ECO mode MINI Coupe 2012 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2012, Model line: Coupe, Model: MINI Coupe 2012Pages: 298, PDF Size: 3.22 MB
Page 128 of 298

À retenir pour la conduiteConduite
127
Enlever toute pièce montée après
l'utilisation
Retirer le porte-bagages après son utilisation.
Les pièces montées influencent l'aérodyna-
mique de la voiture et augmentent la consom-
mation de carburant.
Fermeture des vitres
Des vitres ouvertes augmentent la résistance à
l'air et donc la consommation.
Vérifier régulièrement la pression de
gonflage des pneus
Vérifier la pression de gonflage des pneus au
moins deux fois par mois et avant tout long
trajet, et la rectifier, au besoin.
Une pression de gonflage basse augmente la
résistance au roulement et, par conséquent, la
consommation de carburant et l'usure des
pneus.
Se mettre en route immédiatement
Ne pas laisser tourner le moteur pour le
réchauffer, voiture à l'arrêt, mais se mettre en
route immédiatement, à régime modéré. C'est
le moyen le plus rapide pour le moteur à froid
d'atteindre sa température de fonctionnement.
Planifier d'avance en conduisant
Éviter les accélérations et les freinages inutiles
en gardant une distance suffisante entre la voi-
ture et le véhicule qui la précède.
Regarder loin devant pour anticiper et conduire
de façon souple permet de réduire la consom-
mation de carburant.
Éviter de rouler à un régime élevé
Ne se mettre en route qu'en première. À partir
de la deuxième, accélérer en douceur jusqu'à un
régime et une vitesse appropriés. Pour ce faire,
éviter de rouler à un régime élevé et passer le
rapport supérieur le plus tôt possible. Après avoir atteint la vitesse voulue, passer le
rapport le plus élevé possible et maintenir une
vitesse constante.
Conseil : conduire à régi
me bas réduit la con-
sommation de carburant et l'usure.
Ralentissement
À l'approche d'un feu roug e, relâcher l'accéléra-
teur et ralentir jusqu'à l'arrêt en passant le rap-
port le plus élevé possible.
Dans les descentes, relâ cher l'accélérateur et
ralentir en passant le rapport approprié.
L'alimentation en carbur ant est coupée pendant
le ralentissement.
Couper le moteur pendant les arrêts
prolongés
Couper le moteur pendant les arrêts prolongés,
p. ex. feux de circulation, passages à niveau ou
embouteillages.
Arrêter tous les accessoires qui ne sont
pas utilisés actuellement
La climatisation, les sièges chauffant et le dégi-
vrage de la lunette arrière nécessitent une
grande quantité d'énergie et entraîne une sur-
consommation de carburant, particulièrement
lors de la conduite en ville et lorsque la circula-
tion se fait au pas. Il est donc recommandé
d'arrêter ces accessoires s'ils ne sont pas vrai-
ment nécessaires.
Faire entretenir la voiture
Faire entretenir la voiture régulièrement pour
réaliser des économies et prolonger la durée de
la voiture. Le constructeur de la MINI recom-
mande de confier l'entretien de la voiture au
concessionnaire MINI. Voir aussi le programme
d'entretien de la MINI, page 237.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 147 of 298

NavigationGuidage
146
Mise à l'échelle automatique de la carte
Dans la vue cartographique orientée vers le
nord, tourner le levier de commande de la MINI
dans n'importe quelle direction jusqu'à ce que
AUTO s'affiche en tant qu 'échelle de carte. La
carte montre le trajet complet entre l'emplace-
ment du véhicule et la destination.
Réglages pour l'affichage de la carte
Les réglages sont mis en mémoire pour la télé-
commande utilisée.
1. Ouvrir "Options".
2. "Réglages"
>"Mode jour/nuit"
Sélectionner et régler selon les condi-
tions de luminosité. Si "Conditions trafic/
carte gr." est activé, ce réglage n'est pas
pris en compte.
> "Conditions trafic/carte gr."
La carte est optimisée pour afficher les
bulletins de circulat ion. Les symboles
pour les destinations spéciales ne s'affi-
chent plus.
Affichage de la vue flèche dans
l'affichage de la carte
Lorsque le guidage est activé, la vue flèche peut
également être affichée sur la droite dans l'affi-
chage de la carte.
1. "Navigation"
2. Ouvrir "Options".
3. "Vue flèche dans carte"
Guidage par instructions
vocales
Mise en marche et arrêt du guidage
vocal
Les messages vocaux peuvent être activés et
désactivés pendant le guidage.
1."Navigation"
2. "Carte"
3. Sélectionner le symbole .
Répétition d'un message vocal
1."Navigation"
2. "Carte"
3. Mettre le symbole en surbrillance.
4. Appuyer deux fois sur le levier de com-
mande de la MINI.
Réglage du volume pour les messages
vocaux
On peut régler le volume uniquement pendant
l'écoute d'un message vocal.
1.Faire répéter la dernière instruct ion vocale,
au besoin.
SymboleSignification
Instructions vocales activées
Instructions vocales désacti-
vées
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 148 of 298

