bluetooth MINI Clubman 2012 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2012, Model line: Clubman, Model: MINI Clubman 2012Pages: 284, PDF Size: 2.86 MB
Page 193 of 284

CommunicationPréparation du téléphone cellulaire Bluetooth
192
Écouter et sélectionner les entrées
Sélectionner une entrée
Réglage du volume
Tourner le bouton pendant l'annonce.
>Le volume ne change pas, même si le
volume d'autres sources audio est modifié.
> Le volume est mémorisé pour la télécom-
mande utilisée.
Remarques
Ne pas utiliser le système de commandes
vocales pour lancer un appel d'urgence. Dans
une situation stressante, la voix et le ton peu-
vent changer. Ceci peut retarder inutilement
l'établissement d'une connexion téléphonique.
Conditions environnantes
> Dire les ordres, les nu méros et les lettres
clairement, sans hausser le ton et à une
vitesse normale.
> Toujours dire les ordres dans la langue du
système. La langue du système est préré-
glée et ne peut être modifiée via le visuel.
> Fermer les portes, les vitres, le toit vitré/le
toit vitré panoramique ou la capote pour
éviter les pertur bations sonores.
> En parlant, éviter qu'il y ait d'autres bruits
dans le véhicule.
Adaptateur enfichable
Principe
L'adaptateur enfichable permet d'effectuer les
tâches suivantes :
> Utiliser le téléphone cellulaire.
> Recharger sa batterie.
> Se connecter à l'antenne extérieure du véhi-
cule.
Cela permet une meilleure connexion réseau et
une qualité sonore constante.
Informations générales
Des informations détaillé es sur les adaptateurs
enfichables compatibles avec les fonctions du
téléphone cellulaire peuvent être obtenues
auprès du concessionnaire MINI.
Ne pas exposer le téléphone cellulaire à des
conditions ambiantes extrêmes, par exemple à
des températures très élevées ; certains fonc-
tions pourraient ne pas êt re disponibles. Suivre
la notice d'utilisation du téléphone cellulaire.
Emplacement pour l'installation
Dans l'accoudoir central.
Insertion de l'adaptateur enfichable
1.Appuyer sur la touche et enlever le cache.
1.
{Lire annuaire du téléphone }.
Le dialogue de lecture de l'annuaire est
ouvert.
2. {Appeler numéro } lorsque l'entrée
voulue et lue.
1. {Choisir nom }.
2. Dire le nom sur demande.
3. Confirmer la demande par {Oui} .
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 194 of 284

Préparation du téléphone cellulaire BluetoothCommunication
193
2.Insérer l'adaptateur par l'avant, flèche 1, et
appuyer vers le bas, flèche 2, jusqu'à ce qu'il
soit enclenché.
Mise en place du téléphone cellulaire
1. Selon le téléphone cellulaire, il peut être
nécessaire de retirer la capuchon de protec-
tion du connecteur d'antenne et de la con-
nexion USB du téléphone cellulaire.
2. Pousser le téléphone ce llulaire du côté des
connexions électriques, touches sur le
dessus, et appuyer pour l'enclencher.
Retrait du téléphone cellulaire
Appuyer sur la touche et enlever le téléphone
cellulaire.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 195 of 284

