ampoule MINI Countryman 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2013, Model line: Countryman, Model: MINI Countryman 2013Pages: 293, PDF Size: 28.47 MB
Page 248 of 293

3.Appuyer le balai d'essuie-glace contre la
butée et le dégager ainsi de la fixation.4.Pousser le balai d'essuie-glace neuf dans la
fixation jusqu'à ce qu'il s'enclenche de ma‐
nière audible.5.Rabattre le bras d'essuie-glace.
Remplacement des am‐
poules et des feux
Remarques
Ampoules et feux
Les ampoules et les feux jouent un rôle essen‐
tiel au niveau de la sécurité routière. C'est
pourquoi il est impératif de les manipuler avec
soin.
Le constructeur du véhicule recommande de
faire exécuter ces travaux par service après-
vente si vous n'êtes pas à l'aise avec ce genre
d'opération ou si celles-ci ne sont pas décrites
dans cette notice.
Le Service propose une boîte d'ampoules de re‐
change.
Risque de brûlure
Ne changer les ampoules qu'après leur
refroidissement pour éviter toute brûlure. ◀
Travaux sur le système d'éclairage
Avant toute intervention sur le système
d'éclairage, éteindre les feux correspondants
pour ne pas provoquer un court-circuit.
Respecter les indications du fabricant des am‐
poules, éventuellement jointes, afin d'éviter
tout risque de blessures et de détériorations
lors du remplacement des ampoules. ◀
Ne pas toucher les ampoules
Ne pas saisir le verre des ampoules neu‐
ves avec les doigts nus, car les moindres impu‐
retés déposées sur le verre grillent et réduisent
la longévité de l'ampoule.
Utiliser toujours un chiffon propre, une ser‐
viette en papier, etc. ou saisir l'ampoule par le
culot. ◀
Entretien des projecteurs, voir page 264.
Pour les lampes dont le remplacement n'est
pas décrit, adressez-vous au service après-
vente ou à un garage qui travaille en respec‐
tant les consignes du constructeur et avec un
personnel formé à cet effet.
Pour contrôler et régler la visée des projecteurs,
contacter un concessionnaire MINI.
Diodes électroluminescentes LED Les commandes, les indicateurs et les autres
équipements intérieurs du véhicule sont équi‐
pés de diodes luminescentes installées derrière
un cache et servant de source de lumière.
Ces diodes électroluminescentes sont apparen‐
tées aux diodes laser conventionnelles et sont
désignées par le législateur comme « diodes
électroluminescentes de la catégorie 1 ».
Ne pas retirer les caches
Il ne faut pas enlever les caches et regar‐
der pendant plusieurs heures directement dans
le rayon non filtré, car cela peut provoquer une
irritation de la rétine. ◀
Verres de projecteurs
Par temps froid et humide, les projecteurs peu‐
vent s'embuer à l'intérieur. Quand on allume
l'éclairage, la buée disparaît rapidement. Les
projecteurs n'ont pas besoin d'être remplacés.
Si malgré l'éclairage allumé pendant le roulage,
les projecteurs restent embués et si de l'humi‐
dité se forme de plus en plus, gouttes d'eau
dans la lampe par exemple, il faut faire effec‐
tuer un contrôle par le Service.
Eclairage bi-xénonLa durée de vie de ces ampoules est très élevée
et la probabilité d'une défaillance est très faible
si elles ne sont constamment allumées et étein‐
tes. Si cependant une ampoule devait ne plusSeite 248MobilitéRemplacement de pièces248
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13
Page 249 of 293

marcher, il est possible de continuer à conduire
de façon modérée avec les projecteurs anti‐
brouillard si les lois en vigueur dans le pays le
permettent.
Ne procéder à aucune intervention/aucun
remplacement d'ampoules sur les phares
au xénon
Faire effectuer tous les travaux sur le système
des phares au xénon, y compris le remplace‐
ment des ampoules, par le service après-vente.