GuidageNavigation
147
2.Ré gle r l e volum e en tou rnant le bou ton pen-
dant l'instruction vocale.
Ce volume est réglé séparément du volume des
sources sonores.
Le réglage est mémorisé pour la télécommande
actuellement utilisée.
Informations routières
Aperçu
Dans de nombreuses zones embouteillées, il est
possible de recevoir des informations routières
transmises par les émetteurs radio. Les condi-
tions de circulation sont surveillées par des cen-
tres de régulation de la circulation et les infor-
mations routières sont mises à jour de temps à
autre.
Pendant le guidage, les informations routières
relatives à l'itinéraire qu e l'automobiliste prévoit
emprunter s'affichent automatiquement et la
planification de l'itin éraire en tient compte.
Même si le guidage est désactivé, les informa-
tions routières peuvent être affichées dans l'affi-
chage par carte ou sous forme de liste d'inci-
dents.
Le symbole dans la barre d'outils de la vue
cartographique devient rouge si l'information
routière concerne l' itinéraire calculé.
Dispositions relatives aux informations
routières en temps réel pour les
utilisateurs finaux
Certains modèles de MINI équipés d'un système
de navigation ont la possi bilité de faire afficher des informations routières en temps réel. Si
votre système bénéficie de cette fonctionnalité,
les conditions applicables sont les suivants :
Un utilisateur fina
l perdra le droit d'utiliser les
informations sur la circulat ion si l'utilisateur final
commet une violation matérielle des conditions
décrites aux présentes.
A. Total Traffic Networ k, division de Clear
Channel Broadcasting, Inc. ("Total Traffic
Network") détient les droits des informations sur
les perturbations de la ci rculation et du réseau
RDS-TMC qui les transmet. Il est interdit de
modifier, de copier, de scanner ou de repro-
duire, de publier de nouveau, de transmettre ou
de diffuser de quelque manière que ce soit toute
partie des informations sur les perturbations de
la circulation. L'utilisat eur accepte d'indemniser
et de dégager de toute responsabilité MINI of
North America, LLC. ("MINI NA") et Total Traffic
Network, Inrix, Inc. (et leurs filiales) quant à
toute réclamation, tous dommages, coûts ou
autres dépenses découlant directement ou indi-
rectement de (a) son utilisation non autorisée
des données sur les perturbations de la circula-
tion du réseau RDS-TMC, (b) de la violation par
lui-même de cette dire ctive et/ou (c) de toute
activité non autorisée ou illégale par l'utilisateur
liée à cette directive.
B. Les information sur la circulation de Total
Traffic Network sont fournies à titre documen-
taire seulement. L'utilisat eur assume tous les ris-
ques liés à l'utilisation. Total Traffic Network,
MINI NA et leurs fournisseurs ne font aucune
représentation en ce qui concerne le contenu,
les conditions de la circulat ion, l'état et la facilité
d'utilisation des routes ou la vitesse.
C. Le matériel sous licence est fourni au déten-
teur de la licence 'tel quel' et dans la mesure où
il est disponible. Total Traffic Network, y com-
pris, sans s'y limiter, tous les fournisseurs de
tierce partie de tout matériel sous licence,
renonce expressément, jusqu'aux limites per-
mises par la loi, à toutes les garanties ou repré-
sentations relatives au matériel sous licence (y
compris, sans s'y limiter, à l'effet que le matériel
sous licence ne contiendra pas d'erreurs et fonc-
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 149 of 298