CommunicationOffice
194
Office
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Aperçu
Informations générales
Les contacts, les rendez -vous, les tâches, les
notes, les messages texte et les courriels du télé-
phone cellulaire peuvent être affichés au visuel
si la compatibilité du téléphone cellulaire
permet ces fonctions et prend en charge les
standards radio Bluetooth nécessaires.
Pour plus d'informations sur les téléphones cel-
lulaires et les fonctions disponibles, visiter le site
www.mini.com/c onnectivity.
Un nombre limité de téléphones cellulaires sont
compatibles avec la fonction Office.
Les contenus ne sont affichés totalement que
lorsque le véhicule est arrêté.
L'accès au téléphone cellu laire ne se fait qu'en
lecteur seule.
Ne pas utiliser la fonction Office en con-
duisant. Saisir des informations unique-
ment lorsque la circulation et l'état de la route le
permettent pour ne pas mettre en danger les
passagers du véhicule et les autres usagers de la
route. <
Conditions
>Un téléphone cellulaire approprié doit être
jumelé et connecté au véhicule. Pour cer-
tains téléphones cellulaires, l'accès aux don- nées du téléphone cellulaire doit être con-
firmé.
> Fuseaux horaires, heure et date, voir
page 66, sont correctement réglés au visuel
et sur le téléphone cellulaire afin, par
exemple, d'afficher correctement les
rendez-vous.
Mise à jour
Les données sont mises à jo ur chaque fois que le
téléphone cellulaire est connecté au véhicule.
Rendez-vous, tâches, no tes et messages texte
peuvent être mis à jour séparément.
1. "Office"
2. "Office actuel", "Calendrier", "Tâches",
"Notes" ou "Rappels"
3. Ouvrir "Options".
4. "Actualiser données"
Les données du téléphone cellulaire sont
retransmis au véhicule.
Tâches en cours
Le nombre de messages non lus et les tâches
actives, ainsi que les rendez-vous à venir sont
affichés.
1. "Office"
2. "Office actuel"
3. Sélectionner l'entrée voulue pour afficher les
détails.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 198 of 284

OfficeCommunication
197
Selon la façon dont les contacts ont été mémo-
risés dans le téléphone cellulaire, le tri des noms
peut être différent du tri choisi.
Affichage des photos des contacts
Les photos enregistrées avec des contacts sont
mémorisées dans le véhicule lorsque le télé-
phone cellulaire est connecté au véhicule. Le
nombre de photos transmises dépend du télé-
phone cellulaire. Le téléphone cellulaire doit
prendre en charge cette fonction.
1."Office"
2. "Contacts"
3. Ouvrir "Options".
4. "Configurer Bluetooth"
5. "Afficher images"
L'affichage de toutes les photos de contacts est
activé ou désactivé.
Suppression des contacts
Seul les contacts qui sont mis en mémoire sur la
voiture sont supprimés. On ne peut pas sup-
primer les contacts du téléphone cellulaire.
1. "Office"
2. "Contacts"
3. Mettre le contact en surbrillance.
4. "Options"
5. "Effacer contact" ou "Effacer tous les con-
tacts".
Messages
Informations générales
Pour l'affichage des messa ges texte et des cour-
riels, le téléphone cellulaire doit prendre en
charge la transmission ve rs le véhicule. Le four-
nisseur de services ne prend pas toujours en
charge les messages texte et les courriels ou il
peut être nécessaire d'activer la fonction.
Lorsqu'un téléphone cellulaire a été jumelé pour
la première fois, la transmission durer plusieurs minutes. Les messages ne
sont affichés totale-
ment que lorsque le véhicule est arrêté. Les
messages du téléphone auxiliaire ne sont pas
transmis.
Affichage des messages
1. "Office"
2. "Messages"
Type de message
Un symbole indique le type de message.
Message lu.
Message non lu.
Filtrage des listes de messages
Une liste de messages peut être filtrée s'il existe
plus d'un type de messages.
1. "Filtre"
2. Sélectionner le type de message.
>"Toutes"
Tous les messages s'affichent.
> "SMS"
Seuls les messages te xte des téléphones
cellulaires s'affichent.
> "E-mail"
Seuls les messages te xte des téléphones
cellulaires s'affichent.
Message texte
Appel de l'expéditeur d'un message
texte
1. Sélectionner le message voulu.
2. Sélectionner le symbole .
SymboleType de message
Message texte
Courriel du téléphone cellulaire
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 204 of 284