Sinon, étant donné la haute tension, l'exécution
incorrecte des travaux présenterait un danger
de mort. ◀
Éclairage avant, remplacement des
ampoules
Feux de croisement et feux de route halogènes
Ampoule H13, 60/55 watts
Porter des lunettes de protection et des
gants de sécurité
Les ampoules halogènes sont sous pression,
c'est pourquoi il faut porter des lunettes de
protection et des gants de sécurité. Sinon, si
l'ampoule est endommagée, elle risque de cau‐
ser des blessures. ◀
Reposer le cache avec soin
Mettre en place le cache avec soin car, si‐
non, des défauts d'étanchéité pourraient appa‐
raître et endommager le système de projec‐
teurs. ◀
Accès à l'ampoule dans le
compartiment moteur
Respecter les instructions concernant les am‐
poules et les feux, voir page 248.
Les ampoules des feux de croisement / de
route peuvent être remplacées à partir du com‐
partiment moteur.
Retirer le cache :
1.Appuyer sur l'attache.2.Rabattre le cache et le retirer de la fixation.
Pour remonter le cache, procéder dans l'ordre
inverse.
Reposer le cache avec soin
Mettre en place le cache avec soin car, si‐
non, des défauts d'étanchéité pourraient appa‐
raître et endommager le système de projec‐
teurs. ◀
Remplacement de l'ampoule
1.Tourner l'ampoule dans le sens horaire, flè‐
che 1, et la retirer, flèche 2.Seite 249Remplacement de piècesMobilité249
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13
Page 250 of 293

2.Appuyer sur le dispositif de déverrouillage,
flèche 1, et débrancher le connecteur, flè‐
che 2.3.Pour installer l'ampoule neuve et remettre
le cache, procéder dans l'ordre inverse.
Clignotants, feux de position / de
stationnement et projecteurs
antibrouillard
Accès aux ampoules par le passage de roue
Respecter les instructions concernant les am‐
poules et les feux, voir page 248.
1Clignotants2Feux de position / de stationnement / anti‐
brouillard
Remplacement de l'ampoule des clignotants
Ampoule 21 watts, P 21 W, le cas échéant
PY 21 W
1.Braquer la roue.2.Retirer le cache 1.
À cet effet, tourner le cache dans le sens
antihoraire.3.Retirer le cache intérieur. À cet effet, tour‐
ner le cache dans le sens antihoraire.4.Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire
et la retirer.5.Pour installer l'ampoule neuve et remettre
les caches, procéder dans l'ordre inverse.
Remplacement de l'ampoule des feux de
position / stationnement
Ampoule 5 watts, W 5 W
1.Braquer la roue.2.Retirer le cache 2.
À cet effet, tourner le cache dans le sens
antihoraire.Seite 250MobilitéRemplacement de pièces250
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13
Page 251 of 293

3.Tourner l'ampoule du haut dans le sens an‐
tihoraire et la retirer.4.Pour installer l'ampoule neuve et remettre
le cache, procéder dans l'ordre inverse.
Remplacement de l'ampoule des projecteurs
antibrouillard
Ampoule H8, 35 W
1.Braquer la roue.2.Retirer le cache 2.
À cet effet, tourner le cache dans le sens
antihoraire.3.Débrancher le connecteur du câble.4.Tourner l'ampoule du bas dans le sens anti‐
horaire et la retirer.5.Pour installer l'ampoule neuve et remettre
le cache, procéder dans l'ordre inverse.Clignotants latéraux
Ampoule 5 watts, W 5 W1.Ouverture du capot moteur.2.Appuyer sur le clip de serrage, flèche et re‐
tirer le support d'ampoule.3.Tourner l'ampoule vers la gauche et la rem‐
placer.4.Pour installer l'ampoule neuve et remettre
le cache, procéder dans l'ordre inverse.
Ampoules de feux de gabarit latéraux
Pour le remplacement de ces ampoules, adres‐
sez-vous au service après-vente.
Feux arrière, remplacement des
ampoules
Respecter les instructions concernant les am‐
poules et les feux, voir page 248.
Clignotant : ampoule 21 watts, P 21 W
MINI Countryman
1Feu rouge arrière / stop2ClignotantsSeite 251Remplacement de piècesMobilité251
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13
Page 252 of 293

3Feu rouge arrière / stop4Feux de recul
MINI Paceman
1Feux stop2Feu rouge arrière3Clignotants4Feux de recul
RemplacementToutes les ampoules sont intégrées dans un
porte-ampoules central.
