mirror MINI COOPER 2012 Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2012, Model line: COOPER, Model: MINI COOPER 2012Pages: 207, PDF Size: 3.18 MB
Page 12 of 207

CockpitAT A GLANCE
11
1Adjusting the exterior mirrors, folding them
in and out 39
6 Ignition lock 44 7
Buttons on steering wheel,
right
left side
8 Horn: the entire surface
9 Adjusting the steering wheel 40
10 Releasing the hood 144
2
Parking lamps 75
Low beams 75
Automatic headlamp control 75
Adaptive Light Control 77
Turn signals 49
High beams 78
Headlamp flasher 49
Roadside parking lamps 78
Computer 55
3 Tachometer 12
Instrument lighting 78
Resetting the trip odometer 54
4 Wiper system 50
5 Switching the ignition on/off and
starting/stopping the engine
44
Resuming cruise control52
Storing speed and accelerating or
decelerating
Activating/deactivating cruise
control 52
Increasing or reducing volume
Telephone:
Accepting and ending a call,
starting dialing of selected phone
number and redialing if no phone
number is selected
Changing the radio station
Selecting a music track
Scrolling through the redial list
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 744 - \251 07/12 BMW AG
Page 40 of 207

AdjustmentsCONTROLS
39
front passenger seat, or if driver or front passen-
ger unfasten their safety belts.
Damage to safety belts
If the safety belts are damaged or stressed
in an accident: have the safety belt system
and its seat-belt tensio ners replaced and the
belt anchors checked. Have this work carried out
only by a MINI dealer or by a workshop that has
specially trained personnel working in accor-
dance with the specifications of the MINI manu-
facturer; otherwise, correct operation of these
safety systems is not ensured. <
Mirrors
Exterior mirrors
The front passenger's mirror is more con-
vex than the driver's mirror. The objects
seen in the mirror are closer than they appear.
Do not gauge your distance from traffic behind
you on the basis of what you see in the mirror;
otherwise, there is an increased risk of an acci-
dent. <
1 Adjusting the left or right exterior mirror
2 Tilting mirrors in and out
To adjust electrically
1.Choose a mirror, and also turn the button to
position 1.
2. To adjust the mirror, tilt the button in the
desired direction forward, backward, left or
right.
Manual adjustment
If there is, for example, an electrical failure, press
on the edges of the mirror glass.
Tilting mirrors in and out
Turn the knob beyond the pressure point in
direction 2. The mirrors can be folded in at road
speeds up to approx. 20 mph/30 km/h.
This can be beneficial in narrow streets, for
example, or for moving mirrors that were folded
in by hand back out into their correct positions.
Automatic heating
At external temperatures below a certain limit,
both exterior mirrors are automatically heated
while the engine is running or the ignition
switched on.
Interior rearview mirror
To reduce glare from vehicles behind you when
you are driving at night:
Turn the knob.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 744 - \251 07/12 BMW AG
Page 41 of 207

CONTROLSAdjustments
40
Interior and exterior mirrors,
automatic dimming feature
It is controlled by two photosensors:
>Inside the interior rearview mirror, arrow
> On the back of the mirror.
For proper function:
> Keep the photosensors clean
> Do not cover the area between the interior
rearview mirror and the windshield
> Do not place stickers or decals on the wind-
shield in front of the mirror.
Steering wheel
Adjustments
Do not adjust the steering wheel position
while the car is in motion; otherwise, there
is a risk of accident du e to an unexpected move-
ment. <
1. Fold the lever down.
2. Move the steering wheel to the preferred
distance and angle to suit your seated
position. 3.
Swing the lever back up.
Do not use force to swing the lever
back up; otherwise, the mechanism
will be damaged. <
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 744 - \251 07/12 BMW AG
Page 51 of 207

CONTROLSDriving
50
8.Press the button to select:
>
Brief indication of a turn.
> Triple turn signal.
9. Press and hold the button until the display
changes. The setting is stored.
Wiper system
Do not turn on the wipers when they are
frozen; otherwise, th e wiper blades and
the windshield wiper motor may be damaged. <
Do not use the windshield wipers when
the windshield is dry; otherwise the wiper
blades may wear out faster or be damaged. <
1 Switching on wipers
2 Switching off wipe rs or brief wipe
3 Activating/deactivating intermittent wipe or
rain sensor
4 Cleaning windshield and headlamps
Switching on wipers
Press the lever upward, arrow 1.
The lever automatically returns to its initial
position when released.
Normal wiper speed
Press once.
The system switches to intermittent operation
when the vehicle is stationary.
Fast wiper speed
Press twice or press beyond the resistance point.
The system switches to normal speed when the
vehicle is stationary.
Intermittent wipe or rain sensor
If the car is not equipped with a rain sensor, the
intermittent-wipe time is preset.
If the car is equipped with a rain sensor, the time
between wipes is contro lled automatically and
depends on the intensity of the rainfall. The rain
sensor is mounted on the windshield, directly in
front of the interior rearview mirror.
Activating intermittent wipe or rain
sensor
Press button, arrow 3.
This symbol is displayed in the tacho-
meter.
Deactivate the rain se nsor before entering
an automatic car wash. Failure to do so
could result in damage caused by undesired
wiper activation. <
Adjusting the sensitivity of the rain
sensor
1.Switch on the ignition, refer to page 44.
2. Press the button in the turn signal indicator
as often as necessary until "SET/INFO" is
displayed.
3. Press and hold the button until the display
changes.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 744 - \251 07/12 BMW AG
Page 74 of 207

