change time MINI Countryman 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2014, Model line: Countryman, Model: MINI Countryman 2014Pages: 297, PDF Size: 6.89 MB
Page 180 of 297
▷Code d'accès Bluetooth défini de 4 chiffres
(minimum) à 16 chiffres (maximum). Né‐
cessaire seulement pour une inscription
unique.
Jumelage et connexion
Connecter l'appareil
Connecter l'appareil uniquement lorsque
le véhicule est à l'arrêt. Dans le cas contraire,
ceci peut conduire à une mise en danger des
passagers et des autres usagers de la route en
raison d'une absence d'attention. ◀
1.« CD/Multimédia »2.« Bluetooth (audio) »3.Eventuellement « Audio Bluetooth »4.« Jumeler nouveau tél. »
Le nom Bluetooth du véhicule s'affiche.5.Exécuter les autres étapes de travail, voir
mode d'emploi de l'appareil : par exemple
recherche, mise en communication de l'ap‐
pareil Bluetooth ou nouvel appareil.
Le nom Bluetooth du véhicule s'affiche sur
l'écran de l'appareil.6.Sélectionner le nom Bluetooth du véhicule
sur l'écran de l'appareil.
Demande sur l'écran de bord ou l'appareil
d'entrer le même code d'accès Bluetooth.7.Saisir et valider le code d'accès.
ou
Comparer le numéro de contrôle sur le vi‐
suel du véhicule avec le numéro de con‐
trôle sur l'écran du téléphone portable.Confirmer le numéro de contrôle du télé‐
phone portable et du véhicule.
« OK »8.Sélectionner les fonctions souhaitées pour
lesquelles l'appareil doit être relié, par
exemple « Audio ».9.« OK »
Si la connexion s'est déroulée avec succès, l'ap‐
pareil s'affiche comme raccordé.
Symbole blanc : appareil actif comme source
audio.
Si le jumelage a échoué : Que faire si ..., voir
page 182.
Connexion d'un appareil déterminé Un appareil déjà connecté peut être relié
comme source audio active.
La connexion n'est pas possible si un échange
de données a lieu via un téléphone portable re‐
lié par Bluetooth.
Condition préalable
Le cas échéant, activer la connexion audio de
l'appareil souhaité à partir de la liste des appa‐
reils connectés.
1.« CD/Multimédia »2.« Bluetooth (audio) »3.Eventuellement « Audio Bluetooth »4.Sélectionner l'appareil désiré dans la liste
des appareils connectés.5.Appeler « Options ».6.« Configurer le téléphone »Seite 180DIVERTISSEMENTSCD/Multimédia180
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Page 181 of 297
7.Activer « Audio ».8.« OK »
Relier l'appareil
1.« CD/Multimédia »2.« Bluetooth (audio) »3.Eventuellement « Audio Bluetooth »4.Sélectionner l'appareil désiré dans la liste
des appareils connectés.
Symbole blanc : appareil actif comme source
audio.
Lecture
Généralités
▷L'affichage des informations des plages
musicales varie selon l'appareil.▷Utilisation possible via l'appareil ou l'écran
de bord.▷La lecture est interrompue si un échange
de données a lieu via un téléphone porta‐
ble relié par Bluetooth.
Démarrage de la lecture
1.Relier l'appareil.2.« CD/Multimédia »3.« Sources externes »4. Sélectionner le symbole.5.Le cas échéant, sélectionner la plage sou‐
haitée dans la liste.
Menu de lecture
En fonction de l'appareil, toutes les fonctions
ne sont pas forcément disponibles.
SymboleFonction Titre suivant
Avance rapide : rester appuyé sur le
symbole. Titre précédent
Retour rapide : rester appuyé sur le
symbole.
Recherche des plages musicales
Une recherche de titre est possible ou non se‐
lon l'appareil.
1.« CD/Multimédia »2.« Sources externes »3. Sélectionner le symbole.4.« Rechercher dans l'appar. »5.« Recherche A-Z »6.Sélectionner l'entrée ou le répertoire sou‐
haité(e).Seite 181CD/MultimédiaDIVERTISSEMENTS181
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Page 262 of 297
respondant du moteur ou de la carrosserie
du véhicule donneur de courant.6.Brancher la deuxième pince crocodile du
câble négatif de dépannage sur le pôle né‐
gatif de la batterie ou à la masse du moteur
ou de la carrosserie.
Masse de la carrosserie :
Démarrage du moteur
Pour démarrer le moteur, ne pas utiliser de pro‐
duits de démarrage en bombe aérosol.
