change time MINI Convertible 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2014, Model line: Convertible, Model: MINI Convertible 2014Pages: 305, PDF Size: 6.88 MB
Page 15 of 305

3MINI Roadster, MINI Cabriolet : Always
Open Timer 814Compte-tours 79Eclairage des instruments 92Totalisateur journalier 785Essuie-glace 716Démarrer/couper le moteur et
mettre/couper le contact 687Serrure de contact 688Touches au volant, à droiteContinuer la régulation de la vi‐
tesse 112Mémoriser la vitesse et accélérer
ou décélérer 112Activer / désactiver le régulateur
de vitesse 111Touches au volant, à gaucheVolume sonoreDispositif mains libres Blue‐
tooth 190
Préparation Bluetooth pour télé‐
phone portable 201Système de commandes vocales,
activer/désactiver 26
Microphone sur le colonne de di‐
rectionChangement de station radio
Sélection d'un titre
Feuilleter dans la liste Répétition
de la sélection9Avertisseur sonore, toute la surface10Réglage du volant 6211Déverrouillage du capot moteur 248Seite 15Poste de conduiteAPERÇU15
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 177 - X/14
Page 182 of 305

▷Code d'accès Bluetooth défini de 4 chiffres
(minimum) à 16 chiffres (maximum). Né‐
cessaire seulement pour une inscription
unique.
Jumelage et connexion
Connecter l'appareil
Connecter l'appareil uniquement lorsque
le véhicule est à l'arrêt. Dans le cas contraire,
ceci peut conduire à une mise en danger des
passagers et des autres usagers de la route en
raison d'une absence d'attention. ◀
1.« CD/Multimédia »2.« Bluetooth (audio) »3.Eventuellement « Audio Bluetooth »4.« Jumeler nouveau tél. »
Le nom Bluetooth du véhicule s'affiche.5.Exécuter les autres étapes de travail, voir
mode d'emploi de l'appareil : par exemple
recherche, mise en communication de l'ap‐
pareil Bluetooth ou nouvel appareil.
Le nom Bluetooth du véhicule s'affiche sur
l'écran de l'appareil.6.Sélectionner le nom Bluetooth du véhicule
sur l'écran de l'appareil.
Demande sur l'écran de bord ou l'appareil
d'entrer le même code d'accès Bluetooth.7.Saisir et valider le code d'accès.
ou
Comparer le numéro de contrôle sur le vi‐
suel du véhicule avec le numéro de con‐
trôle sur l'écran du téléphone portable.Confirmer le numéro de contrôle du télé‐
phone portable et du véhicule.
« OK »8.Sélectionner les fonctions souhaitées pour
lesquelles l'appareil doit être relié, par
exemple « Audio ».9.« OK »
Si la connexion s'est déroulée avec succès, l'ap‐
pareil s'affiche comme raccordé.
Symbole blanc : appareil actif comme source
audio.
Si le jumelage a échoué : Que faire si ..., voir
page 184.
Connexion d'un appareil déterminé Un appareil déjà connecté peut être relié
comme source audio active.
La connexion n'est pas possible si un échange
de données a lieu via un téléphone portable re‐
lié par Bluetooth.
Condition préalable
Le cas échéant, activer la connexion audio de
l'appareil souhaité à partir de la liste des appa‐
reils connectés.
1.« CD/Multimédia »2.« Bluetooth (audio) »3.Eventuellement « Audio Bluetooth »4.Sélectionner l'appareil désiré dans la liste
des appareils connectés.5.Appeler « Options ».6.« Configurer le téléphone »Seite 182DIVERTISSEMENTSCD/Multimédia182
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 177 - X/14
Page 183 of 305

7.Activer « Audio ».8.« OK »
Relier l'appareil
1.« CD/Multimédia »2.« Bluetooth (audio) »3.Eventuellement « Audio Bluetooth »4.Sélectionner l'appareil désiré dans la liste
des appareils connectés.
Symbole blanc : appareil actif comme source
audio.
Lecture
Généralités
▷L'affichage des informations des plages
musicales varie selon l'appareil.▷Utilisation possible via l'appareil ou l'écran
de bord.▷La lecture est interrompue si un échange
de données a lieu via un téléphone porta‐
ble relié par Bluetooth.
Démarrage de la lecture
1.Relier l'appareil.2.« CD/Multimédia »3.« Sources externes »4. Sélectionner le symbole.5.Le cas échéant, sélectionner la plage sou‐
haitée dans la liste.
Menu de lecture
En fonction de l'appareil, toutes les fonctions
ne sont pas forcément disponibles.
SymboleFonction Titre suivant
Avance rapide : rester appuyé sur le
symbole. Titre précédent
Retour rapide : rester appuyé sur le
symbole.
Recherche des plages musicales
Une recherche de titre est possible ou non se‐
lon l'appareil.
1.« CD/Multimédia »2.« Sources externes »3. Sélectionner le symbole.4.« Rechercher dans l'appar. »5.« Recherche A-Z »6.Sélectionner l'entrée ou le répertoire sou‐
haité(e).Seite 183CD/MultimédiaDIVERTISSEMENTS183
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 177 - X/14
Page 263 of 305

