suspendre les vêtements aux patères de
manière à ce qu'ils ne gênent pas la visibilité
pour conduire. ◀
Pas d'objets lourds
Ne pas suspendre d'objets lourds aux pa‐
tères car ceux-ci pourraient mettre les occu‐
pants en danger, même lors de simples ma‐
nœuvres de freinage et d'évitement. ◀
Rangement sous la pla‐
que de plancher
Sous la plaque de plancher, sur le côté droit, se
trouve une cuvette pour l'outillage de bord.
Pour prélever l'outillage de bord, relever le côté
droit du plancher de coffre à bagages.
Plancher de coffre à ba‐
gages variable
Avec le plancher de coffre à bagages variable,
vous pouvez configurer le coffre à bagages
conformément aux nécessités de transport.
Pour cela, retirer le plancher de coffre à baga‐
ges et le remettre en place dans la position dé‐
sirée.
Position inférieure
▷Vous pouvez transporter des objets de
grandes dimensions.▷Entre le plancher de coffre à bagages fixe
et le plancher variable, il reste de la place
pour de menus objets.Seite 130UtilisationVide-poches130
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 142 of 248

Économie de carburantÉquipement de la voitureCe chapitre comprend tous les équipements de
série, spécifiques à un pays et en option, pro‐
posés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour un
véhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité.
Généralités La consommation de carburant dépend de dif‐
férents facteurs.
Certaines mesures, le style de conduite et un
entretien régulier influencent la consommation
de carburant et les répercussions sur l'environ‐
nement.
Enlever les charges inuti‐
les
Un poids supplémentaire accroît la consomma‐
tion de carburant.
Démonter les équipe‐
ments amovibles dès
qu'ils ne sont plus néces‐
saires
Enlever la galerie porte-bagages du toit ou le
porte-bagages arrière lorsqu'ils ne sont plus
nécessaires.
Des équipements supplémentaires montés sur
la voiture diminuent les qualités aérodynami‐
ques et la consommation augmente.Fermer les vitres et le
toit ouvrant en verre
Un toit ouvrant ouvert ou des vitres ouvertes
augmentent la résistance aérodynamique et
ainsi la consommation de carburant.
Pneus
Généralités Les pneus peuvent influencer la consommation
par divers paramètres, par exemple celle-ci
peut être influencée par les dimensions des
pneus.
Contrôler régulièrement la pression de
gonflage des pneus
Contrôler la pression de gonflage des pneus au
moins deux fois par mois et avant d'entrepren‐
dre un trajet prolongé, et la rétablir le cas
échéant.
Une pression de gonflage insuffisante aug‐
mente la résistance au roulement et accroît
ainsi la consommation de carburant et l'usure
des pneus.
Prendre la route sans at‐
tendre
Ne pas laisser tourner le moteur au ralenti, voi‐
ture à l'arrêt, pour le faire chauffer mais se
mettre en route immédiatement après le dé‐
marrage et rouler à des régimes modérés.
C'est ainsi que le moteur froid atteint le plus ra‐
pidement sa température de service.Seite 142ConseilsÉconomie de carburant142
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 181 of 248