MINI ConnectedCommunication
203
téléphone : p. ex. sélectionner et activer une
application logicielle.
Connexion avec l'adaptateur enfichable
Le téléphone cellulaire peut également être
connecté avec l'adaptateur enfichable, voir
page192.
Utilisation de la fonction
MINI Connected
Après la connexion du téléphone cellulaire au
véhicule et l'activation de la fonction MINI Con-
nected, les applications so nt affichées au visuel
et peuvent être pilotée avec le levier de com-
mande de la MINI.
Le volume peut être réglé avec les touches du
volant, voir page 12, ou avec le bouton de
réglage du volume sur la radio, voir page145.
1. Appuyer sur la touche .
Cela ouvre le menu principal.
2. "MINI Connected"
3. Sélectionner l'application logicielle voulue.
Le nombre d'options de la fonction MINI Con-
nected affiché au visuel dépend du nombre
d'applications logicielles installées sur le télé-
phone cellulaire.
Le transfert des données de l'application
logicielle à partir du téléphone cellulaire
vers le véhicule peut durer quelques minutes.
Certaines applications logicielles dépendent de
la vitesse de la connexion Internet du téléphone
cellulaire. < Certaines versions de téléphones cellulaires, et
certaines versions de leur système d'exploita-
tion, ne permettent pas d'utiliser simultanément
la fonction MINI Connected et le kit mains libres
Bluetooth.
Après un appel téléphonique, il peut être néces-
saire de redémarrer l'applic
ation logicielle sur le
téléphone cellulaire.
PlugIn
Certaines fonctions d'un appareil Apple sont
affichées au visuel via une liaison vidéo. Le fonc-
t i o n n e m e n t s e f a it vi a l e l e v ie r d e c o m m a n d e d e
la MINI et un ordinateur de bord.
1. Branchement d'un appareil Apple.
>via une interface USB-audio, voir
page 202.
> via l'adaptateur enfichable, voir
page 192.
2. "MINI Connected"
3. "PlugIn"
4. Sélectionner le type de connexion : "Activer
via connection AUX" ou "Activer via adapter
snap-in"
5. "Activer PlugIn"
6. Utiliser le levier de commande de la MINI
pour naviguer dans les fonctions affichées et
sélectionner p. ex. la catégorie ou la plage
souhaitée.
Appuyer sur la touche pour passer à un
niveau supérieur ou reve nir en arrière dans les
fonctions de l'appareil Apple.
Appuyer deux fois sur la touche pour
retourner au menu principal.
Pour de plus amples in formations, consulter la
Notice d'utilisation MINI Connected, sur le site :
www.mini.com/connectivity.
Remarque
Il se peut que la lecture audio et vidéo avec un
adaptateur enfichable so it possible uniquement
si aucun câble n'est bran ché sur le port AV-In.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 265 of 284

AnnexesOrdres courts du système d'entrée de commandes vocales
264
Stations mises en mémoire
Téléphone
Contacts
FonctionOrdre
Sélection des stations mises en mémoire{Stations mémorisées }
Choix d'une station mise en mémoire {Sélectionner station mémorisée }
Sélection d'une statio n mise en mémoire {Station mémorisée … } p. ex., station 2 mise
en mémoire
FonctionOrdre
Ouverture du menu Téléphone {Téléphone }
Affichage de l'annuaire du téléphone {Répertoire téléphonique }
Recomposition {Derniers appels }
Affichage des appels pris {Appels entrants }
Composition d'un nu méro de téléphone {Composer numéro }
Affichage de la liste des messages {Messages }
Affichage d'appareils Bluetooth {Bluetooth }
FonctionOrdre
Accès aux contacts {Contacts }
Mes contacts {Mes contacts }
Nouveau contact {Nouveau contact }
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 270 of 284