MINI Countryman
1.Eteindre l'éclairage et retirer la télécom‐
mande du contacteur d'allumage.2.Ouvrir le hayon.3.Dégager à l'arrière le cache de la garniture
latérale du compartiment à bagages et le
retirer.4.Décrocher le dispositif de déverrouillage de
secours de la trappe du réservoir, voirpage 222, et le pousser de côté avec la
mousse.
Veiller à ce que le dispositif de déverrouil‐
lage de secours ne soit pas endommagé.5.Désenclencher le support d'ampoule en
abaissant le clip de serrage, flèche 1.6.Retirer le support d'ampoule et débrancher
le câble, flèche 2.7.Tourner l'ampoule vers la gauche en ap‐
puyant légèrement dessus et la retirer.8.Pour installer l'ampoule neuve et remettre
le support d'ampoule, procéder dans l'or‐
dre inverse. Veiller à ce que le support
d'ampoule s'enclenche dans toutes les fixa‐
tions.9.Remettre la mousse sur sa position initiale
et raccrocher le dispositif de déverrouillage
de secours de la trappe du réservoir.10.Mettre en place le cache.
MINI Paceman
1.Eteindre l'éclairage et retirer la télécom‐
mande du contacteur d'allumage.2.Ouvrir le hayon.Seite 252MobilitéRemplacement de pièces252
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13
Page 253 of 293

3.Retirer le cache de la garniture latérale du
compartiment à bagages.4.Déverrouiller les éléments de fixation, flè‐
ches 1, en les tournant.5.Dévisser les vis, flèches 2, avec la clé Allen
se trouvant dans la serviette contenant la
documentation du véhicule.6.Retirer le feu arrière.7.Désenclencher le support d'ampoule en
abaissant le clip de serrage, flèches 1.8.Retirer le support d'ampoule et débrancher
le câble, flèche 2.9.Tourner l'ampoule vers la gauche en ap‐
puyant légèrement dessus et la retirer.10.Pour installer l'ampoule neuve et remettre
le support d'ampoule, procéder dans l'or‐dre inverse. Veiller à ce que le support
d'ampoule s'enclenche dans toutes les fixa‐
tions.
Feux de plaque
Ampoule 5 watts, C 5 W
Remplacement
MINI Countryman
1.Avec un tournevis, pousser la lampe vers la
gauche dans l'attache du boîtier de la
lampe, flèche 1.2.Retirer la lampe, flèche 2.3.Remplacer l'ampoule.4.Remettre la lampe.
MINI Paceman
1.Avec un tournevis, pousser la lampe vers la
gauche dans l'attache du boîtier de la
lampe, flèche 1.2.Retirer la lampe, flèche 2.3.Remplacer l'ampoule.4.Remettre la lampe.Seite 253Remplacement de piècesMobilité253
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13
Page 282 of 293

Chauffant– Pare-brise 107
Chauffante
– Lunette arrière 104, 107
Chauffants
– Sièges 48
Check-Control 78
Chromes, entretien 266
Classes de qualité DOT 231
Clé à radiocommande, voir Télécommande avec clé in‐
tégrée 32
Clé de contact, voir Télécom‐ mande avec clé intégrée 32
Clé de porte, télécommande avec clé intégrée 32
Clé intégrée 32
Clé, voir Télécommande avec clé intégrée 32
Clignotants 62
Clignotants
– Témoin 16
Clignotants, commande par
impulsions des cligno‐
tants 62
Clignotants, remplacement des ampoules 250
Clignotement lors du verrouil‐ lage et du déverrouillage 35
Climatisation 103
Climatisation
– Climatiseur 103– Climatiseur automati‐
que 105– Ventilation 107
Climatiseur automatique
– Diffusion d'air automati‐
que 106
Code postal, saisie dans la na‐
vigation 141
Code variable, émetteur por‐ tatif 110
Coffre à bagages, voir Com‐ partiment à bagages 37
Combiné d'instruments, voir Affichages 16
Comfort Access, voir Accès
confort 39
Commande automatique des feux de croisement 80
Commande de confort– Vitres 34
Commande de secours
– Boîte de vitesses automati‐
