child lock MINI Countryman 2016 Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2016, Model line: Countryman, Model: MINI Countryman 2016Pages: 223, PDF Size: 5.52 MB
Page 32 of 223
Interior motion sensorFor the interior motion sensor to function prop‐
erly, the windows and the glass sunroof must be closed.
Avoiding unintentional alarms
The tilt alarm sensor and interior motion sensor
can be switched off together, such as in the fol‐
lowing situations:▷In duplex garages.▷During transport on car-carrying trains, at
sea or on a trailer.▷When animals are to remain in the vehicle.
Switching off the tilt alarm sensor and
interior motion sensor
▷ Press the button on the remote
control twice in succession.▷Lock the vehicle twice with the integrated
key.
The LEDs flash in short succession for approx.
2 seconds. The tilt alarm sensor and interior
motion sensor remain switched off until the ve‐
hicle is unlocked and locked again.
Glass sunroof, electrical
General information WARNING
Body parts can be jammed on operating
the glass sunroof. There is risk of injuries. Make
sure that the area of movement of the glass
sunroof is clear during opening and closing. ◀
WARNING
Unattended children or animals can move
the vehicle and endanger themselves and traf‐
fic, e.g. with the following actions:
▷Pressing the Start/Stop button.▷Releasing the parking brake.▷Opening and closing of doors or windows.▷Shifting the selector lever into neutral.▷Using vehicle equipment.
There is risk of accidents or injuries. Do not
leave children or animals unattended in the ve‐
hicle. Carry remote control along when exiting
and lock the vehicle. ◀
Convenient operation via:
▷Door lock, refer to page 25▷Comfort Access, refer to page 29
Tilting the glass sunroof
MINI Countryman:
▷Press the switch back to the resistance
point and hold.
Both glass sunroofs are raised.
Releasing stops the motion.▷With the ignition switched on, press the
switch back past the resistance point.
Both closed glass sunroofs are raised fully.
Pressing again stops the motion.
MINI Paceman:
▷Press the switch back to the resistance
point and hold.
The front glass sunroof is raised.
Releasing stops the motion.▷With the ignition switched on, press the
switch back past the resistance point.
The front glass sunroof is fully raised.
Pressing again stops the motion.Seite 32CONTROLSOpening and closing32
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 433 - VI/15
Page 33 of 223
Opening, closingMINI Countryman:▷In the raised position with the ignition
switched on, press the switch back and
hold.
The front glass sunroof is opened. The rear
glass sunroof is closed.
Releasing stops the motion.
The same method is used to close the glass
sunroof, in this case by pressing the switch for‐
ward.
The front glass sunroof remains in the raised
position. The rear glass sunroof is raised. Press‐
ing again closes both sunroofs completely.
MINI Paceman:
▷In the raised position with the ignition
switched on, press the switch back and
hold.
The front glass sunroof is opened.
Releasing stops the motion.
The same method is used to close the glass
sunroof, in this case by pressing the switch for‐
ward.
The front glass sunroof remains in the raised
position. Pressing again closes the roof com‐
pletely.
Roller sunblind The roller sunblind can be opened and closed
separately from the glass sunroof.
After a power failure After a power failure, it could happen that the
sunroof can only be raised. In this case, have
the system initialized. The manufacturer of your
MINI recommends that this work be performed
by a dealer’s service center or another qualified
service center or repair shop.
Power windows
General information WARNING
When operating the windows, body parts
and objects can be jammed. There is risk of in‐
juries or risk of property damage. Make sure
that the area of movement of the windows is
clear during opening and closing. ◀
WARNING
Unattended children or animals can move
the vehicle and endanger themselves and traf‐
fic, e.g. with the following actions:▷Pressing the Start/Stop button.▷Releasing the parking brake.▷Opening and closing of doors or windows.▷Shifting the selector lever into neutral.▷Using vehicle equipment.
There is risk of accidents or injuries. Do not
leave children or animals unattended in the ve‐
hicle. Carry remote control along when exiting
and lock the vehicle. ◀
If, after having been opened and closed a num‐
ber of times in close succession, a window can
only be closed, the system is overheated. Let
the system cool down for several minutes with
the ignition switched on or the engine running.