Technology for driving comfort and safetyCONTROLS
73
airbags for the front passenger are activated or
deactivated by the system accordingly.The indicator lamp above the interior rear-
view mirror shows th e current status of
the front passenger airbags, deactivated or acti-
vated, refer to Status of front passenger airbags
below. <
Before transporting a child on the front
passenger seat, read the safety precau-
tions and handling instructions under Transport-
ing children safely, page 41.
The front and side airbags can also be deacti-
vated by adolescents and adults sitting in certain
positions; the indicator lamp for the front pas-
senger airbags comes on. In such cases, the pas-
senger should change his or her sitting position
so that the front passenger airbags are activated
and the indicator lamp goes out. If the desired
airbag status cannot be achieved by changing
the sitting position, transport the relevant pas-
senger on a rear seat. Do not attach covers,
cushions, ball mats or other items to the front
passenger seat unless they are specifically rec-
ommended by the manufacturer of your MINI.
Do not place items under the seat which could
press against the seat fr om below. Otherwise,
a correct analysis of the seat cushion is not
ensured. <
Status of front passenger airbags
The indicator lamp for the front passenger air-
bags shows the functional status of the front
passenger's front and side airbags in accordance
with whether and how th e front passenger seat
is occupied. The indica tor lamp shows whether the front passenger airbags are activated or
deactivated.
>
The indicator lamp co mes on as intended
when a child in a specially designated child
restraint system is detected on the seat.
The front and side airbags for the front
passenger are not activated.
Most child seats are detected by the
system. This particularly applies to
child seats that were required by NHTSA at
the time of manufacture of the vehicle. After
installing a child seat, check that the indica-
tor lamp for the front passenger airbags
lights up. It indicates that the child seat has
been detected and that the front passenger
airbags are deactivated. <
> The indicator lamp does not come on as long
as a person of sufficient size and in a correct
sitting position is detected on the seat.
The front and side airbags for the front
passenger are activated.
> The indicator lamp does not come on if the
seat is empty.
The front and side airbags for the front
passenger are not activated.
Operational readiness of airbag system
As of radio readiness, page 44, the warning
lamp lights up briefly to indicate that the entire
airbag system and the belt tensioners are
operational.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 744 - \251 07/12 BMW AG
Page 86 of 207

Practical interior accessoriesCONTROLS
85
Practical interior accessories
Vehicle equipment
In this chapter, all production, country, and
optional equipment that is offered in the model
range is described. Equipment is also described
that is not available because of, for example,
selected options or count ry version. This also
applies to safety related functions and systems.
Integrated universal
remote control
The concept
By using the integrated universal remote con-
trol, up to 3 functions of remote controlled
devices, e.g., garage door openers or lighting
systems, can be operated . As a result, the uni-
versal remote control can replace up to 3 differ-
ent remote controls. To operate, the buttons on
the rearview mirror must be programmed with
the desired functions. For programming, the
remote control for each device is needed.
To prevent possible damage or injury,
before programming or using the inte-
grated universal remote control, always inspect
the immediate area to make certain that no
people, animals or objects are within the travel
range of the device.
Comply also with the safe ty instructions supplied
with the original hand-held transmitter. <
Before selling the vehicle, delete the stored
functions as a safety precaution, page 87.
Compatibility
Depending on your vehicle's equip-
ment, the glove compartment can be
ventilated and, if the cooling function is
switched on, can also be cooled.
For additional information, please contact your
MINI dealer or call: 1-800-355-3515. A list of compatible remo
te controls is available
on the Internet at www.homelink.com.
HomeLink is a registered trademark of Johnson
Controls, Inc.
Operating elements on the rearview
mirror
1 LED
2 Buttons
3 The original remote control will be required
for the programming.
Programming
General information
1.Switch on ignition.
2. Initial startup:
Press and hold the righ t and left buttons on
the rearview mirror for approx. 20 seconds
until the LED on the rearview mirror starts
flashing quickly. All the programming for the
buttons on the rearview mirror is deleted.
3. Hold the original hand-held transmitter at a
distance of approx. 1 in/2.5 cm to 3 in/8 cm
from the buttons on the rearview mirror. The
required distance depends on the hand-
held transmitter.
4. Press both the desire d function on the
remote and the button to be programmed
on the rearview mirror at the same time. The
LED flashes slowly at first.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 744 - \251 07/12 BMW AG
Page 87 of 207