que, voir Déblocage du le‐
vier sélecteur 68
Commande de secours,
trappe du réservoir, déver‐
rouillage manuel 222
Commande de secours, voir
Actionnement manuel
– Serrure de porte 36
Commande des feux de croi‐
sement, automatique 80
Commande manuelle
– Blocage du levier sélecteur,
boîte de vitesses automati‐
que 68
Commande manuelle, trappe
du réservoir 222
Commande par impulsions des clignotants 62
Commandes abrégées, com‐ mande vocale 274
Commande vocale
– Navigation 146
Commande vocale, comman‐
des abrégées 274
Commodo, voir Clignotants/ feux de route/appel de pha‐
res 62
Commodo, voir Essuie- glace 62
Commutateur d'éclairage 80
Commutateurs, voir Poste de conduite 14
Compartiment à bagages
– Accès confort 40– Filet de séparation 117– Ouverture de l'extérieur 37– Plancher de chargement
plat 116– Porte-sacs 118
Compartiment moteur 239
Compartiment pour la télé‐
commande, voir Serrure de
contact 59
Compte-tours 71
Compteur de vitesse 16
Compteur journalier, voir To‐ talisateur journalier 70
Condamnation antivol 33
Conduite sur mauvais che‐ min 129
Configuration des réglages, voir Profils personnels 32
Connexion, téléphone porta‐ ble, voir Inscription du télé‐
phone portable 187, 198
Conseils pour la conduite, voir Instructions pour la con‐
duite 126
Console centrale, voir Tout au‐ tour de la console cen‐
trale 18
Consommation instanta‐ née 72
Consommation moyenne 72
Consommation moyenne– Réglage des unités 74
Consommation, voir Consom‐
mation moyenne 72
Consultation à dis‐ tance 191, 205
Contact 60
Contact, mis 60
Contacts 194, 210
Contour du dossier, voir Sou‐ tien lombaire 47
Contournement d'une section de l'itinéraire 151
Contrôle de motricité 97
Contrôle de pression de gon‐ flage, voir Contrôle de pres‐
sion des pneus RDC 89
Contrôle de pression des pneus RDC 89
Seite 282RépertoireTout de A à Z282
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13
Page 283 of 293

Contrôle de pression des
pneus RDC– Limites du système 90– Réinitialisation du sys‐
tème 91– Voyant 91
Contrôle de pression des
pneus, voir contrôle de pres‐
sion des pneus RDC 89
Contrôle dynamique de motri‐ cité DTC 97
Contrôle dynamique de stabi‐
lité DSC 96
Cornering Brake Control, CBC 96
Corrosion des disques de frein 128
Couple, voir Caractéristiques du moteur 270
Couvercle de coffre, voir Hayon 37
Couvercle de compartiment à bagages, voir Hayon 37
Crevaison
– Avertisseur de crevaison 88– Contrôle de pression des
pneus 89– Pneus permettant de rouler
à plat 89– Témoins/voyants 88
Critère d'itinéraire, itiné‐
raire 149
Cuir, entretien 265
Cylindrée, voir Caractéristi‐ ques du moteur 270
D Date
– Format de la date 75– Réglage 75
Déclaration de défauts com‐
promettant la sécurité 9
Défaut
– Boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic 68– Trappe du réservoir 222Défaut électrique– Serrure de porte 36– Trappe du réservoir 222
Dégivrage de lunette ar‐
rière 107
Dégivrage du pare-brise, voir Dégivrage des vitres 104
Dégivrage et désembuage des vitres 104
Dégivrage, vitres 104
Dégivrage, vitres, voir Dégi‐ vrage des vitres 104
DEL, diodes électrolumines‐ centes 248
Démarrage avec des câbles de dépannage 257
Démarrage dans les montées, voir Aide au démarrage en
côte 98
Démarrage du moteur, aide 257
Démarrage, voir Démarrage du moteur 60
Démarrer le moteur, bouton Start/Stop 59
Dépannage, Service Mo‐ bile 257
Désactivation des airbags du passager avant 86
Descentes 128
Désembuage, vitres 104
Détecteur d'obstacles PDC 101
Détecteur de pluie 63
Déverrouillage
– De l'extérieur 34– De l'intérieur 37– Hayon 40– Sans télécommande, voir
