change time MINI Countryman 2012 User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2012, Model line: Countryman, Model: MINI Countryman 2012Pages: 201, PDF Size: 3.19 MB
Page 79 of 201

CONTROLSLamps
78
1.Switch on the ignition, refer to page 45.
2. Press the button in the turn signal indicator
as often as necessary until "SET/INFO" is
displayed.
3. Press and hold the button until the display
changes.
4. Press the button as often as necessary until
the symbol and "SET" are displayed.
5. Press and hold the button until the display
changes.
6. Press the button repeatedly until the display
shows the illustra ted symbol, arrow.
7. Press and hold the button until the display
changes.
8. Press the button to select:
>
Daytime running lights activated. >
Daytime running lights deactivated.
9. Press the button for a longer period.
The setting is stored.
Adaptive Light Control
The concept
Adaptive Light Control is a variable headlamp
control system that enables better illumination
of the road surface. Depending on the steering
angle and other parameters, the light from the
headlamp follows the course of the road.
Activating Adaptive Light Control
With the ignition switched on, turn the light
switch to position 3, refer to page 76.
Standstill function: to avoid blinding oncoming
traffic, the Adaptive Light Control does not pivot
toward the driver's side when the vehicle is at a
standstill.
In reverse, the Adaptive Light Control is not acti-
vated.
Malfunction
A message is displayed.
The Adaptive Light Control is malfunctioning or
failed. Have the system checked as soon as pos-
sible.
High beams/
roadside parking lamps
1 Turn signals/roadside parking lamps
2 Switching on high beams
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 828 - \251 07/12 BMW AG
Page 80 of 201

LampsCONTROLS
79
3Switching off high be ams/headlamp flasher
Roadside parking lamps, left or right
The vehicle can be illumi nated on one side for
parking. Comply with local regulations when
doing so.
Switching on
After parking the vehicle, press and hold the
lever up or down, arrow 1.
The roadside parking lamps drain the
battery. Therefore, do not leave them on
for unduly long periods of time; otherwise, the
battery might not have enough power to start
the engine.<
Switching off
Press the lever up or down to the pressure point.
Front fog lamps
Press the button to switch the lamps on and off.
Front fog lamps
The parking lamps or low beams must be
switched on for the fog lamps to operate. The
green indicator lamp lights up when the fog
lamps are switched on.
Depending on your vehicle's equipment, the fog
lamps are switched off when you activate the
headlamp flasher or switch on the high beams.
If the automatic headlamp control is acti-
vated, the low beams will come on auto-
matically when you switch on the fog lamps. <
Instrument lighting
You can adjust the brightness of the instrument
lighting only when the parking lamps or the low
beams are on.
The intensity of the brightness changes up to a
predetermined end point, and then decreases.
Adjusting brightness
>Briefly press button: brightness changes in
stages.
> Press and hold the button. Brightness
changes in a continuous manner.
Interior lamps
The interior lamps, the footwell lamps, the entry
lamps, and the cargo area lamp are controlled
automatically.
To reduce the drain on the battery, a short
while after the ignition is switched off,
refer to Start/Stop button on page 45, all lights in
the vehicle's passenger compartment are
switched off. <
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 828 - \251 07/12 BMW AG
Page 84 of 201

ClimateCONTROLS
83
Air distribution
Direct the flow of air to the
windows , to the upper body
area or to the footwell .
Intermediate settings are possible.
Windshield heating
The windshield heating is switched
off automatically after a short time.
The front window heating is low-
ered or switched off entirely to reduce the drain
on the battery.
Defrosting windows and removing
condensation
1. Set air flow rate to the maximum level.
2. Set air distributi on to position .
Condensation is removed from the windows
more quickly when the cooling function
is
also activated.
3. Set to the highest temperature, red.
4. Deactivate recirculated-air mode.
5. Turn on windshield heating if necessary.
6. Turn on rear window defroster if necessary.
Microfilter
The microfilter captures dust and pollen. The
microfilter is changed by your MINI dealer
during routine maintenance work.
Automatic climate control
1 Air flow rate, manual
2 AUTO program
3 Recirculated-air mode
4 Maximum cooling
5 Air distribution, manual 6
Temperature
7 Defrosting windows and removing
condensation
8 Cooling function
9 Rear window defroster
10 Windshield heating
Comfortable interior climate
AUTO program 2 offers the ideal air distribution
and air flow rate for almost all conditions, refer
to AUTO program below. All you need to do is
select an interior temp erature which is comfort-
able for you. The following sections info
rm you in detail about
how to adjust the settings.
Most settings are stored for the remote control
currently in use, refer also to Personal Profile set-
tings on page 23.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 828 - \251 07/12 BMW AG
Page 85 of 201