Opening, closing
Front windows
To open:
Seite 33Opening and closingCONTROLS33
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 433 - VI/15
Page 39 of 223
The shoulder strap's anchorage point will be
correct for adult seat occupants of every build if
the seat is correctly adjusted.
WARNING
If the safety belt is used by more than
one person, the protective effect of the safety
belt cannot be ensured anymore. There is risk
of injuries or danger to life. Do not allow more
than one person to wear a single safety belt. In‐
fants and children are not allowed in an occu‐
pant's lap, but must be transported and respec‐
tively secured in designated child restraint
systems. ◀
WARNING
The protective effect of the safety belts
can be limited or lost when safety belts are fas‐
tened incorrectly. An incorrectly fastened safety
belt can cause additional injuries, e.g. in the
event of an accident or during braking and eva‐
sive maneuvers. There is risk of injuries or dan‐
ger to life. Make sure that all occupants are
wearing safety belts correctly. ◀
WARNING
With a rear backrest that is not locked,
the protective function of the middle safety belt
is not guaranteed. There is risk of injuries or
danger to life. If you are using the middle safety
belt, lock the wider rear backrest. ◀
Correct use of safety belts▷Wear the belt twist-free and as tight to your
body as possible over your lap and should‐
ers.▷Wear the belt deep on your hips over your
lap. The belt may not press on your stom‐
ach.▷Do not wear the belt on your throat, rub it
on sharp edges, guide it or jam it in across
hard or fragile objects.▷Avoid thick clothing.▷Re-tighten the belt frequently upward
around your upper body.Buckling the belt
MINI Countryman:
MINI Paceman:
Make sure you hear the latch plate engage in
the belt buckle.
The shoulder strap's anchorage point will be
correct for adult seat occupants of every build if
the seat is correctly adjusted, refer to page 36.
Unbuckling the belt
1.Hold the belt firmly.2.Press the red button in the belt buckle.3.Guide the belt back into its reel.
Securing the buckle tongues
If the front passenger seat is not occupied, slide
the buckle tongue up to the belt stop knob with
the clip.
When the outer rear seats are not occupied, the
buckle tongues of the rear seats can be slid up
to the cargo area trim with the clip.
This helps avoid annoying noises when driving.
Seite 39AdjustingCONTROLS39
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 433 - VI/15
Page 45 of 223
Transporting children safelyVehicle features and op‐
tions
This chapter describes all standard, country-
specific and optional features offered with the
series. It also describes features that are not
necessarily available in your car, e. g., due to
the selected options or country versions. This
also applies to safety-related functions and sys‐
tems.
When using the features and systems described
here, adhere to local regulations.
The right place for chil‐
dren
Information WARNING
Unattended children or animals can move
the vehicle and endanger themselves and traf‐
fic, e.g. with the following actions:▷Pressing the Start/Stop button.▷Releasing the parking brake.▷Opening and closing of doors or windows.▷Shifting the selector lever into neutral.▷Using vehicle equipment.
There is risk of accidents or injuries. Do not
leave children or animals unattended in the ve‐
hicle. Carry remote control along when exiting
and lock the vehicle. ◀
Children should always be in the rear WARNING
Persons shorter than 5 ft, 150 cm cannot
correctly fasten the safety belt without suitable
additional restraint systems. The protective ef‐
fect of the safety belts can be limited or lost
when safety belts are fastened incorrectly. An
incorrectly fastened safety belt can cause addi‐
tional injuries, e.g. in the event of an accident
or during braking and evasive maneuvers.
There is risk of injuries or danger to life. Secure
persons shorter than 5 ft, 150 cm using suitable
restraint systems. ◀
Accident research shows that the safest place
for children is on the rear seat.
Only transport children younger than 12 years
of age (13 years of age) or shorter than 5 ft,
150 cm in the rear in child restraint systems
suitable for the age, weight and size of the
child.
Children 13 years of age or older must wear a
safety belt as soon as a suitable child restraint
system can no longer be used due to their age,
weight and size.
Children on the front passenger seat
Should it be necessary to use a child restraint
fixing system on the front passenger seat,
make sure that the front and side airbags on
the front passenger side are deactivated, refer
to page 75.