Accès confort 39
Déverrouillage du capot mo‐
teur, capot moteur 240
Déverrouillage et verrouillage
des portes
– De l'extérieur 34– De l'intérieur 36– Signaux de confirmation 35Diagnostic embarqué,
OBD 246
Difficultés de démarrage, voir Démarrage avec des câbles
de dépannage 257
Diffusion d'air– Automatique 106– Individuelle 104– Manuelle 104, 106
Diffusion d'air indivi‐
duelle 104
Diffusion d'air ma‐ nuelle 104, 106
Diodes électroluminescentes, LED 248
Dispositif de freinage, système d'entretien MINI 245
Dispositif mains libres 18
Dispositif mains libres Blue‐ tooth 186
Disques de frein, corro‐ sion 128
Disques de frein, rodage 126
Données d'entretien dans la télécommande 245
Données de navigation 138
Dossiers de sièges arrière, ra‐ battables 115, 116
Dossiers, voir Sièges 46
DSC Contrôle dynamique de stabilité 96
DTC Contrôle dynamique de motricité 97
E Eau d'essuie-glace 65
EBV Répartition électronique de la force de freinage 96
Echange de roues/pneus 233
Échelle de carte dans la navi‐ gation, changement 153
Éclairage 80
Éclairage avant, remplace‐ ment des ampoule 249
Eclairage bi-xénon 248
Seite 283Tout de A à ZRépertoire283
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13
Page 284 of 293

Éclairage, commande auto‐matique des feux de croise‐
ment 80
Éclairage d'acceuil 81
Éclairage d'ambiance 83
Éclairage de coin, voir Éclai‐ rage de virage adaptatif 82
Éclairage de marche, voir Feux de position/de croise‐
ment 80
Éclairage de plancher, voir Éclairage intérieur 83
Eclairage de plaque d'imma‐ triculation, remplacement de
l'ampoule 251
Éclairage des indicateurs et affichages, voir Éclairage des
instruments 82
Éclairage des instruments 82
Éclairage de virage adapta‐ tif 82
Éclairage de virage, voir Éclai‐ rage de virage adaptatif 82
Éclairage du compartiment à bagages, voir Éclairage intér‐
ieur 83
Éclairage du tableau de bord, voir Éclairage des instru‐
ments 82
Eclairage du visuel, voir Éclai‐ rage des instruments 82
Éclairage, feux de position/de croisement 80
Éclairage, instruments 82
Eclairage intérieur– Télécommande 35
Éclairage intérieur 83
Éclairage jusqu'au pas de la porte 81
Éclairage, remplacement des ampoules et des feux 248
Éclairage véhicule, voir Éclai‐ rage 80
Économie d'énergie, voir Éco‐ nomie de carburant 134
Économie de carburant 134
Ecran central, voir Ecran de
contrôle 20
Écran de bord 20
Ecran de contrôle 20
Écran de contrôle, entretien courant 267
Écran de contrôle, régla‐ ges 76
Ecran, voir Ecran de con‐ trôle 20
Élimination– Pile de télécommande 41
Embrayage, rodage 126
Émetteur portatif à code va‐ riable 110
Enfants, fixation ISOFIX pour sièges 56
Entrée de la destination, navi‐ gation 140
Entrée de la destination par le carnet d'adresses 142
Entrée vocale de la destina‐ tion 146
Entretien de la voiture 264
Entretien des écrans 267
Entretien des garnitures 265
Entretien du cuir 265
Entretien, voir Livret d'entre‐ tien
Équipement du véhicule 6
Équipement intérieur 109
Équipements spéciaux, équi‐ pements de série 6
ESP Programme électronique de stabilité, voir Contrôle dy‐
namique de stabilité DSC 96
Essence 224
Essuie-glace 62
Essuie-glace de lunette ar‐ rière 65
Essuie-glace, détecteur de pluie 63
Essuie-glace, liquide de la‐ vage 65
Etre remorqué 259
F
Fader 160
Fausse alarme, voir Comment éviter une alarme inopi‐
née 41
Fermer la trappe du réser‐ voir 222
Fermeture– De l'extérieur 34– De l'intérieur 36
Fermeture du capot moteur,
capot moteur 240
Fermeture, voir Verrouil‐ lage 35