NavigationGuidage
148
tionnera sans interruption ou que les informa-
tions sur la circulation seront exactes),
expresses, implicites ou prescrites par la loi, y
compris, sans s'y limiter, les garanties implicites
de qualité marchande, d'absence de contre-
façon, de forme à des fi ns particulières ou les
garanties découlant d'une conduite habituelle
ou d'un usage commercial.
D. Ni Total Traffic Network, Inrix, Inc., ni MINI NA,
ne pourront être tenu pour responsable par l'uti-
lisateur de tout préjudice indirect, particulier,
indirect, exemplaire ou consécutif (y compris,
sans s'y limiter, la perte de revenu, de revenus
prévus ou de profits li ée à ce préjudice) décou-
lant d'une réclamation li ée directement ou indi-
rectement à l'utilisation des données de circula-
tion , et ce ci mêm e si Tot a l Traffic Network, Inrix,
Inc. ou MINI NA a connaissance de la possibilité
d'un tel préjudice. Ces li mitations s'appliquent à
toutes les réclamations , y compris sans s'y
limiter, les réclamations en responsabilité con-
tractuelle et délictuelle (notamment, la négli-
gence, la responsabilité du fait des produits et la
responsabilité absolue). Certains états interdi-
sent l'exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects ainsi ces limitations par-
ticulières peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Mise en marche et arrêt de la réception
des informations routières
1. "Navigation"
2. Ouvrir "Options".
3. Activer et désactiver "Recevoir infos trafic".
Accès aux informations routières
1."Navigation"
2. "Carte"
"Info trafic" : informations routières pour la
zone sont indiquées ici. Le symbole devient
rouge lorsque les informations routières
concernent l'itinéraire calculé.
3. "Info trafic"
D'abord, les bulletins de circulation concer-
nant l'itinéraire prévu s'affichent. Les bulletins de circul
ation sont triés en
ordre de leur distance par rapport à la posi-
tion actuelle de la voiture.
4. Sélectionner les informations routières.
"Plus d'informations" : afficher des infor-
mations supplémentaires.
5. Faire défiler jusqu'à l' information routière
suivante ou précéd ente au besoin.
Bulletins de circulation dans la carte
Lorsque la carte des info rmations de circulation
est activée, l'image du visuel bascule en niveaux
de gris. Ceci permet une représentation opti-
male des informations de circulation. Le mode
jour/nuit est ignoré avec ce réglage. Les sym-
boles pour les destinatio ns spéciales ne s'affi-
chent plus.
1. "Navigation"
2. "Carte"
3. Ouvrir "Options".
4. "Réglages"
5. "Conditions trafic/carte gr."
Pictogrammes de la vue cartographique
Les symboles des embout eillages sont affichés
de façon différente selon l'échelle de la carte et
la localisation de l'em bouteillage par rapport à
l'itinéraire.
Informations supplémentaires sur
l'affichage de la carte
Selon l'échelle de la cart e, la longueur, la direc-
tion et les conséquences d'un embouteillage
sont représentés par des symboles de circula-
tion sur la carte ou par des barres le long de l'iti-
néraire planifié. Les couleurs affichées dépen-
dent des informations tr ansmises par le service
d'informations sur la circulation.
> Rouge : congestion
> Orange : arrêts fréquents
> Jaune : circulation dense
> Vert : routes dégagées
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 155 of 298

DivertissementsMarche-arrêt et tonalité
154
Marche-arrêt et tonalité
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Informations générales
Les sources audio suivante s ont des éléments de
commande et des possibilités de réglage
communs :
> Radio
> Lecteur de disques compacts
> Appareils externes, p. ex. lecteur de MP3
Commandes
On peut commander les appareils audio avec les
moyens suivants :
>Touches près du lecteur de disques com-
pacts
> Ordinateur de bord
> Touches du volant, voir page 12
Touches près du lecteur de disques
compacts
1Lecteur de disques compacts audio
2 Sélection de la bande de fréquences
3 Changement de la source audio
4 Marche/Arrêt et volume de la sortie sonore
des divertissements
> Pression : mise en marche et arrêt
À la mise en marche, l'appareil fait
entendre la dernière station radio ou
plage de disque écoutée.
> Tourner : réglage du volume.
5 Recherche
>Sélection de station radio
> Choix de plage
6 Éjection du disque compact
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 158 of 298

RadioDivertissements
157
Radio
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Informations générales
Votre radio est conçue pour capter les stations
suivantes :
> FM et AM
> Radio HD
> Radio par satellite
Station AM/FM
Sélection d'une station
Appuyer sur le bouton si la sortie sonore est
arrêtée. 1.
"Radio"
2. "FM" ou "AM"
3. Sélectionner la station voulue.
La station sélectionnée est mémorisée pour la
télécommande utilisée.
Changement de station
Tourner et appuyer sur le levier de commande
de la MINI.
ou
Appuyer sur la touche du côté voulu.
ou
Appuyer sur les touches du volant, voir page 12.
Sélection manuelle d'une station
Sélection d'une station par la fréquence.
1. "Radio"
2. "FM" ou "AM"
3. "Recherche manuelle"
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 160 of 298