CONTROLSClimate
84
Air flow rate, manual
Press the – button to reduce air flow. Press
the + button to increase it.
You can reactivate the automatic mode
for the air flow rate with the AUTO button.
The air flow rate is lo wered or switched off
entirely to reduce the drain on the battery. The
display remains the same.
Switching the system on/off
Reduce the air flow by pressing the – button
repeatedly until the system is switched off. All
displays go out.
Press the AUTO button to switch the automatic
climate control back on.
AUTO program
The AUTO program adjusts the air
distribution to the windshield and
side windows, toward the upper body area and
into the footwell for you. The air flow rate and
your temperature specifications will be adapted
to outside influences in accordance with sea-
sonal changes, e.g. sunlight.
The cooling function is automatically switched
on along with the AUTO program.
The program is switched off if the air distribution
is manually adjusted or if the button is pressed
again.
Recirculated-air mode
If the air outside the car has an
unpleasant odor or contains pollut-
ants, shut off the supply to the inte-
rior of the car temporarily. The system then
recirculates the air currently within the vehicle.
If condensation starts to form on the inside win-
dow surfaces, press the AUTO button or switch
off the recirculated-air mode and, if necessary,
increase the air flow rate. Ensure that air can
flow onto the windshield.
The recirculated-air mode should not be
used over an extended period of time; otherwise, the air quality in the passenger com-
partment will deteriorate continuously.
<
Maximum cooling
The automatic climate control
switches to the lowest tempera-
ture, high airflow and the recircu-
lated-air mode.
For maximum cooling, open the air vents for the
upper body area.
The air is cooled as quickly as possible:
> For an outside temperature of more than
327 /06
> While the motor is running.
Air distribution, manual
The flow of air is directed to the
windows, to the upper body area or
to the footwell as selected.
You can switch the automatic air
distribution back on by pressing the AUTO
button.
Temperature
Set the desired temperature individually.
The automatic climate control achieves
this temperature as quickly as possible
regardless of the season, using maximum
cooling or heating power if necessary, and then
maintains it.
If you switch between different tempera-
ture settings in quick succession, the auto-
matic climate control does not have enough
time to achieve the set temperature. <
Rear window defroster
The defroster is switched off auto-
matically after a certain time.
Depending on your vehicle's equip-
ment, the upper wires serve as an
antenna and are not part of the rear window
defroster.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 828 - \251 07/12 BMW AG
Page 89 of 201

CONTROLSPractical interior accessories
88
press the button on the hand-held transmit-
ter for 2 seconds and release several times.
Operation
Before using the integrated universal
remote control, always inspect the imme-
diate area to make certain that no people,
animals or objects are within the travel range of
the device.
Comply also with the safe ty instructions supplied
with the original hand-held transmitter. <
The device, for example a garage door, can be
operated while the engine is running or when
the ignition is on by using the button on the
rearview mirror. In addition, while within the
reception range of the device, press the button
until the function is deleted. The LED on the
rearview mirror is constant ly on while the signal
is being transmitted.
Deleting stored functions
Press and hold the right and left buttons on the
rearview mirror for approx. 20 seconds until the
LED on the rearview mirror starts flashing
quickly. All stored functions are deleted. The
functions can not be deleted individually.
Digital compass
1Setting button on the back of the mirror
2 Display
The cardinal or ordinal direction in which the
vehicle is moving is shown on the display.
Operating principle
By pressing the setting button with a thin, sharp
object, e.g., a pen or a similar object, various
functions can be called up. The following setting
options are displayed one after the other,
depending on how long the setting button is
pressed down:
> Quick press: display switches on/off
> 3 to 6 seconds: compass zone setting
> 6 to 9 seconds: compass calibration
> 9 to 12 seconds: left/right-hand drive setting
> 12 to 15 seconds: setting the language
Setting the compass zones
Set the appropriate compass zone on your
vehicle so that the compass operates properly;
see world map with compass zones.
To set the compass zone s, press the setting
button for approx. 3-4 seconds. The number of
the compass zones that have been set are
shown on the display.
To change the zone sett ing, quickly press the
setting button as often as necessary until the
number of the compass zone for your location is
displayed.
The compass is again ready to use after approx.
10 seconds.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 828 - \251 07/12 BMW AG
Page 117 of 201

