OBD port MINI Convertible 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2013, Model line: Convertible, Model: MINI Convertible 2013Pages: 301, PDF Size: 28.78 MB
Page 251 of 301

Prise du système de diag‐
nostic embarqué OBD
Prise du système de diagnostic embarqué
La prise du système de diagnostic embar‐
qué ne doit être utilisée que par un service
après-vente ou par un atelier dont le personnel
doté de la formation requise travaille en appli‐
quant les consignes du constructeur automo‐
bile ou par tout autre personne qui y est autori‐
sée. Son utilisation risque sinon d'engendrer
des dysfonctionnements sur le véhicule. ◀
Les composants qui sont déterminants pour la
composition des émissions peuvent être con‐
trôlés avec un appareil par l'intermédiaire de la
prise OBD.
Émissions Les voyants s'allument. La voiture pro‐
duit plus d'émissions que d'habitude.
Poursuite du trajet possible à vitesse
modérée. Faire contrôler la voiture le plus tôt
possible.
Dans certaines conditions, l'un des voyants cli‐
gnote ou s'allume en permanence. Cela signifie que le moteur présente trop de ratés à l'allu‐
mage ou des dysfonctionnements. Dans ce cas,
réduire la vitesse et se rendre immédiatement
au service après-vente le plus proche. De gra‐
ves ratés à l'allumage peuvent en très peu de
temps endommager sérieusement des compo‐
sants importants en ce qui concerne les émis‐
sions, tout particulièrement le catalyseur. De
plus, les composants mécaniques du moteur
risquent d'être endommager.
Si le bouchon du réservoir de carburant
n'est pas fermé conformément aux ins‐
tructions, le système OBD peut conclure
à la fuite de vapeurs de carburant ce qui a pour
conséquence que le témoin s'allume. Si le bou‐
chon du réservoir de carburant est ensuite res‐
serré, le témoin doit s'éteindre en l'espace de
quelques jours.Seite 251EntretienMobilité251
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13 
Page 291 of 301

Contrôle de pression despneus, voir contrôle de pres‐
sion des pneus RDC  98 
Contrôle dynamique de motri‐ cité DTC  105 
Contrôle dynamique de stabi‐ lité DSC  104 
Cornering Brake Control, CBC  104 
Corrosion des disques de frein  130 
Coupe-vent  48, 53  
Couple, voir Caractéristiques du moteur  276 
Couvercle de coffre– Commande de secours, voir
Déverrouillage manuel  38
Couvercle de coffre, voir
Hayon  37 
Couvercle de compartiment à bagages, voir Hayon  37 
Crevaison
– Avertisseur de crevaison  96– Contrôle de pression des
pneus  98– Pneus permettant de rouler
à plat  97– Témoins/voyants  96
Critère d'itinéraire, itiné‐
raire  151 
Cuir, entretien  272 
Cylindrée, voir Caractéristi‐ ques du moteur  276 
D Date
– Format de la date  82– Réglage 82
Déclaration de défauts com‐
promettant la sécurité  9 
Défaut
– Boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic  75– Trappe du réservoir 224Défaut électrique– Capote 46, 53– Hayon  38– Serrure de porte  37– Trappe du réservoir  224
Dégivrage de lunette ar‐
rière  116 
Dégivrage du pare-brise, voir Dégivrage des vitres  113 
Dégivrage et désembuage des vitres  113 
Dégivrage, vitres  113 
Dégivrage, vitres, voir Dégi‐ vrage des vitres  113 
DEL, diodes électrolumines‐ centes  254 
Démarrage avec des câbles de dépannage  264 
Démarrage dans les montées, voir Aide au démarrage en
côte  106 
Démarrage du moteur, aide  264 
Démarrage, voir Démarrage du moteur  67 
Démarrer le moteur, bouton Start/Stop  66 
Dépannage, Service Mo‐ bile  264 
Désactivation des airbags du passager avant  93 
Descentes  130 
Désembuage, vitres  113 
Détecteur d'obstacles PDC  110 
Détecteur de pluie  70 
Déverrouillage