RadioDivertissements
159
Le réglage est mémorisé pour la télécommande
utilisée.
Le pictogramme s'affiche quand l'appareil
capte une station en mode numérique.
Lorsqu'une station avec un signal numérique est
sélectionnée, quelques secondes peuvent
s'écouler avant que la station ne diffuse son con-
tenu en qualité numérique.
Dans les régions où on ne capte pas continuelle-
ment les signaux numériques de la station, la
lecture commute entre la réception des signaux
analogiques et numériques. Dans ces situations,
arrêter la réception de s stations captées par
radio numérique.
Affichage d'informations
complémentaires
Certaines stations tran smettent des informa-
tions complémentaires su r la plage en cours,
p. ex. nom de l'artiste.
1. Sélectionner la station voulue.
2. Ouvrir "Options".
3. "Infos sur station"
Sélection d'une sous-station
Ce symbole indique qu'une station principale
diffuse également des sous-stations supplé-
mentaires. Le nom de la station principale se ter-
mine par HD1. Le nom de s sous-stations se ter-
mine par HD2, HD3, etc.
1. Sélectionner la station voulue.
2. Appuyer sur le levier de commande de la
MINI.
3. Sélectionner la sous-station.
Quand la réception est ma uvaise, la sous-station
est mise en sourdine pendant plusieurs
secondes.
Stations mises en mémoire
On peut mettre en mémo ire jusqu'à 40 stations.
Sélection d'une station
1."Radio"
2. "Stations mémorisées"
3. Sélectionner la station voulue.
Mise en mémoire d'une station
La station actuellement sélectionnée est mise en
mémoire.
1. "Radio"
2. "Stations mémorisées"
3. "Mémoriser station"
4. Sélectionner l'emplacement de mémoire
voulu.
La liste des stations mi ses en mémoire est mise
en mémoire pour la télécommande utilisée.
Suppression d'une station
1. "Radio"
2. "Stations mémorisées"
3. Sélectionner la station voulue.
4. Ouvrir "Options".
5. "Effacer station"
Radio satellite
Informations générales
Les canaux sont proposés en groupes prédéfinis.
Ces groupes doivent être activés par téléphone.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 168 of 298

Appareils externesDivertissements
167
Appareils externes
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Aperçu
Différents appareils externes peuvent être bran-
chés sur le véhicule. Le son joue sur les haut-
parleurs du véhicule. Selon le type de branche-
ment de l'appareil externe sur le véhicule,
l'appareil peut être commandé grâce au levier
de commande de la MINI.
Connexion AUX-IN
Aperçu
> Il est possible de connecter des appareils
audio, p. ex. des lecteurs MP3. Le son joue
sur les haut-parleurs du véhicule.
> Réglages recommandés : réglage moyen de
la tonalité et du volume sur l'appareil audio. La tonalité peut dépendre de la qualité des
fichiers audio.
Connexion
1
Interface USB
2 Branchement pour lecture audio :
Connecteur TRS de 3,5 mm / 1/8 pouce
Pour la lecture audio sur les haut-parleurs du
véhicule, relier la prise casque ou sortie ligne de
l'appareil à la prise AUX-IN 2.
Vérifier que la prise est complètement insérée
dans la prise AUX-IN jusqu'à la butée.
Lancement de l'écoute
L'appareil audio doit être en marche.
1. "CD/Multimédia"
2. "Sources externes", le cas échéant
3. "AUX avant"
Le son joue sur les haut-parleurs du véhicule.
SymboleSignification
Interface USB
Interface musicale pour les télé-
phones intelligents
Audio Bluetooth
Connexion AUX-IN
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 175 of 298