1.Démarrer le moteur du véhicule donneur et
le faire tourner pendant quelques minutes
à un régime un peu supérieur au ralenti.2.Démarrer le moteur du véhicule à dépan‐
ner comme d'habitude.
En cas d'échec, ne répéter la tentative de
démarrage qu'au bout de quelques minu‐
tes pour que la batterie vide puisse se re‐
charger.3.Laisser tourner les deux moteurs pendant
quelques minutes.4.Débrancher les câbles électriques de dé‐
pannage en procédant dans l'ordre inverse
du branchement.
Au besoin, faire contrôler et recharger la batte‐
rie.
Remorquage
Remarques Respecter les lois et les prescriptions
Respecter les lois et les prescriptions con‐
cernant pour le remorquage et le démarrage
par remorquage. ◀
Pas d'occupants supplémentaires
Ne pas transporter d'occupants outre le
conducteur dans un véhicule qui est remor‐
qué. ◀
Utilisation de l'anneau de remorquage L'anneau de remorquage vissable doit toujours
se trouver dans le véhicule. Il peut être vissé à
l'avant ou à l'arrière de la MINI.
Selon l'équipement, l'anneau de remorquage
se trouve :▷Sous le siège avant droit ou gauche.▷Dans la sacoche du kit de changement de
roue dans le compartiment à bagages.
Anneau de remorquage, instructions
d'utilisation
▷Utiliser exclusivement l'anneau de remor‐
quage livré avec la voiture et le visser fer‐
mement jusqu'en butée.▷Cet anneau de remorquage ne doit être uti‐
lisé que pour un remorquage sur route sta‐
bilisée.▷Éviter des sollicitations transversales de
l'anneau de remorquage, par exemple ne
pas soulever la voiture par l'anneau de re‐
morquage.
On risquerait alors d'endommager l'anneau de
remorquage et la voiture. ◀
Accès au filet de vis
Retirer le cache de l'anneau de remorquage si‐
tué sur le bouclier en appuyant sur l'évidement
correspondant.
Seite 262MOBILITÉAide en cas de panne262
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Page 286 of 297
Changement des unités demesure sur l'écran de con‐
trôle 75
Changement de vitesse, boîte de vitesses automatique 68
Changer de rapport– Boîte de vitesses automati‐
que 68
Chauffage
– Pare-brise 109
Chauffage du siège 49
Chauffage, lunette ar‐ rière 106, 109
Chauffage, sièges 49
Chauffant
– Pare-brise 109
Chauffante, lunette ar‐
rière 106, 109
Chauffants, sièges 49
Check-Control 79
Chromes, entretien 269
Classes de qualité DOT 233
Clé à radiocommande, voir
Télécommande avec clé in‐
tégrée 32
Clé de contact, voir Télécom‐ mande avec clé intégrée 32
Clé de porte, télécommande avec clé intégrée 32
Clé intégrée 32
Clé, voir Télécommande avec clé intégrée 32
Clignotants 63
Clignotants
– Témoin 16
Clignotants, commande par
impulsions des cligno‐
tants 63
Clignotants, remplacement des ampoules 253
Clignotement lors du verrouil‐ lage et du déverrouillage 35
Climatisation 105
Climatisation
– Climatiseur 105– Ventilation 110Climatisation, climatiseur au‐
tomatique 107
Climatiseur 105, 106
Climatiseur automati‐ que 107, 109
Climatiseur automatique, ré‐ partition d'air automati‐
que 108
Code postal, saisie dans la na‐ vigation 143
Code variable, émetteur por‐ tatif 112
Coffre à bagages, voir Com‐ partiment à bagages 37
Combiné d'instruments, voir Affichages 16
Comfort Access, voir Accès confort 39
Commande automatique des feux de croisement 81
Commande confort, vitres 34
Commande de secours, boîte de vitesses automatique, voir
Déblocage du levier sélec‐
teur 69
Commande de secours, trappe du réservoir, déver‐
rouillage manuel 225
Commande de secours, voir Actionnement manuel 36
Commande des feux de croi‐ sement, automatique 81
Commande manuelle, blocage du levier sélecteur, boîte de
vitesses automatique 69
Commande manuelle, trappe du réservoir 225
Commande par impulsions des clignotants 63
Commandes abrégées, com‐ mande vocale 278
Commande vocale– Navigation 148
Commande vocale, comman‐
des abrégées 278
Comment éviter une alarme
inopinée 42
Commodo, voir Clignotants/ feux de route/appel de pha‐
res 63
Commodo, voir Essuie- glace 63