Remplacement1.Avec un tournevis, pousser la lampe vers la
gauche dans l'attache du boîtier de la
lampe, flèche 1.2.Retirer la lampe, flèche 2.3.Remplacer l'ampoule.4.Remettre la lampe.
Feu stop central
Ce feu est muni de diodes électroluminescen‐tes. En cas de défaut, s'adresser au Service.
Changement de roue
Remarques Changement de roue avec des pneus permet‐
tant de rouler à plat :
▷Préparer la roue avant le changement, voir
page 264.▷Soulever le véhicule, voir page 265.▷Resserrer les vis de roue, voir page 265.
Roue compacte
Changement d'une roue compacte :
▷Démonter la roue compacte, voir
page 263.▷Préparer la roue avant le changement, voir
page 264.▷Soulever le véhicule, voir page 265.▷Monter la roue compacte, voir page 265.▷Resserrer les vis de roue, voir page 265.▷Conduire avec une roue compacte, voir
page 264.
Dépose de la roue compacte
La vis de la roue compacte se trouve sous le ta‐
pis du compartiment à bagages, au fond du
compartiment qui abrite le kit de changement
de roue.
1.Desserrer la vis avec la clé spéciale.2.Retirer le cache.3.Visser la poignée de levage contenue dans
l'outillage de bord sur le filetage.4.Soulever la poignée de levage légèrement.5.Appuyer sur le ressort de sécurité.Seite 263Remplacement de piècesMOBILITÉ263
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 177 - X/14
Page 294 of 305

Changer de rapport– Boîte de vitesses automati‐
que 76
Chauffage
– Pare-brise 118
Chauffage du siège 58
Chauffage, lunette ar‐ rière 115, 118
Chauffage, sièges 58
Chauffant
– Pare-brise 118
Chauffante, lunette ar‐
rière 115, 118
Chauffants, sièges 58
Check-Control 86
Chromes, entretien 277
Classes de qualité DOT 238
Clé à radiocommande, voir Télécommande avec clé in‐
tégrée 32
Clé de contact, voir Télécom‐ mande avec clé intégrée 32
Clé de porte, télécommande avec clé intégrée 32
Clé intégrée 32
Clé, voir Télécommande avec clé intégrée 32
Clignotants 71
Clignotants
– Témoin 16
Clignotants, commande par
impulsions des cligno‐
tants 71
Clignotants, remplacement des ampoules 259
Clignotement lors du verrouil‐ lage et du déverrouillage 35
Climatisation 114
Climatisation
– Climatiseur 114– Ventilation 119
Climatisation, climatiseur au‐
tomatique 116
Climatiseur 114, 115
Climatiseur automati‐ que 116, 118
Climatiseur automatique, ré‐
partition d'air automati‐
que 117
Code postal, saisie dans la na‐ vigation 145
Coffre à bagages, ouverture de l'intérieur 38
Coffre à bagages, voir Com‐ partiment à bagages 37
Combiné d'instruments, voir Affichages 16
Comfort Access, voir Accès confort 39
Commande automatique des feux de croisement 89
Commande confort, vitres 34
Commande de secours, boîte de vitesses automatique, voir
Déblocage du levier sélec‐
teur 77
Commande de secours, trappe du réservoir, déver‐
rouillage manuel 227
Commande de secours, voir Actionnement manuel 37
Commande de secours, voir
Actionnement manuel– Capote 47, 53
Commande de secours, voir
Actionnement manuel,
hayon 38
Commande des feux de croi‐ sement, automatique 89
Commande manuelle, blocage du levier sélecteur, boîte de
vitesses automatique 77
Commande manuelle, trappe du réservoir 227
Commande par impulsions des clignotants 71
Commandes abrégées, com‐ mande vocale 286
Commande vocale
– Navigation 150
Commande vocale, comman‐
des abrégées 286
Comment éviter une alarme
inopinée 43
Commodo, voir Clignotants/ feux de route/appel de pha‐
res 71
Commodo, voir Essuie- glace 71
Commutateur d'éclairage 89
Commutateurs, voir Poste de conduite 14
Compartiment à bagages, ac‐ cès confort 40
Compartiment à bagages, dé‐ verrouillage de secours 39
Compartiment à bagages, ou‐ verture de l'extérieur 37
Compartiment moteur 247
Compartiment pour la télé‐ commande, voir Serrure de
contact 68
Compte-tours 79
Compteur de vitesse 16
Compteur journalier, voir To‐ talisateur journalier 78
Configuration des réglages, voir Profils personnels 33
Connexion, téléphone porta‐ ble, voir Inscription du télé‐
phone portable 191, 202
Conseils pour la conduite, voir Instructions pour la con‐
duite 130
Console centrale, voir Tout au‐ tour de la console cen‐
trale 18
Consommation instanta‐ née 80
Consommation moyenne 80
Consommation, voir Consom‐ mation moyenne 80
Consultation à dis‐ tance 195, 209
Contact 69
Contact, mis 69
Contacts 198, 214 Seite 294ANNEXESTout de A à Z294
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 177 - X/14
Page 296 of 305

