octane MINI 3 door 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2015, Model line: 3 door, Model: MINI 3 door 2015Pages: 265, PDF Size: 5.49 MB
Page 190 of 265
CarburantÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option proposés
pour cette série de modèles. C'est pourquoi des
équipements non disponibles pour un véhicule,
en raison des options choisies ou du pays, y
sont également décrits. Ceci s'applique égale‐
ment aux fonctions et systèmes de sécurité.
L'utilisation des fonctions et systèmes corres‐
pondants implique le respect des législations
nationales locales en vigueur.
Carburant recommandé
Généralités Selon les régions, beaucoup de stations-service
proposent des carburants qui sont adaptés aux
conditions hivernales ou estivales. Le carburant
proposé en hiver facilite p. ex. le démarrage à froid.
Nota ATTENTION
Même des carburants qui correspondent
aux spécifications peuvent être de qualité infé‐
rieure. Des problèmes de moteur peuvent sur‐
venir, comme un mauvais comportement au
démarrage, de mauvaises caractéristiques de conduite ou des performances amoindries. Ris‐
que de dommages matériels. En cas de problè‐
mes de moteur, changer de station-service ou
choisir un carburant de marque avec un indice
d'octane plus élevé. ◀
Essence
Pour une consommation de carburant opti‐
male, l'essence doit être sans soufre ou à te‐
neur en soufre aussi faible que possible.Les carburants identifiés sur la pompe à es‐
sence comme contenant des métaux ne doi‐
vent pas être utilisés.
ATTENTION
De petites quantités de carburant ou
d'additifs incorrects suffisent déjà à endomma‐
ger l'installation de carburant et le moteur. En
outre, le pot catalytique sera durablement en‐
dommagé. Risque de dommages matériels.
Pour les moteurs essence, ne pas remplir ou
mélanger les produits suivants :▷D'essence au plomb.▷D'additifs métalliques, p. ex. manganèse ou
fer.
Après un remplissage incorrect, ne pas action‐
ner le bouton Start/Stop. Contacter un parte‐
naire de service après-vente du fabricant ou un
autre partenaire de service après-vente qualifié
ou un atelier qualifié. ◀
Il est possible de prendre des carburants avec
une teneur maximale en éthanol de 25 %, E10
ou E25 par exemple.
L'éthanol doit répondre aux normes de qualité
suivantes :
US : ASTM 4806–xx
CAN : CGSB-3.511–xx
xx : respecter la norme correspondante actuel‐
lement en vigueur.
ATTENTION
Des carburants incorrects peuvent en‐
dommager l'installation de carburant et le mo‐
teur. Risque de dommages matériels. Ne pas
utiliser de carburants contenant une proportion
d'éthanol supérieure à celle recommandée et
pas de carburants contenant du méthanol,
p. ex. M5 à M100. ◀
Seite 190MOBILITÉCarburant190
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15
Page 191 of 265
Qualité d'essence
MINI recommande AKI 91.
John Cooper Works :
MINI recommande AKI 93.
Qualité minimale
MINI recommande AKI 89.
John Cooper Works :
MINI recommande AKI 91.
ATTENTION
Le carburant présentant une qualité mini‐
mum inférieure à celle indiquée peut exercer
une influence négative sur le fonctionnement
du moteur ou endommager ce dernier. Risque
de dommages matériels. Ne pas utiliser d'es‐
sence dont la qualité est inférieure à la qualité
minimum indiquée. ◀
Avec une essence à l'indice d’octane minimal,
le moteur peut émettre un bruit de cliquetis au
moment du démarrage par température exté‐
rieure élevée. Ceci n'a pas d'influence sur la
longévité du moteur.
ATTENTION
L'utilisation de carburants de mauvaise
qualité risque de produire des dépôts nuisibles
sur le moteur ou de l'endommager. En outre,
cela peut entraîner des problèmes de calage du
moteur, de démarrage et de conduite, notam‐
ment dans certaines circonstances liées à l’en‐
vironnement telles qu'une température am‐
biante ou une altitude élevée.