Feu arrière de brouillard, rem‐ placement de l'am‐
poule 251
Feu de croisement, remplace‐ ment des ampoules 249
Feux arrière 251
Feux arrière de brouillard, té‐ moin 17
Feux de croisement 80
Feux de croisement
– Automatiques 80
Feux de croisement, automa‐
tiques 80
Feux de croisement de jour 81
Feux de détresse 18
Feux de position 80
Feux de position/de croise‐ ment 80
Feux de position, remplace‐ ment des ampoules 250
Feux de recul, remplacement des ampoules 251
Feux de route 81
Feux de route, remplacement des ampoules 249
Feux de route, témoin 17
Feux de stationnement 81
Feux de stationnement, rem‐ placement des ampou‐
les 250
Seite 284RépertoireTout de A à Z284
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13
Page 289 of 293

Recommandation de ravitail‐lement 151
Recomposition de nu‐ méro 192, 206
Refroidissement maximal 106
Régime, voir Caractéristiques du moteur 270
Réglage du siège 47
Réglage du siège– Manuel 46
Réglage du volume so‐
nore 160
Réglage en hauteur
– Sièges 46
Réglages
– Langue 76– Modifier sur l'écran de con‐
trôle 76
Réglages de la montre, mode
12h/24h 75
Réglages et informations 73
Régler la température de l'ha‐
bitacle
– Climatiseur 103– Climatiseur automati‐
que 105
Régulateur de vitesse 100
Régulation anti-cliquetis 224
Régulation antipatinage, voir Contrôle dynamique de sta‐
bilité DSC 96
Remarques 6
Remorquage 259
Remplacement de la pile
– Télécommande 41
Remplacement de roues/
pneus 233
Remplacement des ampoules et des feux, remplacement
des ampoules 248
Remplacement des balais d'essuie-glace 247
Remplacement des feux, voir Remplacement des ampou‐
les et des feux 248
Rendez-vous 213
Répartition de la force de frei‐
nage, électronique 96
Répartition électronique de la force de freinage EBV 96
Représentation de la carte en gris 155
Représentation de la carte en niveaux de gris 155
Réservoir de carburant, voir Capacités 273
Réservoir de liquide de la‐ vage 65
Réservoir, voir Réservoir pour liquide de lavage 65
Rétroviseur extérieur 52
Rétroviseur extérieur, ré‐ glage 52
Rétroviseur intérieur 53
Rétroviseur intérieur, bous‐ sole 111
Rétroviseurs 52
Rétroviseurs extérieurs, rabat‐ tement et déploiement 52
Rétroviseurs, rabattement et déploiement 52
Rétroviseurs, rétroviseur intér‐ ieur 53
Rodage 126
RON, qualité d'essence 224
RON, voir Qualité du carbu‐ rant 224
Roues/pneus, remplacement, changement 233
Roues, avertisseur de crevai‐ son RPA 87
Roues et pneus 226
RPA avertisseur de crevai‐ son 87
Rue, saisie dans la naviga‐ tion 141
S
Saisir les lettres et les chif‐ fres 24 Sections à péage, itiné‐
raire 149
Sections d'itinéraire à con‐ tourner 149
Sections d'itinéraire à évi‐ ter 149
Sécurité propre 6
Serrure de contact 59
Service et garantie 8
Service Mobile 257
Siège enfant, montage 54
Sièges– Chauffage 48– Position assise de sécu‐
rité 46– Réglage 46
Sièges enfants, fixation ISO‐
FIX 56
Sièges pour enfants, voir Transport sûr des enfants 54
Signal acoustique, voir Check- Control 78
Signaux de confirmation pour le verrouillage et le déver‐
rouillage du véhicule 35
Site Internet 6
Site Internet MINI 6
SMS 212
Soufflante, voir Débit d'air 103, 106
Soutien des vertèbres lombai‐ res, voir Soutien lombaire 47
Soutien lombaire 47
Sport Button 99
Stabilité dynamique, systèmes de régulation 96
Stations AM/FM 162
Stations de lavage automati‐ ques 263
Stations FM/AM 162
Stations mémorisées 169
Stockage, pneus 235
Support pour la télécom‐ mande, voir Serrure de con‐
tact 59
Seite 289Tout de A à ZRépertoire289
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13