Information WARNING
Active front-seat passenger airbags can
injure a child in a child restraint system when
the airbags are activated. There is risk of inju‐
ries. Make sure that the front-seat passenger
airbags are deactivated and that the PASSEN‐
GER AIRBAG OFF indicator lamp lights up. ◀
WARNING
The stability of the child restraint system
is limited or compromised with incorrect seat
adjustment or improper installation of the child
seat. There is risk of injuries or danger to life.
Make sure that the child restraint system fitsSeite 45Transporting children safelyCONTROLS45
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 433 - VI/15
Page 46 of 223
securely against the backrest. If possible, adjust
the backrest tilt for all affected backrests and
correctly adjust the seats. Make sure that seats
and backrests are securely engaged. If possible,
adjust the height of the head restraints or re‐
move them. ◀
Installing child re‐ straint fixing systems
Before mounting MINI Countryman: before mounting a child re‐
straint fixing system on the rear seats, move
the seats into the rearmost positions.
Adjust the inclination of the center backrest to
that of the respective outer backrest.
After mounting the child restraint fixing system
on the respective outer rear seat, adjust the
backrest forward, if necessary, to ensure that
the backrest is in contact with the child re‐
straint fixing system. Rear seat backrests, refer
to page 102.
Information Pay attention to the specifications of the child
restraint system manufacturer when selecting,
installing, and using child restraint systems.
WARNING
The stability of the child restraint system
is limited or compromised with incorrect seat
adjustment or improper installation of the child seat. There is risk of injuries or danger to life.
Make sure that the child restraint system fits
securely against the backrest. If possible, adjust
the backrest tilt for all affected backrests and
correctly adjust the seats. Make sure that seats
and backrests are securely engaged. If possible,
adjust the height of the head restraints or re‐
move them. ◀On the front passenger seat
Deactivating the airbags After installing a child restraint fixing system on
the front passenger seat, ensure that the front,
side, and knee airbags on the front passenger
side are deactivated.
Seat position and height Before installing a child restraint fixing system,move the front passenger seat as far back aspossible and adjust its height to the highest po‐
sition to obtain the best possible position for
the belt and to offer optimal protection in the
event of an accident.
Do not change this seat position once it has
been set.
Child seat security
The graphic shows the MINI Countryman as an
example.
The rear safety belts and the safety belt for the
front passenger can be locked to prevent ex‐
tension in order to permit attachment of child
restraint fixing systems.
To lock the safety belt
1.Secure the child restraint fixing system with
the belt.2.Pull out the belt webbing completely.3.Allow the belt webbing to be pulled in and
pull it taut against the child restraint fixing
system.
The safety belt is locked.
Seite 46CONTROLSTransporting children safely46
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 433 - VI/15
Page 47 of 223
To unlock the safety belt1.Open the belt buckle.2.Remove the child restraint fixing system.3.Allow the belt webbing to be pulled in com‐
pletely.
Center safety belt: unlock belt buckle 3 in
addition, refer to page 40.
Guide the safety belt to the holder on the
headliner.
LATCH child restraint fix‐
ing system
LATCH: Lower Anchors and Tethers for Children.
Information
Pay attention to the operating and safety infor‐
mation of the child restraint system manufac‐
turer when installing and using LATCH child re‐
straint fixing system.
Mounts for the lower LATCH anchors
The lower anchors may be used to attach the
CRS to the vehicle seat up to a combined child
and CRS weight of 65 lb/30 kg when the child is
restrained by the internal harnesses.
WARNING
If the LATCH child restraint fixing systems
are not correctly engaged, the protective effect
of the LATCH child restraint fixing system can
be limited. There is risk of injuries or danger to
life. Make sure that the lower anchors are se‐
curely engaged and that the LATCH child re‐
straint fixing system fits securely against the
backrest. ◀
Before installing the child seat, pull the belt out
of the area for the child restraint fixing system.
MINI Countryman
The mounts for the lower LATCH anchors are
located at the points indicated by the arrows.
MINI Paceman
The mounts for the lower LATCH anchors are
located at the points indicated by the arrows.
The corresponding symbol shows the
mounts for the lower LATCH anchors.
