lock MINI 3 door 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2013, Model line: 3 door, Model: MINI 3 door 2013Pages: 248, PDF Size: 17.44 MB
Page 58 of 248

Marche arrièreN'engager la marche arrière que si la voitureest immobilisée.
Pour surmonter la résistance, amener le levier
de sélection dans un mouvement dynamique
vers la gauche, puis passer la marche arrière.
Boîte de vitesses automa‐
tique avec Steptronic
Vitesses
D Drive, vitesse automatique
Vitesse pour la conduite normale. Tous les rap‐
ports de marche avant de la boîte sont utilisés.
R Marche arrière N'engager la marche arrière que si la voiture
est immobilisée.
N Neutre, point mort Le passer par exemple dans les stations de la‐
vage automatique. La voiture peut rouler.
P Parking N'engager la marche arrière que si la voiture
est immobilisée. Les roues motrices de la voi‐
ture se bloquent.
Avant de quitter le véhicule, s'assurer que le le‐
vier sélecteur de la boîte automatique est en
position P. Sinon la voiture risquerait de se met‐
tre en mouvement.
Kick-down
Le Kick-down permet d'atteindre les perfor‐
mances maximales. Appuyer sur la pédale d'ac‐
célérateur au delà du point de résistance à
pleins gaz.Engager les vitesses
Maintenir la pédale de frein enfoncée jus‐
qu'au démarrage
Maintenir la pédale de frein enfoncée jusqu'au
démarrage, car la voiture se déplace dès qu'un
rapport est engagé. ◀
Le sélecteur de vitesses ne peut être sorti de la
position P que quand le contact est mis ou que
le moteur tourne.
La voiture étant immobilisée, appuyer sur la
pédale de frein avant de quitter la position P
ou N, sinon le sélecteur de vitesses est bloqué :
Shiftlock.
Un verrouillage empêche un passage par inad‐
vertance dans la vitesse R ou la position P du
levier sélecteur.
Désactiver le verrouillage
Appuyer sur la touche à l'avant du sélecteur de
vitesses, flèche.
Seite 58UtilisationConduite58
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 60 of 248

Si le conducteur ne change pas de rapport pen‐
dant un certain temps au moyen des palettes
de commande et n'accélère pas, le système re‐
passe en mode automatique si le sélecteur de
vitesses se trouve sur la vitesse D.▷Passage au rapport supérieur : tirer la pa‐
lette de commande de droite.▷Passage au rapport inférieur : tirer la pa‐
lette de commande de gauche.
La montée des vitesses et le rétrogradage ne
s'effectuent que quand le régime du moteur et
la vitesse le permettent, par exemple il n'y a
pas de rétrogradage quand le régime est trop
élevé.
Le combiné d'instruments affiche brièvement la
vitesse sélectionnée, puis de nouveau la vitesse
actuelle.
Affichages sur le combiné
d'instruments
La position du levier sélecteur s'af‐fiche, par exemple : P.
Verrouillage de vitesse, déverrouillage manuel
Si le sélecteur de vitesses reste bloqué en posi‐
tion P du levier sélecteur bien que le contact
soit mis, le frein serré et la touche Unlock en‐
foncée, le verrouillage de vitesse peut être dé‐
verrouillé manuellement :
Avant le déverrouillage manuel du verrouillage
de vitesse, serrer énergiquement le frein de
stationnement pour empêcher le véhicule de se
déplacer.
1.Déclipser le soufflet du sélecteur de vites‐
ses.2.Emmancher le soufflet par-dessus le sélec‐
teur de vitesses. Le cas échéant, débran‐
cher le connecteur.3.Avec le tournevis prélevé dam l'outillage de
bord, voir page 202, appuyer le levier de
déverrouillage jaune vers le bas, flèche.4.Déplacer légèrement le sélecteur de vites‐
ses vers l'arrière ; pour cela, appuyer sur la
touche Unlock à l'avant du sélecteur de vi‐
tesses.
Relâcher le levier de déverrouillage.5.Amener le sélecteur de vitesses dans la po‐
sition désirée.
Boîte de vitesses automatique Sport :
Launch Control
Principe Le Launch Control permet une accélération op‐
timale lors du démarrage sur une chaussée glis‐
sante.
Remarques État d'usure des composants
Ne pas utiliser le Launch Control trop sou‐
vent, sinon il existe un risque d'usure prématu‐
rée des composants due à une grande sollicita‐
tion de la voiture. ◀
Ne pas utiliser le Launch Control pendant le ro‐
dage, voir page 134.
Réactiver le DSC dès que possible afin de ren‐
forcer la stabilité dynamique du véhicule.
Conditions préalables
Le Launch Control est disponible avec le mo‐
teur à température de service, c.-à-d. après un
trajet ininterrompu d'au moins 6 miles / 10 km.
Seite 60UtilisationConduite60
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 246 of 248

Touche Unlock, boîte de vites‐ses automatique 58
Tournevis 202
Tout autour de la console cen‐ trale 16
Tout autour du ciel de pavil‐ lon 17
Tout sur le volant 14
Transport d'enfants en sécu‐ rité 45
Trappe du réservoir 176
Travaux dans le compartiment moteur 192
Traversées de routes inon‐ dées 135
Triangle de présignalisa‐ tion 215
Trousse de premiers se‐ cours 215
Types d'huile alternatifs 197
Types d'huile spécifiés 197
U
Unités 71
Urgence, voir Service Mo‐ bile 215
V Véhicule, batterie 213
Ventilation 119
Verglas, voir Avertissement de température extérieure 66
Verre diffuseur 203
Verrouillage/déverrouillage avec la télécommande 26
Verrouillage/déverrouillage par la serrure de porte 28
Verrouillage automatique 31
Verrouillage de vitesse, déver‐ rouillage manuel 60
Verrouillage, réglages 31
Vide-poches 128
Visuel d'information, voir Or‐ dinateur de bord 70 Visuels, nettoyage 224
Vitesse maximale, affi‐ chage 68
Vitesse maximale, pneus d'hi‐ ver 186
Vitesse moyenne 71
Vitre, fonction de protec‐ tion 34
Voiture arrêtée, eau de con‐ densation 136
Voiture, batterie 213
Voiture, lavage 221
Voiture, rodage 134
Volant multifonction, tou‐ ches 14
Volant, régler 44 Seite 246RépertoireTout de A à Z246
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13