▷Dimensions de pneus de votre voiture.▷Vitesse maximale à laquelle vous voulez
rouler.
Pressions de gonflage pour vitesse maximale de 100 mph/160 km/h
Pour des vitesses maximales de 100 mph/ 160 km/h et pour obtenir le confort dynamique
optimal, respecter les pressions de gonflage in‐
diquées sur le tableau des pressions de gon‐ flage des pneus, voir page 181. Rectifier les
pressions des pneus si nécessaire.
Ces spécifications de pression se trouvent aussi
sur la plaque des pressions de gonflage sur le
montant de la porte du conducteur.
Vitesse maximale autorisée
Ne pas dépasser 100 mph/160 km/h pour
ne pas risquer d'endommager les pneus et de
causer un accident. ◀
Valeurs de pression de gonflage jusqu'à
100 mph/160 km/h
MINI COOPERTailles de pneusSpécifications de pression
en bar/PSISpécifications en
bar/PSI avec des
pneus froids175/65 R 15 84 H Std
175/65 R 15 84 H M
+S A/S Std
195/55 R 16 87 V M
+S A/S RSC
205/45 R 17 88 V M
+S XL A/S RSC
195/55 R 16 87 H
Std/RSC
205/45 R 17 88 V XL
Std/RSC
205/40 R 18 86 W XL
RSC
175/65 R 15 84 H M
+S Std
175/60 R 16 86 H M
+S XL Std/RSC
195/55 R 16 87 H M
+S Std/RSC
205/45 R 17 88 V M
+S XL Std/RSC2,4/352,4/35Roue compacte
T 115/70 R 15 90 MVitesse jusqu'à
50 mph/80 km/h max.
4,2/60Seite 181Roues et pneusMobilité181
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 183 of 248

COOPER STailles de pneusSpécifications de pression
en bar/PSISpécifications en
bar/PSI avec des
pneus froids195/55 R 16 87 V
Std/RSC
195/55 R 16 87 V M
+S A/S RSC
195/55 R 16 87 H M
+S Std/RSC2,8/412,6/38205/45 R 17 88 V M
+S XL A/S RSC
205/45 R 17 88 V
XLStd/RSC
205/40 R 18 86 W XL
RSC
175/60 R 16 86 H M
+S XL Std/RSC
205/45 R 17 88 V M
+S XL Std/RSC3,1/452,9/42
Marquage des pneus
Tailles de pneus
205/45 R 17 84 V
205 : largeur nominale en mm
45 : rapport de section en %
R : pneu ceinturé à carcasse radiale
17 : diamètre de la jante en pouces
84 : indice de capacité de charge, sauf sur
pneus ZR
V : code de vitesse - sur les pneus ZR, ce code
figure avant le R
Code de vitesse
T = jusqu'à 118 mph, 190 km/h
H = jusqu'à 131 mph, 210 km/h
V = jusqu'à 150 mph, 240 km/h
W = jusqu'à 167 mph, 270 km/h
Y = jusqu'à 186 mph, 300 km/h
Numéro d'identification du pneu
Code DOT : DOT xxxx xxx 4413
xxxx : code du fabricant de marque de pneu xxx : dimensions et type de pneu
4413 : âge des pneus
Les pneus avec marque DOT satisfont aux dis‐
positions du ministère américain des trans‐ ports.
Âge des pneus DOT … 4413 : le pneu a été fabriqué au cours
de la 44e semaine 2013.
Recommandation
Indépendamment de l'usure effective, rempla‐
cer les pneus au plus tard au bout de 6 ans.
Classes de qualité des pneus
S’il y a lieu, les classes de qualité sont indiquées
sur le flanc du pneu, entre l’épaulement et la
largeur de section maximale.
Exemple : Treadwear 200 ; Traction AA ; Tem‐
pérature A
Classes de qualité DOT
Usure de la bande de roulement
Traction AA A B C
Température A B C
En plus des classes de qualité, tous les pneus
tourisme doivent être conformes aux exigences
fédérales de sécurité.Seite 183Roues et pneusMobilité183
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 228 of 248

Seite 228RépertoireCaractéristiques techniques228
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Caractéristiques techniques
Équipement de la voiture
Ce chapitre comprend tous les équipements de
série, spécifiques à un pays et en option, pro‐
posés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour un
véhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité.
Dimensions
MINI
Largeur avec rétroviseurspouces/mm 76,1/1932
Largeur sans rétroviseurspouces/mm 68,0/1727
Hauteur avec antenne de toitpouces/mm 55,7/1414
Longueurpouces/mm 151,1/3837
Cooper S: longueurpouces/mm 151,9/3858
Empattementpouces/mm 98,2/2495
Plus petit diamètre de braquage Øpieds/m35/10,8
Poids
Les valeurs placées avant la « / » s'appliquent
aux véhicules équipés d'une boîte de vitesses
manuelle, les valeurs placées après la « / » aux
véhicules équipés d'une boîte de vitesses auto‐
matique.
MINI Cooper S
Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de
chargement, réservoir de carburant rempli à 90 %,
sans équipement optionnel
lbs
kg
2760/2795
1252/1268
Poids total autorisé en chargelbs
kg
3620/3650
1642/1656
Charge utilelbs
kg
770/775
349/352
Page 240 of 248