En cas de problèmes de conduite, il est recom‐
mandé d'utiliser une essence de qualité supéri‐
eure et avec un indice d'octane plus élevé -
chiffre AKI - pendant quelques pleins du
réservoir. Afin d'éviter la formation de dépôts
nuisibles dans le moteur, il est fortement re‐
commandé d'acheter l'essence dans une sta‐
tion spécialisée pour les moteurs Tier.
Le non-respect de ces recommandations peut
aussi rendre nécessaires des interventions en
dehors de l’entretien programmé. ◀Seite 191CarburantMOBILITÉ191
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15
Page 258 of 265
Filtre de recirculation del'air 152
Fixation ISOFIX pour sièges enfants 62
Flottage 182
Flottage au ralenti 182
Fonction de démarrage de se‐ cours, démarrage du mo‐
teur 35
Fonction de démarrage lors d'un défaut 35
Fonction de protection, toit ouvrant en verre 49
Fonction de protection, vi‐ tre 46
Fonction de refroidisse‐ ment 148, 150
Fonction guide-trottoir 57
Fonction Start/Stop automati‐ que 68
Freinage en sécurité 172
Frein à main, voir Frein de sta‐ tionnement 70
Frein de stationnement 70
Freins, instructions 172
Fusibles 229
Fusibles de rechange 229
Fusibles de réserve 229
G
Galerie porte-bagages, voir Galerie porte-bagages 176
Garantie constructeur 7
Garde au sol 173
Garnitures en tissu, entre‐ tien 239
Gicleurs de lave-glace 73
Gonflage, pneus 192
GREEN Mode 180
GREEN Mode, supplément d'autonomie 181
Guide-trottoir, fonction 57 H
Hayon 41
Hayon ouvert par télécom‐ mande 39
Heure d'arrivée 91
Heures de mise en marche, ventilation auxiliaire 153
Hivernage, entretien 241
Huile moteur 209
Huile moteur, additifs 211
Huile moteur, appoint 210
Huile moteur, orifice de rem‐ plissage 210
Huiles moteur, types 211
Humidité dans le projec‐ teur 219
I IBA, notice d'utilisation inté‐ grée au véhicule 30
Identification, pneumatiques avec possibilité de roulage à
plat 202
Immobilisation du véhi‐ cule 241
Indicateur de consommation de l'énergie 86
Indicateurs de changement de direction, voir Clignotants 71
Indice d'octane, voir qualité d'essence 191
Info MINIMALISM 182
Information de limitation de vitesse 88
Information de limitation de vitesse, ordinateur de
bord 91
Information sur l'état actuel, moniteur de bord 23
Initialisation, avertisseur de crevaison RPA 114
Initialiser contrôle de pression des pneus TPM 110
Inondation 171 Instrument central, anneaux
de LED 94
Instruments sport, cockpit 98
Intelligent Safety 116
Intensité AUTO 151
Intensité, programme AUTO 151
Interface USB 159
ISOFIX, fixation pour sièges enfants 62
J Jantes en alliage léger, entre‐ tien 239
Jauge à carburant 85
Joystick, boîte de vitesses au‐ tomatique 76
K
Keyless-Go, voir Accès con‐ fort 42
Key Memory, voir Profils per‐ sonnels 36
Kick-down, boîte de vitesses automatique 76
Kilométrage restant 86
Kit Mobility 202
L
Lancement du moteur 66
Langue sur l'écran de con‐ trôle 94
Launch Control 78
Lavage du véhicule 237
LED, diodes électrolumines‐ centes 219
Lève-vitres électriques 45
Limitations de vitesse, affi‐ chage 88
Liquide de lavage 74
Liquide de nettoyage 74
Liquide de refroidisse‐ ment 213 Seite 258ANNEXESTout de A à Z258
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15