ENTERTAINMENTRadio MINI Boost CD
116
After first connecting
Track information is transferred to the vehicle.
The time required is dependent on the USB
device and on the number of tracks.
The data from up to four USB devices or for
approx. 20,000 tracks can be stored in the
vehicle.
Starting audio playback
iPod
1. Press the MODEbutton.
2. Press the button.
USB device
1.Press the MODEbutton.
2. Press the button.
Changing music tracks
Skipping tracks
It is possible to skip tr acks within the selected
folder.
Press the … button as often as necessary
until the desired track is reached.
Using the knob on the right:
Turn the knob on the right until the desired track
has been reached.
Fast forward/reverse
1. Press and hold the … button.
The track can be heard but is distorted.
2. To cancel the fast forward/reverse, release
the button.
Random order
Press the button.
The current track is played to the end.
Then the tracks in the current folder are played
back in random order. To terminate the random generator:
Press the button.
Selecting a track
Depending on the connected device, a track can
be selected from the following categories.
>"LIST": playlists.
> "GEN": music type.
> "ART": artist.
> "ALB": album.
1. Select the desired category.
2. Use the knob on the right to select the
desired folder as needed.
> : press the knob on the right to open a
folder
> : press the knob on the right to close a
folder
3. Select additional folders if you wish.
4. Select the desired track and press the knob
on the right.
You can browse through the folders during play-
back.
To change to the current track:
Press the button.
Track display
You can call up any input information about the
current music track:
Press button.
Adjusting the iPod volume
The volume of the iPod can be lower or higher
than the audio sources for the radio.
To adjust the volume of the iPod to the volume
of the other audio sources:
1. Press the button.
2. Select the desired vo lume and press the
knob on the right.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 828 - \251 07/12 BMW AG
Page 125 of 201

COMMUNICATIONSTelephone
124
To display the number for the Hotline: Press the button.
Turn the right knob to show the phone number
for the Hotline and the re quired information for
the pairing procedure on the display.
Following the initial pairing
> The mobile phone is detected/connected in
the vehicle within a short period of time
when the engine is running or radio readi-
ness is switched on.
> After identification, phone book entries are
imported from the mobile phone and/or SIM
card of the telephone, depending on the
telephone.
> Specific settings may be necessary in some
mobile phones, e.g. authorization or a
secure connection, re fer to the Owner's
Manual for the mobile phone.
Connecting a particular mobile phone
The connected mobile phone is identified with
the following symbol in the radio display:
To change the sequence of mobile phones in the
list:
1. Press the MENU button.
2. Press the button.
3. Press the button.
4. Turn the right rotary knob until the display
shows the mobile phone whose position in
the list is to be changed.
5. Press the button the number of
times required to reach the desired position.
Unpairing mobile phone
1. Switch off mobile phone.
2. Press the MENU button.
3. Press the button.
4. Press the button.
5. Turn the right rotary knob to show the
desired mobile phone on the radio display.
6. Press the button.
7. Press the button to acknowledge
the message displayed.
What to do if…
For information on suitab le mobile phones, refer
to page 120.
The mobile phone could not be paired or con-
nected.
> Is Bluetooth activated in the vehicle and in
the mobile phone? Activate Bluetooth in the
vehicle and in the mobile phone.
> Do the Bluetooth passkeys on the mobile
phone and the vehicle match? Enter the
same passkey on the mobile phone and via
the radio.
> A multi-digit passkey may be required.
> Is the passkey input taking longer than
30 seconds? Repeat th e pairing procedure.
> Are too many Bluetoot h devices connected
to the mobile phone? If so, delete the con-
nections with other devices on the mobile
phone.
> Is the mobile phone in power economy
m o d e o r d o e s i t o n l y have a small amount of
battery charge remaining? Charge the
mobile phone in the snap-in adapter or via a
charging cable.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 828 - \251 07/12 BMW AG
Page 153 of 201