Tout de A à ZAnnexes
269
Appareil audio externe101
Appareil audio externe, voir Connexion AUX-IN 157
Appareils externes
– lecture aléatoire 160
– mise à jour du logiciel 165
Appel
– mise en sourdine du microphone 188
Appel, voir Numéros de
téléphone,
composition 174,187
Appel, voir Téléphone 102
Appel entrant 173,186
Appoint d'huile 224
Appui lombaire, voir Soutien
lombaire 44
Appuis-cou, voir Appuis- tête 44
Appuis-tête 44
– position assise sécuritaire 42
Aquaplanage 109
Arrêt du moteur 52
– bouton Start/Stop 51
Arrimage des charges, voir
Arrimage des bagages 114
Assistance médicale, voir Trousse de secours 247
Assistance routière 247
Attacher les ceintures de
sécurité, voir Ceintures de
sécurité 45
Audio Bluetooth 161
– déconnexion d'une liaison audio 164
– jumelage d'appareil 162
– lecture 163
– Que faire si... 164
– suppression du jumelage
d'un appareil 164
AUTO, programme pour climatisation
automatique 94 Automatique
– commande des phares
86
– débit d'air 94
– régulateur de vitesse 59
Autonomie, voir Autonomie prévisible 62
Autonomie prévisible 62
Autoradio 144
– commandes 144
– marche-arrêt 144
– réglage de la tonalité 145
– volume 145
Autoradio, voir Radio 147
Autoroutes, voir Critères à retenir pour l'itinéraire 131
AUX-IN, voir Appareil audio
exte rne
101
A
vance rapide
– lecteur de disques
compacts 156
Avertissement de distance, voir Détecteur de proximité
PDC 72
Avertissement de limite de vitesse, voir Limite de
vitesse 69
Avertissement de réserve, voir Indicateur de niveau
d'essence 61
Avertissement de verglas, voir
Avertissement de gel 62
Avertissements, voir Contrôle de sécurité 68
Avertisseur, voir Avertisseur sonore 12
Avertisseur de crevaison, voir
Pneus à affaissement
limité 76
Avertisseur optique 56
– témoin 13,15, 92
Avertisseur sonore 12
B
Bagages, arrimage 114
Balais d'essuie-glace,
remplacement 233
Balais d'essuie-glace, voir Essuie-glaces 56
Balayage intermittent des essuie-glaces 57
Bande de fréquences
radio 147
Bande FM 147
Barre, voir Démarrage par
remorquage,
remorquage 250
Barre de remorquage 250
Basses, voir Réglage de la tonalité 145
Batterie 245
– démarrage-secours 248
– élimination 245
– panne de courant
temporaire 245
Batteries usagées, voir Élimination 245
Blocage du levier sélecteur
– désactivation manuelle 55
– transmission automatique
avec Steptronic, voir
Shiftlock 54
Bluetooth, activation et désactivation 171,181
Boissons, voir Porte-
gobelets 103
Boîte à gants 101
Boîte de vitesses manuelle 53
Bouches
– voir Ventilation 96
Bouches, voir Bouches d'air 92
Bouches d'air 92
Bouteilles, voir Porte- gobelets 103
Bouton de démarrage du moteur 51
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 276 of 284

Tout de A à ZAnnexes
275
Instructions vocales du système de navigation 135
– marche-arrêt 135
– répétition 135
– volume 135
Instruments du tableau de bord, voir Affichages 14
Interface USB 101
Interface USB-audio 158
Interlock 54
Interrupteur d'allumage 51
Itinéraire 131,132
– affichage des rues ou des
localités 132
– changement des critères 131
– contournement de
segments 133
– modification 131,133
– sélection 131
– vue cartographique 133
– vue fléchée 132
Itinéraire court dans la
navigation, voir Sélection de
l'itinéraire 131
Itinéraire de navigation sans
autoroutes 131
Itinéraire le plus rapide, navigation 131
J
Jauge, huile moteur 223
K
Kit mains libres177,190
Kit mains libres Bluetooth 170
Kit Mobilité 240
L
Largeur, voir Cotes 255
Lavage manuel 229
Lavages de la voiture 228
Lave-auto, entretien 228
Lave-glaces, voir Liquide lave- glace 59 Lecteur de disques
compacts 155
– avance-retour rapide 156
– commandes 144
– lecture aléatoire 156
– marche-arrêt 144
– réglage de la tonalité 145
– sélection de plage 155
– volume 145
Lecture aléatoire
– appareils externes 160
– lecteur de disques compacts 156
Lecture en cours
– appareils externes 160
Lecture vocal 200
Lentille des phares 234
Levier de changement de vitesse
– boîte de vitesses manuelle 53
– transmission automatique
avec Steptronic 54
Levier de commande, voir Ordinateur de bord 18
Levier de commande de la MINI, voir Ordinateur de
bord 18
Levier sélecteur
– transmission automatique avec Steptronic 54
Limite, voir Limite de vitesse 69
Limite de vitesse 69
– réglage 70
Liquide
– de refroidissement 225
Liquide de frein, voir Entretien nécessaire 65
Liquide de refroidissement 225
– appoint 225
– vérification du niveau 225
Liquide de refroidissement du moteur, voir Liquide de
refroidissement 225 Liquide lave-glace
59
– capacité du réservoir 59
Liseuses 89
Longueur, voir Cotes 255
M
M+S, pneus, voir Particularités
des pneus d'hiver 220
Mains libres 16
Maintenance 226
Maintenance, voir Livret de garantie et de service,
au Canada, ou Livret
d'information sur l'entretien
et la garantie, aux États-Unis
Manette multifonctions
– voir Essuie-glaces 56
– voir Indicateurs de direction,
avertisseur optique 56
Marche-arrêt
– autoradio 144
Marche arrière
– boîte de vitesses manuelle 53
– transmission automatique avec Steptronic 54
Mémoire de clé, voir Profil
personnalisé 30
Menu initial, voir Menu
principal 19
Menu principal 19
Menus, voir Ordinateur de
bord 18
Messages 197
Messages, voir Contrôle de
sécurité 68
Messages d'erreur, voir Contrôle de sécurité 68
Messages d'orientation, voir Instructions vocales 135
Messages de navigation, voir
Guidage vocal 135
Message texte 197
Méthode pratique de
commande pratique
– vitres 32
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 279 of 284