Données de navigation 142
Dossiers, voir Sièges 56
DSC Contrôle dynamique de stabilité 106
DTC Contrôle dynamique de motricité 107
E Eau d'essuie-glace 74
EBV Répartition électronique de la force de freinage 106
Echange de roues/pneus 241
Echelle de carte dans la navi‐ gation, changement 157
Eclairage 89
Eclairage avant, remplace‐ ment des ampoule 258
Eclairage bi-xénon 257
Eclairage, commande auto‐ matique des feux de croise‐
ment 89
Eclairage d'acceuil 90
Eclairage d'ambiance 93
Eclairage de marche, voir Feux de position/de croise‐
ment 89
Eclairage de plancher, voir Eclairage intérieur 92
Eclairage de plaque d'imma‐ triculation, remplacement de
l'ampoule 261
Eclairage des indicateurs et affichages, voir Eclairage des
instruments 92
Eclairage des instruments 92
Eclairage de virage adapta‐ tif 91
Eclairage de virage, voir Eclai‐ rage de virage adaptatif 91
Eclairage du compartiment à bagages, voir Eclairage intér‐
ieur 92
Eclairage du tableau de bord, voir Eclairage des instru‐
ments 92 Eclairage du visuel, voir Eclai‐
rage des instruments 92
Eclairage, feux de position/de croisement 89
Eclairage, instruments 92
Eclairage intérieur 92
Eclairage intérieur, télécom‐ mande 35
Eclairage jusqu'au pas de la porte 91
Éclairage, remplacement des lampes et des feux 256
Eclairage véhicule, voir Eclai‐ rage 89
Economie d'énergie, voir Eco‐ nomie de carburant 138
Economie de carburant 138
Ecran central, voir Ecran de contrôle 20
Écran de bord 20
Ecran de contrôle 20
Ecran de contrôle, entretien courant 277
Écran de contrôle, régla‐ ges 84
Ecran, voir Ecran de con‐ trôle 20
Eliminination, pile de técom‐ mande 41
Embrayage, rodage 130
Enfants, fixation ISOFIX pour sièges 65
Entrée de la destination, navi‐ gation 144
Entrée de la destination par le carnet d'adresses 146
Entrée vocale de la destina‐ tion 150
Entretien de la voiture 274
Entretien des écrans 277
Entretien des garnitures 276
Entretien du cuir 276
Entretien, voir Livret d'entre‐ tien
Equipement du véhicule 6 Equipements spéciaux, équi‐
pements de série 6
Espace de chargement, com‐ mande de secours, voir Dé‐
verrouillage manuel 38
ESP Programme électronique de stabilité, voir Contrôle dy‐
namique de stabilité
DSC 106
Essence 229
Essuie-glace 71
Essuie-glace, détecteur de pluie 72
Essuie-glace, liquide de la‐ vage 74
Etre remorqué 270
F Fader 164
Fausse alarme, voir Comment éviter une alarme inopi‐
née 43
Fermer la trappe du réser‐ voir 226
Fermeture– De l'intérieur 37
Fermeture, de l'extérieur 34
Fermeture du capot moteur, capot moteur 248
Fermeture, voir Verrouil‐ lage 35
Feu arrière de brouillard 92
Feu arrière de brouillard, rem‐ placement de l'am‐
poule 261
Feux arrière 261
Feux arrière de brouillard, té‐ moin 17
Feux de croisement 89
Feux de croisement, automa‐ tiques 89
Feux de croisement de jour 90
Feux de croisement, rem‐ placement d'ampoules 258
Seite 296ANNEXESTout de A à Z296
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 177 - X/14