Commande manuelle, serrurede porte 28
Commande manuelle, trappe du réservoir 176
Commutateur combiné, voir Clignotants 54
Commutateur combiné, voir Essuie-glace 54
Commutateur d'agrément de conduite 97
Commutateur d'éclairage 73
Commutateur de dynamique de conduite 97
Commutateurs, voir Poste de conduite 14
Commutation jour/nuit auto‐ matique, rétroviseur intér‐
ieur 44
Compartiment à bagages 125
Compartiment à bagages, agrandissement 126
Compartiment à bagages, vide-poches 130
Compartiment moteur 192
Compartiments dans les por‐ tes 129
Compresseur 187
Compte-tours 65
Compteur journalier, voir To‐ talisateur journalier 66
Conseils à suivre en condui‐ sant, généralités 134
Conseils à suivre en condui‐ sant, GREEN Mode 145
Conseils à suivre en condui‐ sant, rodage 134
Conseils généraux à suivre en conduisant 134
Conseils GREEN 145
Console centrale 16
Consommation instanta‐ née 67
Consommation moyenne 71
Constructeur de la MINI 7
Contour du dossier, voir Appui lombaire 38 Contrôle de motricité 96
Contrôle de performances 96
Contrôle de pression des pneus RDC 82
Contrôle dynamique de motri‐ cité DTC 96
Contrôle dynamique des amortisseurs 97
Contrôle dynamique de stabi‐ lité DSC 95
Corrosion des disques de frein 136
Cotes 228
Coupure de courant 213
Coupure du contact 49
Couvercle de coffre 29
Crevaison, contrôle de pres‐ sion des pneus RDC 82
Crevaison, voyant 83, 87
Cric 210
Cuir, entretien 223
D
Date 66
Date, radio 72
Débit d'air, climatiseur 115
Débit d'air, climatiseur auto‐ matique 117
Débit d'air manuel 115, 117
Déclaration de défauts com‐ promettant la sécurité 10
Déclenchement de l'alarme 32
Dégivrage des vitres 115, 118
Dégivrage, voir Dégivrage des vitres 115
DEL, diodes électrolumines‐ centes 203
Démarrage à froid, voir Dé‐ marrage du moteur 50
Démarrage avec câbles de dé‐ pannage 215
Démarrage du moteur 50 Démarrage du moteur, dé‐
marrage avec câbles de dé‐
pannage 215
Démarrage du moteur lors d'un défaut 25
Démarrage en côte, voir Assis‐ tant de démarrage 98
Démarrage et arrêt automati‐ que 51
Démarrage externe 215
Démarrage par remor‐ quage 217
Dépannage en cas de crevai‐ son 187
Dépannage, Service Mo‐ bile 215
Désactivation automatique, airbags du passager
avant 81
Descentes 136
Détails importants dans le compartiment moteur 192
Détecteur d'obstacles PDC 107
Détecteur de pluie 55
Déverrouillage/verrouillage avec la télécommande 26
Déverrouillage/verrouillage par la serrure de porte 28
Déverrouillage de secours, serrure de porte 29
Déverrouillage de secours, trappe du réservoir 176
Déverrouillage, réglages 31
Diagnostic embarqué, OBD 201
Diffuseurs d'air, voir Ventila‐ tion 119
Diffusion d'air indivi‐ duelle 115, 117
Diffusion d'air ma‐ nuelle 115, 117
Dimensions 228
Diodes électroluminescentes, LED 203 Seite 240RépertoireTout de A à Z240
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13