DivertissementsAppareils externes
174
3.Sélectionner le symbole .
4. Ouvrir "Options".
5. "Sélectionner player"
6. Sélectionner le programme voulu.
Déconnexion d'une liaison audio
1."CD/Multimédia"
2. "Bluetooth (audio)"
3. Sélectionner l'appareil voulu dans la liste des
appareils connectés.
4. Ouvrir "Options".
5. "Configurer le téléphone"
6. Désactiver "Audio".
7. "OK"
Avec un téléphone cellulaire, seule la liaison
audio est coupée. Les autres liaisons restent
actives.
Supprimer un jumelage
1. "CD/Multimédia"
2. "Bluetooth (audio)"
3. "Audio Bluetooth", le cas échéant
4. Mettre l'appareil en surbrillance pour lequel
le jumelage doit être supprimé.
5. Ouvrir "Options".
6. "Supprimer téléphone de liste"
Que faire si…
Informations concernant les appareils compati-
bles disponibles sur www.mini.com/connecti-
vity. Téléphones cellulaires
compatibles, voir
page 190.
L'appareil n'est pas compat ible avec le véhicule.
> Si nécessaire, mettre à jour le logiciel, voir
page 175.
L'appareil n'a pu être jumelé ou connecté.
> Les clés Bluetooth de l'appareil et du véhi-
cule sont-elles identiques ? Entrer la même
clé sur l'appareil et sur l'ordinateur de bord.
> Une clé à plusieurs chiffres peut être néces-
saire.
> La durée de saisie de la clé excède
30 secondes ? Répéter la procédure de
jumelage.
> Trop d'appareils Blue tooth sont-ils con-
nectés à l'appareil ou au véhicule ? Si néces-
saire, supprimer les connexions avec
d'autres appareils.
> Le téléphone cellulaire est-il en mode d'éco-
nomie d'énergie ou sa batterie est-elle
presque déchargée ? Charger le téléphone
avec l'adaptateur enfichable ou le câble de
recharge.
> Selon le téléphone cellulaire, il est possible
qu'un seul appareil ne puisse être connecté
au véhicule. Supprimer le jumelage de
l'appareil connecté du véhicule et ne
jumeler/connecter qu'un appareil.
> L'appareil ne répond plus ? Arrêter puis
remettre l'appareil en marche.
> Répéter la procédure de jumelage.
La musique ne peut pas être lue.
> Démarrer le programme de lecture des
fichiers musicaux sur l' appareil et, si néces-
saire, sélectionner une plage via l'appareil.
> Activer puis désactiver la mise en sourdine
de l'autoradio sur l'unité de commande de
la radio.
Les fichiers musicaux sont lus à faible volume.
> Régler le volume sur l'appareil.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 184 of 298

Kit mains libres BluetoothCommunication
183
>Le téléphone cellulaire est-il en mode d'éco-
nomie d'énergie ou sa batterie est-elle
presque déchargée ? Charger le téléphone
avec le câble de recharge.
> Selon le téléphone cellulaire, il est possible
qu'un seul appareil ne puisse être connecté
au véhicule. Supprimer le jumelage de
l'appareil connecté du véhicule et ne
jumeler/connecter qu'un appareil.
> Le téléphone cellulaire ne réagit plus ?
Arrêter puis remettre le téléphone cellulaire
en marche. Répéter la procédure de con-
nexion.
Le téléphone cellulaire ne réagit plus ?
> Arrêter puis remettre le téléphone cellulaire
en marche. Répéter la procédure de con-
nexion.
> La température ambian te est-elle trop
élevée ou trop basse ? Ne pas soumettre le
téléphone cellulaire à des températures
ambiantes extrêmes.
Les entrées du répertoire téléphonique ne sont
pas affichées, toutes ne sont pas affichées ou
elles ne sont pas affichées en totalité.
> Le transfert du répertoi re téléphonique n'est
pas terminé.
> Il est possible que seules les entrées du
répertoire téléphonique du téléphone cellu-
laire ou de la carte SIM soient transférées.
> Il peut être impossible d'afficher des entrées
de l'annuaire téléph onique utilisant des
caractères particuliers.
> Le nombre d'entrées du répertoire télépho-
nique à mémoriser est trop élevé.
> Le volume des données de l'entrée est trop
élevé, p. ex. en raison d'informations sup-
plémentaires stockées comme des adresses.
Réduire le volume des données.
La qualité de la connexion du téléphone est
faible.
> Selon le téléphone cellulaire, il est possible
de régler la force du signal Bluetooth. >
Placer le téléphone cellulaire près de la con-
sole centrale.
Si après avoir vérifié tous les points de cette liste,
la fonction voulue ne peut toujours pas être
activée, contacter l'assi stance par téléphone ou
le concessionnaire MINI.
Utilisation
Réglage du volume
Tourner le bouton jusqu'à obtenir le volume
voulu.
Le réglage est mémorisé pour la télécommande
utilisée.
Appel entrant
Réception d'appel
Si le numéro de l'appelant est mémorisé dans le
répertoire téléphonique et s'il est transmis par le
réseau, le nom et le numéro de la personne sont
affichés ; autrement, seul le numéro est affiché.
Si un contact a plusieurs numéros de téléphone,
seul le nom de la personne est transmis.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003