– De l'extérieur  34– De l'intérieur 37– Hayon 40– Sans télécommande, voir
Accès confort  39
Déverrouillage du capot mo‐
teur, capot moteur  245 
Déverrouillage et verrouillage
des portes– De l'extérieur  34– De l'intérieur 37– Signaux de confirmation  35
Diagnostic embarqué,
OBD  251 
Difficultés de démarrage, voir Démarrage avec des câbles
de dépannage  264 
Diffusion d'air
– Automatique  115– Individuelle 113– Manuelle 113, 116
Diffusion d'air indivi‐
duelle  113 
Diffusion d'air ma‐ nuelle  113, 116  
Diodes électroluminescentes, LED  254 
Dispositif de freinage, système d'entretien MINI  250 
Dispositif mains libres  18 
Dispositif mains libres Blue‐ tooth  188 
Disques de frein, corro‐ sion  130 
Disques de frein, rodage  128 
Données d'entretien dans la télécommande  250 
Données de navigation  140 
Dossiers, voir Sièges  55 
DSC Contrôle dynamique de stabilité  104 
DTC Contrôle dynamique de motricité  105 
E Eau d'essuie-glace  72 
EBV Répartition électronique de la force de freinage  104 
Echange de roues/pneus  238 
Échelle de carte dans la navi‐ gation, changement  155 
Éclairage  87 
Seite 291Tout de A à ZRépertoire291
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13 
Page 295 of 301

Mode de commande manuel,boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic  74 
Mode de recyclage d'air  113, 115  
Modifications techniques, voir Sécurité propre  6 
Modifier la langue sur l'écran de contrôle  82 
Moniteur, voir Ecran de con‐ trôle  20 
Montage de systèmes de rete‐ nue pour enfant  61 
Montre– Format 12h/24h  81– Réglage de l'heure  81– Réglage de la date et de
l'heure  81– Régler le fuseau horaire  82
Montre de bord, avertisse‐
ment de température  76 
Moquettes, entretien  273 
Moteur
– Démarrage, accès confort  39
Moteur, arrêter 68 
Moteur, démarrage  67 
Moteur, régime  276 
Moteur, rodage  128 
Moteur surchauffé, voir Tem‐ pérature du liquide de refroi‐
dissement  77 
N
Navigation GPS, voir Système de navigation  140 
Nettoyage des phares, liquide de lavage  72 
Nettoyage des vitres, liquide de lavage  72 
Nettoyage des vitres, réservoir de liquide de lavage  72 
Nettoyage, voir Entretien  269 
Nettoyer les écrans  273 
Niveau d'huile  246 
Nombre des cylindres, voir Ca‐
ractéristiques du mo‐
teur  276 
Notes  216 
Numéro de maison, saisie dans la navigation  143 
Numéro de référence du logi‐ ciel  188, 199  
O
OBD, système de diagnostic embarqué  251 
Office  211 
Ordinateur de bord, appel des informations  78 
Ordinateur de bord, vitesse moyenne, voir Ordinateur de
bord  78 
Ordinateur, voir Ordinateur de bord  78 
Organes de commande et af‐ fichages  14 
Outillage de bord  252 
Outils, voir Outillage de bord  252 
Ouverture du capot moteur, capot moteur  245 
Ouverture et déverrouillage– De l'intérieur  37
Ouverture et fermeture
– Accès confort  39– De l'extérieur  34– De l'intérieur 37– Par l'intermédiaire de la té‐
lécommande  34– Par la serrure de porte  36
Ouverture et fermeture sans
clé, voir Accès confort  39 
Ouverture, voir Déverrouil‐ lage  40 
P
Page d'accueil  6 
Page d'accueil MINI  6 
Palettes de commande sur le
volant  74 
Panne– Contrôle de pression des
pneus RDC  98
Panne, changement de
roue  259 
Pare-brise
– Dégivrage et désem‐
buage  113
Passage des vitesses
– Boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic  74
Passage de vitesses
– Boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic  73
Pays, sélection dans la naviga‐
tion  142 
PDC détecteur d'obsta‐ cles  110 
Pédale de frein  129 
Peinture de la voiture, entre‐ tien  271 
Pièces chromées, entre‐ tien  272 
Pile
– Élimination  41– Télécommande  32
