run flat MINI Convertible 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2015, Model line: Convertible, Model: MINI Convertible 2015Pages: 261, PDF Size: 5.43 MB
Page 114 of 261

ainsi sur la base des pressions de gonflage
de la dernière réinitialisation.1.Réduire la vitesse et s'arrêter prudemment.
Éviter d'actionner brusquement les freins
ou le volant.2.Vérifier si le véhicule est équipé de pneus
normaux ou de pneumatiques avec possibi‐
lité de roulage à plat.
Les pneumatiques avec possibilité de rou‐
lage à plat, voir page 199, sont caractérisés
par un symbole circulaire portant les initia‐
les RSC (Run-flat system component) sur le
flanc du pneu.
AVERTISSEMENT
Un pneumatique normal endommagé
présentant une pression d'air trop faible ou
manquante limite les caractéristiques de con‐
duite, p. ex. le comportement de direction et
de freinage. Les pneus permettant de rouler à
plat peuvent maintenir une stabilité limitée.
Risque d'accident. Ne pas continuer à rouler si
le véhicule n'est pas équipé de pneus permet‐
tant de rouler à plat. Respecter les remarques
concernant les pneus permettant de rouler à
plat et la poursuite de la conduite avec de tels
pneus. ◀
En cas de message d'une pression de gonflage
insuffisante, le contrôle dynamique de stabilité
DSC est activé si nécessaire.
Comportement en cas de crevaison
Pneus normaux
1.Identifier le pneu endommagé.
Pour cela, contrôler la pression de gonflage
dans les quatre pneus.
A cet effet, il est possible d'utiliser l'affi‐
chage de la pression de gonflage des pneus
du système Mobility, voir page 199.
Si la pression de gonflage est correcte dans
les quatre pneus, il est possible que l'aver‐
tisseur de crevaison n'ait pas été initialisé.
Initialiser alors le système.Si l'identification d'une crevaison est impos‐
sible, contacter un partenaire de service
après-vente du fabricant ou un autre parte‐
naire de service après-vente qualifié ou un
atelier qualifié.2.Remédier à la crevaison sur le pneu en‐
dommagé avec le système Mobility, voir
page 199.
L'utilisation de produits d'étanchéité de pneu,
par exemple le kit Mobility, peut endommager
le système électronique RDC des roues. Dans ce
cas, faire contrôler l'électronique à la prochaine
occasion et la faire remplacer si nécessaire.
Pneus permettant de rouler à plat
Vitesse maximale
Une poursuite du trajet avec un pneu endom‐
magé est possible jusqu'à 50 mph/80 km/h au
maximum.
Poursuite du trajet avec une crevaison
Quand vous poursuivez un trajet avec un pneu
endommagé :
1.Éviter d'actionner brusquement les freins
ou le volant.2.Ne plus dépasser une vitesse de
50 mph/80 km/h.3.Contrôler la pression des quatre pneus à la
prochaine occasion.
Si la pression de gonflage est correcte dans
les quatre pneus, il est possible que l'aver‐
tisseur de crevaison n'ait pas été initialisé.
Procéder alors à la réinitialisation.
Distances pouvant être parcourues lors d'une
perte complète de pression de gonflage :
Le trajet possible avec une crevaison dépend
du chargement et de la sollicitation du véhicule
pendant la conduite.
À charge moyenne, le trajet possible est d'envi‐
ron 50 miles/80 km.
Lors de la conduite avec un pneu endommagé,
les caractéristiques routières changent et l'on
Seite 114COMMANDESSécurité114
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
Page 117 of 261