Mounting LATCH child restraint fixing systems
1.Mount the child restraint fixing system; re‐
fer to the operating instructions of the sys‐
tem.2.Ensure that both LATCH anchors are prop‐
erly connected.Seite 47Transporting children safelyCONTROLS47
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 433 - VI/15
Page 49 of 223
3Hook for upper retaining strap4Mounting point5Cargo area floor6Backrest7Upper retaining strap of child restraint fix‐
ing system
Attaching the upper retaining strap to
the mounting point
1.Slide the head restraint upward.2.Center seat: fold the cargo area floor for‐
ward.3.Guide the upper retaining strap between
the supports of the head restraint.4.Attach the upper retaining strap to the
mounting point with the hook.5.Slide the head restraint into the bottom po‐
sition.6.Pull the upper retaining strap taut.
WARNING
If the rear backrest is not locked, the pro‐
tective effect of the child restraint system is lim‐
ited or there is none. In particular situations,
e.g. braking maneuvers or in case of an acci‐
dent, the rear backrest can fold forward. There
is risk of injuries or danger to life. Make sure
that the rear backrests are locked. ◀
MINI Countryman: lock‐
ing doors and windows
Rear doors
Push the locking lever on the rear doors down.
The door can now be opened from the outside
only.
Safety switch for power window This locks the rear window switches so that the
windows cannot be operated from the rear.
Press the safety switch, refer to page 35.
Seite 49Transporting children safelyCONTROLS49
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 433 - VI/15
Page 52 of 223
Steptronic transmissionRemote control in the ignition lock or, with
Comfort Access, inside the vehicle, refer to
page 28.1.Depress the brake pedal.2.Move the selector lever to position P or N.3.Press the Start/Stop button.
The ignition is activated automatically for a cer‐
tain time and is stopped as soon as the engine
starts.
Engine stop
General information WARNING
Unattended children or animals can move
the vehicle and endanger themselves and traf‐
fic, e.g. with the following actions:
▷Pressing the Start/Stop button.▷Releasing the parking brake.▷Opening and closing of doors or windows.▷Shifting the selector lever into neutral.▷Using vehicle equipment.
There is risk of accidents or injuries. Do not
leave children or animals unattended in the ve‐
hicle. Carry remote control along when exiting
and lock the vehicle. ◀
WARNING
An unsecured vehicle can put itself into
motion and roll away. There is risk of an acci‐
dent. Before exiting, secure the vehicle against
rolling.
In order to ensure that the vehicle is secured
against rolling away, observe the following:
▷Set the parking brake.▷On uphill grades or on a slope, turn the
front wheels in the direction of the curb.▷On uphill grades or on a slope, additionally
secure the vehicle, e.g. with a wheel
chock. ◀
Before driving into a car wash
To make it possible for the vehicle to roll in an
automatic car wash, follow the information on
Washing in automatic car washes, refer to
page 190.
Switching off the engine
Manual transmission
1.With the vehicle at a standstill, press the
Start/Stop button.2.Shift into first gear or reverse.3.Set the parking brake firmly.4.Remove the remote control from the igni‐
tion lock.
Steptronic transmission
1.Engage transmission position P with the ve‐
hicle stopped.2.Press the Start/Stop button.3.Set the parking brake firmly.4.Remove the remote control from the igni‐
tion lock.
Parking brake
The concept
The parking brake is primarily intended to pre‐
vent the vehicle from rolling while parked; it
brakes the rear wheels.
Also follow the instructions under Switching off
the engine, refer to page 52.
Setting The lever engages automatically.
Seite 52CONTROLSDriving52
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 433 - VI/15
Page 56 of 223
WARNING
The washer fluid can freeze onto the win‐
dow at low temperatures and obstruct the
view. There is risk of an accident. Only use the
washer systems, if the washer fluid cannot
freeze. Use antifreeze if needed. ◀
CAUTION
When the wiper water container is empty,
the wash pump cannot work as intended.
There is risk of property damage. Do not use
the washer system when the wash water con‐
tainer is empty. ◀
CAUTION
Use of the washer system with the hood
open may damage the headlamp washer sys‐
tem. There is a risk of property damage. Only
use the washer system if the hood is fully
locked. ◀
Windshield washer nozzles The windshield washer nozzles are heated au‐
tomatically while the engine is running or the
ignition is switched on.