CONTROLSPractical interior accessories
86
5.As soon as the LED flashes rapidly, release
both buttons. The quick flashing indicates
that the button on the rearview mirror has
been programmed.
If the LED does not flash rapidly after
approx. 60 seconds, alter the distance
between the rearview mirror and hand-held
transmitter and repeat this step. Several
attempts at different distances may be
necessary. Wait at le ast 15 seconds before
each attempt.
Canada: if the programming was interrupted
by the hand-held transm itter, press and hold
the memory button and press the button on
the hand-held transmit ter for 2 seconds and
release several times.
6. To program other functions on other
buttons, repeat steps 3 to 5.
You can operate the system with the engine
running or with the ignition switched on.
Special features of hopping-code
transmitter systems
If the device cannot be operated after being
programmed repeatedly, then check if the
device to be operated is equipped with a hop-
ping-code system. In a ddition, check in the
operating instructions for the device or press the
programmed button on the rearview mirror for a
longer period of time. If the LED on the rearview
mirror first flashes quickl y and then is on for
2 seconds, then the device is equipped with a
hopping-code system. The flashing and the LED
being on repeats itself for approx. 20 seconds.
In addition, for devices with hopping-code
systems, the integrated universal remote control
and the device must be synchronized.
Information about synchr onizing can be found
in the operating in structions for the device to be
set.
Programming will be easier with the aid of a
second person. Synchronizing:
1.
Park your vehicle within the range of the
remote-controlled device.
Do not exceed the 164 ft/50 m range of the
remote-controlled device.
2. Program the particular button on the rear-
view mirrors as described.
3. Find and press the button for synchronizing
the device to be set. There remain approx.
30 seconds for the next step.
4. Press and hold the programmed button on
the rearview mirror for approx. 3 seconds
and then release. Repeat this step, possibly
up to three times, to complete the synchro-
nization. After the sy nchronization is com-
pleted, the programmed function is imple-
mented.
To reprogram individual buttons
1. Switch on ignition.
2. Press and hold the button to be pro-
grammed on the rearview mirror.
3. As soon as the LED on the rearview mirror
starts flashing slowly, hold the hand-held
transmitter of the device to be operated
approx. 1in/2.5cm to 3in/8cm from the
buttons on the rearview mirror. The required
distance depends on the hand-held trans-
mitter.
4. Press and also hold the button with the
desired function on the hand-held trans-
mitter.
5. As soon as the LED on the rearview mirror
starts blinking faster, release both buttons.
The quick flashing indicates that the button
on the rearview mirror has been pro-
grammed. The device can now be operated
using the button on the rearview mirror.
Canada: if the LED is not flashing rapidly
after 60 seconds, change the distance and
repeat the step or, if the programming was
interrupted by the hand-held transmitter,
press and hold the memory button and
press the button on the hand-held transmit-
ter for 2 seconds and release several times.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 744 - \251 07/12 BMW AG
Page 88 of 207

Practical interior accessoriesCONTROLS
87
Operation
Before using the integrated universal
remote control, always inspect the imme-
diate area to make certain that no people, ani-
mals or objects are within the travel range of the
device.
Comply also with the safe ty instructions supplied
with the original hand-held transmitter. <
The device, for example a garage door, can be
operated while the engine is running or when
the ignition is on by using the button on the
rearview mirror. In addi tion, while within the
reception range of the device, press the button
until the function is deleted. The LED on the
rearview mirror is constant ly on while the signal
is being transmitted.
Deleting stored functions
Press and hold the right and left buttons on the
rearview mirror for approx. 20 seconds until the
LED on the rearview mirror starts flashing
quickly. All stored functions are deleted. The
functions can not be deleted individually.
Digital compass
1 Setting button on the back of the mirror
2 Display
The cardinal or ordinal direction in which the
vehicle is moving is shown on the display.
Operating principle
By pressing the setting button with a thin, sharp
object, e.g., a pen or a similar object, various
functions can be called up. The following setting
options are displayed one after the other,
depending on how long the setting button is
pressed down:
> Quick press: display switches on/off
> 3 to 6 seconds: compass zone setting
> 6 to 9 seconds: compass calibration
> 9 to 12 seconds: left/right-hand drive setting
> 12 to 15 seconds: setting the language
Setting the compass zones
Set the appropriate compass zone on your
vehicle so that the compass operates properly;
see world map with compass zones.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 744 - \251 07/12 BMW AG
Page 101 of 207