An n ex esTout de A à Z
278
Pneus d'été, voir Roues et
pneus 209
Pneus d'hiver 220
– entreposage 220
– réglage de la limite de vitesse 70
Pneus de sécurité, voir
Pneumatiques permettant
de rouler à plat 219
Pneus neufs 219
Pneus toutes saisons, voir Particularités des pneus
d'hiver 220
Poids 258
Poids à vide, voir Poids 258
Poids nominal brut, voir
Poids 258
Points d'appui 244
Pollen
– voir Microfiltre, filtre au charbon actif pour
climatisation
automatique 96
– voir Microfiltre pour climatisation 93
Porte
– arrière, voir Clubdoor 34
Porte à deux battants, voir
Splitdoor 35
Porte arrière, voir Clubdoor 34
Porte arrière à deux battants, voir Splitdoor 35
Porte-bagages 114
Porte-charges, voir Porte- bagages 114
Porte-gobelets 103
Porte latérale arrière, voir Clubdoor 34
Portes, commande
manuelle 33
Portes de l'espace à bagages, voir Splitdoor 35
Position assise sécuritaire 42
– avec appui-tête 42
– ceintures de sécurité 42
– coussins gonflables 42Position radio, voir
Transmission radio 51
Positions du levier sélecteur
– transmission automatique
avec Steptronic 54
Poste de conduite 12
Poubelle, voir Cendrier 103
Poursuivre le guidage 131
Pouvoir antidétonant, voir Qualité de carburant 207
Préparation du téléphone cellulaire Bluetooth 180
Pression, pneus 209
Pression d'air, vérification, voir Pression de gonflage des
pneus 209
Pression de gonflage,
surveillance
– pneus à affaissement
limité 76
Pression de gon
flage des
pneus 209
– perte 77,79
– pneu de secours compact 209
Pression des pneus, surveillance 76
Profil personnalisé 30
Profondeur des sculptures, voir Profondeur minimum des
sculptures 218
Puissance, voir Caractéristiques du
moteur 254
Puissance de réception du téléphone, voir Informations
d'état 22
Puissance du moteur, voir Caractéristiques du
moteur 254
Q
Qualité des pneus 217
R
Rabattement du dossier
arrière 111
Radio
– commandes 144
– mise en mémoire de
stations 148
– radio HD 148
– radio par satellite 149
– réglage de la tonalité 145
– sélection de la bande de fréquences 147
– volume 145
Radio HD 148
Radio numérique, voir Radio
HD 148
Radio par satellite 149
– canal, activation ou
désactivation 150
– canal, mise en mémoire 151
– canal, sélection 150
– circulation de la région sélectionnée 153
– décalage temporel 151
– favoris 152
Radiotéléphone
– emplacement, voir
Accoudoir central 102
Rangement, voir
Compartiments de
rangement 102
Rappel de bouclage des
ceintures de sécurité 46
Rappels 200
Réception
– qualité 148
– station de radio 148
Recyclage
– batterie 245
Recyclage de l'air 92,94
Recyclage de l'air ambiant,
voir Mode de recyclage de
l'air ambiant 92,94
Refroidissement, voir Liquide
de refroidissement 225
Refroidissement maximum 95
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003