Planche de bord, voir Poste de
conduite  14 
Planification des voyages  150 
Pneus
– Contrôle de pression, voir
Contrôle de pression des
pneus RDC  98– Crevaison 96– Perte de pression de gon‐
flage  99– Pression de gonflage  228
Pneus, âge 237 
Pneus d'été, voir Roues et pneus  228 
Pneus d'hiver  239 
Pneus d'hiver
– Réglage de la limite de vi‐
tesse  102
Pneus, dommages  237 
Pneus, état  236 
Seite 295Tout de A à ZRépertoire295
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13 
Page 296 of 301

Pneus, marquage 235 
Pneus, marques et types re‐ commandés  238 
Pneus permettant de rouler à plat, pression de gonflage
des pneus  228 
Pneus, pneus rechapés  239 
Pneus, profondeur de sculp‐ ture minimale  237 
Pneus rechapés  239 
Pneus, rodage  128 
Pneus, stockage  239 
Pneus, taille  235 
Points d'intérêt, naviga‐ tion  146 
Pollen– Voir Filtre à microparticu‐
les  114
Pollen de fleurs
– Voir Filtre à microparticules/
Filtre à charbon actif avec
climatiseur automatique  116
Pollen, voir Filtre à microparti‐
cules/Filtre à charbon ac‐
tif  114  
Pontage, voir Démarrage avec des câbles de dépan‐
nage  264 
Porte-gobelet  118 
Portes, actionnement ma‐ nuel  37 
Position 1 de la clé de contact, voir Position radio  66 
Position 2 de la clé de contact, mise du contact  67 
Position assise de sécurité  55 
Position Defrost, voir Dégi‐ vrage des vitres  113 
Position radio  66 
Position radio, coupé  67 
Position radio, en circuit  66 
Positions du levier sélecteur, boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic  73 
Possibilité de rouler à plat, pneus  239 
Poste de conduite  14 
Postsélection DTMF  193, 207  
Premiers secours, voir Trousse de premiers secours  264 
Pression d'air, voir Pression de gonflage des pneus  228 
Pression de gonflage– Perte  96
Pression de gonflage des
pneus  228 
Pression de gonflage des
pneus
– Perte  98
Pression de gonflage, voir
Pression de gonflage des
pneus  228 
Pression, pneus  228 
Prétensionneurs, voir Ceintu‐ res de sécurité  57 
Principe de commande de l'écran  20 
Prise AUX-In  175 
Prise, diagnostic embarqué OBD  251 
Prise OBD, voir Prise du sys‐ tème de diagnostic embar‐
qué  251 
Produits d'entretien, entretien du véhicule  270 
Profil des pneus  236 
Profil des pneus d'été  236 
Profil des pneus d'hiver  237 
Profil minimal, pneus  237 
Profil, pneus  236 
Profils personnels  33 
Profondeur de sculpture, voir Profondeur de sculpture mi‐
nimale  237 
Programme AUTO avec clima‐ tiseur automatique  115 
Programme électronique de stabilité ESP, voir Contrôle
dynamique de stabilité
DSC  104 
Programme Sport avec la boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic  74 
Projecteurs  87 
Projecteurs antibrouillard  89 
Projecteurs antibrouillard, remplacement des ampou‐
les  255  
Projecteurs, entretien  270 
Projecteurs halogènes, rem‐ placement des ampou‐
les  254  
Protection contre le vent, voir Coupe-vent  48, 53  
Puissance du moteur, voir Ca‐ ractéristiques du mo‐
teur  276 
Puissance, voir Caractéristi‐ ques du moteur  276 
Q Qualité d'essence  226 
Qualités d'huile, homolo‐ guées  247 
Qualités d'huile moteur, ho‐ mologuées  247 
Qualités d'huile moteur, utili‐ sables en remplace‐
ment  247 
Qualités d'huile, utilisables en remplacement  247 
R
Radio  164 
Radio à réception par satel‐ lite  166  
Radio numérique  165 
Radiotéléphone, voir Télé‐ phone  188, 199  
Random  173 
Rappels  217 
RDC, voir Contrôle de pression des pneus  98 
RDS  165 
Recirculation de l'air, voir Mode de recyclage
d'air  113, 115  Seite 296RépertoireTout de A à Z296
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13