Commutateur d'éclairage 81
Commutateurs, voir Poste de conduite 14
Compartiment à bagages– Filet de séparation 120– Plancher de chargement
plat 119– Porte-sacs 121
Compartiment à bagages, ac‐
cès confort 40
Compartiment à bagages, ou‐ verture de l'extérieur 37
Compartiment moteur 241
Compartiment pour la télé‐ commande, voir Serrure de
contact 60
Compte-tours 72
Compteur de vitesse 16
Compteur journalier, voir To‐ talisateur journalier 71
Conduite sur mauvais che‐ min 131
Configuration des réglages, voir Profils personnels 32
Connexion, téléphone porta‐ ble, voir Inscription du télé‐
phone portable 189, 200
Conseils pour la conduite, voir Instructions pour la con‐
duite 128
Console centrale, voir Tout au‐ tour de la console cen‐
trale 18
Consommation instanta‐ née 73
Consommation moyenne 73
Consommation, voir Consom‐ mation moyenne 73
Consultation à dis‐ tance 193, 207
Seite 286ANNEXESTout de A à Z286
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Page 288 of 297
DSC Contrôle dynamique destabilité 98
DTC Contrôle dynamique de motricité 99
E Eau d'essuie-glace 66
EBV Répartition électronique de la force de freinage 98
Echange de roues/pneus 235
Echelle de carte dans la navi‐ gation, changement 155
Eclairage 81
Eclairage avant, remplace‐ ment des ampoule 251
Eclairage bi-xénon 251
Eclairage, commande auto‐ matique des feux de croise‐
ment 81
Eclairage d'acceuil 82
Eclairage d'ambiance 84
Eclairage de marche, voir Feux de position/de croise‐
ment 81
Eclairage de plancher, voir Eclairage intérieur 84
Eclairage de plaque d'imma‐ triculation, remplacement de
l'ampoule 255
Eclairage des indicateurs et affichages, voir Eclairage des
instruments 84
Eclairage des instruments 84
Eclairage de virage adapta‐ tif 83
Eclairage de virage, voir Eclai‐ rage de virage adaptatif 83
Eclairage du compartiment à bagages, voir Eclairage intér‐
ieur 84
Eclairage du tableau de bord, voir Eclairage des instru‐
ments 84
Eclairage du visuel, voir Eclai‐ rage des instruments 84 Eclairage, feux de position/de
croisement 81
Eclairage, instruments 84
Eclairage intérieur 84
Eclairage intérieur, télécom‐ mande 35
Eclairage jusqu'au pas de la porte 83
Éclairage, remplacement des ampoules et des feux 250
Eclairage véhicule, voir Eclai‐ rage 81
Economie d'énergie, voir Eco‐ nomie de carburant 136
Economie de carburant 136
Ecran central, voir Ecran de contrôle 20
Écran de bord 20
Ecran de contrôle 20
Ecran de contrôle, entretien courant 270
Écran de contrôle, régla‐ ges 77
Ecran, voir Ecran de con‐ trôle 20
Eliminination, pile de técom‐ mande 41
Embrayage, rodage 128
Emetteur portatif à code va‐ riable 112
Enfants, fixation ISOFIX pour sièges 57
Entrée de la destination, navi‐ gation 142
Entrée de la destination par le carnet d'adresses 144
Entrée vocale de la destina‐ tion 148
Entretien de la voiture 267
Entretien des écrans 270
Entretien des garnitures 269
Entretien du cuir 268
Entretien, voir Livret d'entre‐ tien
Equipement du véhicule 6
Equipement intérieur 111 Equipements spéciaux, équi‐
pements de série 6
ESP Programme électronique de stabilité, voir Contrôle dy‐
namique de stabilité DSC 98
Essence 226
Essuie-glace 63
Essuie-glace de lunette ar‐ rière 66
Essuie-glace, détecteur de pluie 64
Essuie-glace, liquide de la‐ vage 66
Etre remorqué 262
F
Fader 162
Fausse alarme, voir Comment éviter une alarme inopi‐
née 42
Fermer la trappe du réser‐ voir 224
Fermeture– De l'intérieur 36
Fermeture, de l'extérieur 34
Fermeture du capot moteur, capot moteur 242
Fermeture, voir Verrouil‐ lage 35
Feu arrière de brouillard, rem‐ placement de l'am‐
poule 255
Feux arrière 255
Feux arrière de brouillard, té‐ moin 17
Feux de croisement 81
Feux de croisement, automa‐ tiques 81
Feux de croisement de jour 82
Feux de croisement, rem‐ placement d'ampoules 252
Feux de détresse 18
Feux de position 81
Seite 288ANNEXESTout de A à Z288
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14