Conditions de fonctionnementLe système doit être réinitialisé lorsque la pres‐
sion de gonflage est correcte, sinon il ne pour‐
rait pas donner un avertissement fiable en cas
de crevaison L'initialisation doit être répétée
après chaque correction de la pression de gon‐
flage et après chaque changement de pneu ou
de roue.
Affichage d'état
L'écran de contrôle permet d'afficher l'état ac‐
tuel de l'avertisseur de crevaison, par exemple
si le RPA est actif.
Sur l'écran de contrôle :1. « Info véhicule »2.« Statut véhicule »3. « Avertisseur de crevaison (RPA) »
L'état s'affiche.
Initialisation
Avec l'initialisation, les pressions de gonflage
réglées sont validées comme références pour la
reconnaissance d'une crevaison. L'initialisation
démarre par la confirmation des pressions de
gonflage.
Ne pas initialiser le système en roulant avec des
chaînes à neige.
Sur l'écran de contrôle :
1. « Info véhicule »2.« Statut véhicule »3. « Réinitialiser »4.Démarrer le moteur, mais ne pas mettre le
véhicule en mouvement.5.Démarrer l'initialisation par « Réinitialiser ».6.Mettre le véhicule en mouvement.
L'initialisation se termine au cours du trajet, qui
peut être interrompu à tout moment.
Lorsque l'on reprend la route, l'initialisation se
poursuit automatiquement.
Signalisation d'une crevaison
Le voyant jaune s'allume. Un message
Check-Control s'affiche.
Une crevaison ou une fuite importante
a été constatée.1.Réduire la vitesse et s'arrêter prudemment.
Éviter d'actionner brusquement les freins
ou le volant.2.Vérifier si le véhicule est équipé de pneus
normaux ou de pneumatiques avec possibi‐
lité de roulage à plat.
Les pneumatiques avec possibilité de rou‐
lage à plat, voir page 199, sont caractérisés
par un symbole circulaire portant les initia‐
les RSC (Run-flat system component) sur le
flanc du pneu.
AVERTISSEMENT
Un pneumatique normal endommagé
présentant une pression d'air trop faible ou
manquante limite les caractéristiques de con‐
duite, p. ex. le comportement de direction et
de freinage. Les pneus permettant de rouler à
plat peuvent maintenir une stabilité limitée.
Risque d'accident. Ne pas continuer à rouler si
le véhicule n'est pas équipé de pneus permet‐
tant de rouler à plat. Respecter les remarques
concernant les pneus permettant de rouler à
plat et la poursuite de la conduite avec de tels
pneus. ◀
En cas de message d'une crevaison, le contrôle
dynamique de stabilité DSC est activé si néces‐
saire.
Limites du système Une chute de pression naturelle et homogène
sur les quatre pneus ne sera pas détectée. En
conséquence, vérifier régulièrement la pression
de gonflage des pneus.
De graves avaries de pneu soudainement cau‐
sées par des effets extérieurs ne peuvent pas
être annoncées à l'avance.
Seite 117SécuritéCOMMANDES117
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
Page 257 of 261

R
Rabattre les dossiers des siè‐ ges arrière 164
Radio, voir Notice d'utilisation intégrée
Ralenti du moteur, flot‐ tage 183
Rappel de bouclage de cein‐ ture pour conducteur et pas‐
sager avant 57
Ravitaillement 188
RDC contrôle de pression des pneus 112
Reconnaissance de secours, télécommande 35
Recyclage automatique de l'air ambiant, AUC 154
Recyclage de l'air, voir Mode de recyclage d'air 151
Refroidissement du mo‐ teur 210
Refroidissement, func‐ tion 151, 153
Refroidissement maximal 153
Réglages individuels, voir Pro‐ fils personnels 36
Réglages, rétroviseurs 60
Réglages, sièges/appuie- tête 54
Réglages sur l'écran de con‐ trôle 95
Réglages, verrouillage/déver‐ rouillage 43
Réglages, volant 62
Régulateur de vitesse 137
Régulation active de vitesse, voir Régulation de vitesse
basée sur caméra 131
Régulation antipatinage, voir DSC 127
Régulation de vitesse, ac‐ tive 131
Régulation de vitesse basée sur caméra 131 Réinitialiser contrôle de pres‐
sion des pneus TPM 113
Remarques 6
Remorquage 229
Remplacement d'ampou‐ les 215
Remplacement d'ampoules, à l'arrière 218
Remplacement de l'ampoule, à l'avant 216
Remplacement de l'ampoule, latérale 221
Remplacement de la batterie du véhicule 225
Remplacement de pièces 214
Remplacement de roues/ pneus 197
Remplacement des balais d'essuie-glace 214
Remplacement des feux, à l'arrière 218
Représentation d'obstacle, ca‐ méra de recul 144
Rétroviseur extérieur, com‐ mutation jour/nuit automati‐
que 61
Rétroviseur intérieur 17
Rétroviseur intérieur, bous‐ sole 159
Rétroviseur intérieur, commu‐ tation jour/nuit automati‐
que 62
Rétroviseur intérieur, passage jour-nuit manuel 61
Rétroviseur passager, bascule‐ ment 61
Rétroviseurs 60
Rétroviseurs extérieurs 60
Rodage 172
Rodage des disques de frein 172
Rodage des plaquettes de frein 172
RON, qualité d'essence 191
Roue compacte, voir roue d'appoint 222 Roue d'appoint 222
Roue de secours, voir roue d'appoint 222
Roues/pneus, remplacement, changement 197
Roues, avertisseur de crevai‐ son RPA 116
Roues, contrôle de pression des pneus RDC 112
Roues, tout sur les roues et les pneus 192
Roulage à plat, pneumati‐ ques 199
Roulage au ralenti, flot‐ tage 183
RPA Avertisseur de crevai‐ son 116
RSC Runflat System Compo‐ nent, voir Pneumatiques
avec possibilité de roulage à
plat 199
Run Flat, pneus 199
S Saisir les lettres et les chif‐ fres 25
Sangles, ceintures de sécu‐ rité 56
Sangles de serrage, arrimage du chargement 177
Sculptures des pneus 196
Séchage de l'air, voir Fonction de refroidissement 151, 153
Serrure de porte 40
Service et garantie 8
SET touche, voir Régulateur de vitesse 137
Siège 54
Siège enfant, montage 64
Sièges enfant 63
Sièges enfants, fixation ISO‐ FIX 65
Signalisation d'une crevai‐ son 113, 117
Signaux de confirmation 44 Seite 257Tout de A à ZANNEXES257
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15