MOBILITYCare
152
Automatic transmission
Before driving into the car wash, make sure that
the vehicle can roll:
1.Place the remote control, even with Comfort
Access, in the ignition lock.
2. Move the selector lever to position N.
3. Release the parking brake.
4. Switch off the engine.
5. Insert the remote control in the ignition lock
so that the vehicle can roll.
Steam jets/high-pressure washers
When using steam jets or high-pressure
washers, make sure that you maintain
sufficient distance from the vehicle and do not
exceed a maximum temperature of 140 7/
60 6 .
If the distance is too close, the pressure too high,
or the temperature too high, parts of the vehicle
can be damaged, or water can penetrate.
Observe the operating instructions for high-
pressure washers. <
Do not spray sensors such as the Park Dis-
tance Control with high-pressure washers
for a long time and main tain the greatest possi-
ble distance of approx. 1 ft/30 cm from them. <
Manual washing
Use a great deal of water and, if necessary, car
shampoo when washing your car by hand. Clean
the vehicle with a sponge or a washing brush
applying a slight amount of pressure.
Before cleaning the windshield, deacti-
vate the rain sensor or turn off the ignition
to prevent unintentional wiping. <
Observe local regulations regarding wash-
ing vehicles by hand. <
Headlamps
Do not wipe dry and do not use abrasive or
corrosive cleaning agents. Remove dirt and
contamination, such as in sects, by soaking with shampoo and then washing with plenty of
water.
Do not remove accumulated ice and snow with
an ice scraper; use window deicers instead.
Windows
Clean the outside and inside of the windows and
mirrors with a window cleaner.
Do not clean the mirrors with cleaners
containing quartz. <
Wiper blades
Clean with soapy water and change regularly to
prevent the formation of streaks.
Wax, preservatives and dirt on the win-
dows cause streaks wh en the windshield
wipers are on, and can cause premature wear of
the wiper blades and interfere with the rain
sensor. <
Paintwork, care
Regular care helps your vehicle retain its value
and protects the paint from the long-term
effects of aggressive substances.
Environmental influences in areas with
increased air pollution or natural contaminants,
such as tree sap or pollen, can affect the vehicle
paintwork. It is therefore important to adjust the
frequency and extent of vehicle care corre-
spondingly.
Immediately remove any pa rticularly aggressive
substances, such as fuel that has overflowed, oil,
grease, brake fluid, or bird droppings; otherwise,
paint damage can be caused.
Removing paintwork damage
Depending on the severity of the damage,
immediately repair stone damage or
scratches to prevent rusting. <
The manufacturer of the MINI recommends
repairing paint damage professionally according
to factory specifications with original MINI
paints.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 828 - \251 07/12 BMW AG
Page 157 of 201

MOBILITYReplacing components
156
could result. To avoid possible injury or equip-
ment damage when replacing bulbs, observe
any instructions provided by the bulb manufac-
turer.<
Caring for headlamp s, refer to page152.
For any bulb replacement not described
below, contact a MINI dealer or a work-
shop that has specially trained personnel work-
ing in accordance with the specifications of the
MINI manufacturer.<
For checking and adjusting headlamp aim,
please contact your MINI dealer. <
Light-emitting diodes LEDs
Light-emitting diodes installed behind translu-
cent lenses serve as the light sources for many of
the controls and displays in your vehicle. These
light-emitting diodes are related to conven-
tional laser diodes, and legislation defines them
as Class 1 light-emitting diodes.
Do not remove the covers or expose the
eyes directly to the unfiltered light source
for several hours; otherwise, this could cause
irritation of the retina. <
Headlamp glass lens
In cool or humid weather, condensation may
occur on the interiors of the headlamps. During
trips with the headlamps on, the condensation
disappears after a short time. The headlamps do
not need to be changed.
Do not remove the condensation from head-
lamps, despite driving with lights on, and if con-
densation increases, e.g., because of water
droplets, have this checked by your MINI dealer.
Xenon lamps
The service life of these bulbs is very long and
the probability of failure very low, provided that
they are not switched on and off an excessive
number of times. If a xenon lamp fails neverthe-
less, switch on the fog lamps and continue the
journey with great care , provided that local
legislation does not prohibit this. Work on the xenon lighting system,
including lamp replacement, is only to be
carried out only by your MINI dealer. Due to high
voltage, there is a risk of fatal injury if work on
the xenon lamps is carried out improperly. <
Halogen low beams and high beams
H13 bulb, 60/55 watts
The H13 bulb is pressurized. Therefore,
wear safety glasses and protective gloves.
Otherwise, there is a risk of injury if the bulb is
damaged. <
Be careful when inst alling the cover;
otherwise, leaks co uld occur and cause
damage to the headlamp system. <
Accessing the lamp from the engine
compartment
The low-beam/high-beam bulb can be changed
from the engine compartment.
Removing the cover:
1. Press the tab.
2. Flip open the cover and take it out of the
holder.
Follow the same steps in reverse order to reat-
tach the cover.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 828 - \251 07/12 BMW AG