Rear window wiper0Resting position1Switching on intermittent wipe
Turn the cap to level 1.
When reverse gear is engaged, the system
switches to continuous operation.2Cleaning the rear window with intermittent
wipeTurn the cap further to level 2 and hold.3Cleaning the rear window in the resting po‐
sition
Turn the cap to level 3 and hold.
The rear window wiper does not move if the
cap is in position 1 before the ignition is
switched on.
To switch on the rear window wiper:
1.Move the cap to its basic position.2.Select the required position again.
CAUTION
When the wiper water container is empty,
the wash pump cannot work as intended.
There is risk of property damage. Do not use
the washer system when the wash water con‐
tainer is empty. ◀
Washer fluid General information WARNING
Some antifreeze agents can contain
harmful substances and are flammable. There
is risk of fire and risk of injuries. Observe the in‐
structions on the containers. Keep antifreeze
away from ignition sources. Do not refill oper‐
ating materials into different bottles. Store op‐
erating materials out of reach of children.
United States: The washer fluid mixture ratio is
regulated by the U.S. EPA and many individual
states; do not exceed the allowable washer
fluid dilution ratio limits that apply. Follow the
usage instructions on the washer fluid con‐
tainer.
Use of BMW’s Windshield Washer Concentrate
or the equivalent is recommended. ◀
Seite 56CONTROLSDriving56
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 433 - VI/15
Page 75 of 223
Knee airbagThe knee airbag supports the legs in a frontal
impact.
Protective action Airbags are not triggered in every impact situa‐
tion, e.g., in less severe accidents or rear-end
collisions.
Information for optimum effect of the
airbags
WARNING
If the seat position is incorrect or the de‐
ployment area of the airbags is impacted, the
airbag system cannot protect as intended or
cause additional injuries due to triggering.
There is risk of injuries or danger to life. Follow
the information on optimum protective effect
of the airbag system. ◀▷Keep at a distance from the airbags.▷Always grasp the steering wheel on the
steering wheel rim, holding your hands at
the 3 o'clock and 9 o'clock positions, to
keep the danger of injury to your hands or
arms as low as possible if the airbag is trig‐
gered.▷There should be no people, animals, or ob‐
jects between an airbag and a person.▷Do not use the cover of the front airbag on
the front passenger side as a storage area.▷Keep the dashboard and window on the
front passenger side clear, i.e., do not cover
with adhesive labels or coverings, and do
not attach holders or cables such as for
navigation instruments and mobile phones.▷Make sure that the front passenger is sitting
correctly, i.e., keeps his or her feet and legs
in the footwell; otherwise, leg injuries can
occur if the front airbag is triggered.▷Do not attach covers, cushions, ball mats or
other items to the front passenger seat un‐less they are specifically determined to be
safe for use on the front passenger seat.▷Do not hang pieces of clothing, such as
jackets, over the backrests.▷Make sure that occupants keep their heads
away from the side airbag and do not rest
against the head airbag; otherwise, injuries
can occur if the airbags are triggered.▷Do not remove the airbag restraint system.▷Do not remove the steering wheel.▷Do not apply adhesive materials to the air‐
bag cover panels, cover them or modify
them in any way.▷Never modify either the individual compo‐
nents or the wiring in the airbag system.
This also applies to steering wheel covers,
the dashboard, the seats, the roof pillars
and the sides of the headliner.
Even when all instructions are followed closely,
injury from contact with the airbags cannot be
ruled out in certain situations.
The ignition and inflation noise may lead to
short-term and, in most cases, temporary hear‐
ing impairment in sensitive individuals.
Warning notices and information about the air‐
bags can also be found on the sun visors.
Automatic deactivation of the front
passenger airbags
The system determines whether the front pas‐
senger seat is occupied by measuring the elec‐
trical resistance of the human body.
The front, side, and knee airbags on the front
passenger side are activated or deactivated ac‐
cordingly by the system.
The indicator lamp above the interior rearview
mirror, refer to page 76, shows the current
status of the front passenger airbags, deacti‐
vated or activated.
Before transporting a child on the front passen‐
ger seat, read the safety and operating instruc‐
tions under Transporting children safely, refer
to page 45.
Seite 75SafetyCONTROLS75
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 433 - VI/15