DRIVING TIPSThings to remember when driving
100
for attaching the cargo straps. Two of them
are located on the forward wall of the cargo
area.
Comply with the information enclosed with
the load-securing devices.
Always position and secure the cargo as
described above, so that it cannot endan-
ger the car's occupants, for example if sudden
braking or swerves are necessary.
Do not exceed the approved gross vehicle
weight and axle loads, page 191; otherwise, the
operating safety of the vehicle is no longer
assured and the vehicle will not be in compli-
ance with the construction and use regulations.
Heavy or hard objects should not be carried
loose inside the car, since they could be thrown
around, for example as a result of heavy braking,
sudden swerves, etc., and endanger the occu-
pants. Do not secure cargo using the fastening
points for the tether strap, page 42; they may
become damaged. <
Roof-mounted luggage
rack
A special rack system is available as an option for
your MINI. Your MINI dealer will be glad to
advise you. Comply with the installation instruc-
tions supplied with the rack system.
Mounting points
By way of example, the illustration shows the
roof of the MINI.
Take out the cover panel.
Loading roof-mounted luggage rack
Because roof racks raise the vehicle's center of
gravity when loaded, they have a major effect
on vehicle handling and steering response.
You should therefore always remember not to
exceed the approved roof load capacity, the
approved gross vehicle we ight or the axle loads
when loading the rack.
You can find the applicable specifications under
Weights on page 191.
The roof load must be distributed uniformly and
should not be too large in area. Heavy items
should always be placed at the bottom.
When loading, make sure that there is sufficient
space for the movement of the glass roof and
that no objects protrude into the swiveling area
of the tailgate; otherwise, damage can occur.
Fasten roof-mounted cargo correctly and
securely to prevent it from shifting or falling off
during the trip.
Drive smoothly. Avoid su dden acceleration and
braking maneuvers, and take corners gently.
Saving fuel
Your vehicle incorporates numerous technolo-
gies for reducing fuel consumption and emis-
sions.
Fuel consumption depends on a number of dif-
ferent factors. Fuel consumption and environ-
mental pollution are affect ed by various actions,
the manner of driving and regular maintenance.
Remove unnecessary cargo
Additional weight increases fuel consumption.
Remove attached parts no longer in use
Remove auxiliary mirrors, roof- or rear-mounted
luggage racks whenever you are not using
them.
Attached parts on the ve hicle affect its aerody-
namics and increase fuel consumption.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 744 - \251 07/12 BMW AG
Page 150 of 207

CareMOBILITY
149
Care
Vehicle equipment
In this chapter, all production, country, and
optional equipment that is offered in the model
range is described. Equipment is also described
that is not available because of, for example,
selected options or count ry version. This also
applies to safety related functions and systems.
Car-care products
Regular cleaning and care helps to maintain the
value of your MINI.
The manufacturer of your MINI recommends
using manufacturer-approved products to clean
and care for your vehicle.
Your MINI dealer would be pleased to advise
you on cleaning and care products and services
for your MINI.
The ingredients of original MINI Care
Products have been tested, and the
products have been tested in the laboratory
and in practice. They offer optimum care and
protection for your vehicle. <
Do not use any cleansers containing
alcohol or solvents as these may cause
damage. <
Cleaning agents may contain hazardous
or health-damaging substances. Follow
the warning and hazard instructions on the
packaging. For interior cleaning, always open
the doors or windows of the vehicle.
Do not use any products that are not intended
for cleaning the vehicle. <
External care
Washing your vehicle
Especially during the winter months the
vehicle should be frequently washed. Dirt
and road salt can damage the vehicle.<
After washing the vehicle, apply the
brakes briefly to dry them; otherwise,
water can reduce braking efficiency over the
short term and the brake rotors can corrode. <
Car washes
Preference should be given to cloth car washes.
Do not use automatic high-pressure car
washes; otherwise, water may drip into
the vehicle around the windows. <
Before driving into the car wash, check if the
system is suitable for your MINI. Observe the
following points:
> Vehicle dimensions, page 187.
> If necessary: fold in the outside mirrors,
page 39.
> Maximum permissible tire width.
Avoid car washes with tracks higher than
4 in/10 cm; otherwise, the chassis could
be damaged. <
Preparations for driving into the car wash:
> Unscrew the rod antenna.
> Deactivate the rain sensor to prevent
unintentional wiping.
> Deactivate rear window wiper and protect it
from damage. Ask the car wash operator
about measures that can be taken to protect
the wipers.
> Remove additional attachments, e.g.
spoilers or telephone antennas, if there is a
possibility that they could be damaged.
> Insert the remote control into the ignition
lock.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 744 - \251 07/12 BMW AG