window MINI Coupe 2012 User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2012, Model line: Coupe, Model: MINI Coupe 2012Pages: 218, PDF Size: 3.84 MB
Page 37 of 218
CONTROLSOpening and closing
36
For better control
>The LED lights up during convertible top
operation until the opening or closing pro-
cedure is completely finished.
> The LED flashes after releasing the switch.
The opening or closing procedure has not
yet been completed. The procedure can
be continued in the desired direction by
pressing the appropriate switch.
> The "Convertible top not locked" indicator
lamp lights up; refer to page 182.
Interruption
A convertible top which is not completely
open or closed is hazardous.<
The automatic movement is immediately inter-
rupted when the switch for the convertible top
operation is released. The procedure can be
continued in the desired direction by pressing
the appropriate switch.
If the opening or closing procedure is inter-
rupted by releasing the respective switch, the
convertible top stays in its current position for
several seconds before it slowly moves into a
more stable position. The procedure can be con-
tinued by pressing the appropriate switch.
The opening and closing procedure is also inter-
rupted in case of a mech anical blockage. In this
case, in order to operate the convertible top
again:
1. Switch off the ignition and then switch it on
again.
2. Press the switch to continue the procedure
in the desired direction.
Opening and closing procedure
Do not interrupt and restart the closing
procedure several times one after
another, or the convertible top mechanism
could be damaged. <
If the convertible top can be moved in only
one direction after several consecutive
attempts to operate it, the convertible top system has overheated. A
llow the system to cool
down for approx. 4 minutes. <
If the battery was disconnected, e.g. for
changing batteries or vehicle storage,
reinitialize the power windows, refer to page 33.
Otherwise, the windows cannot be lowered or
the convertible top cannot be opened. <
Convenience operation
For convenience operation using the remote
control, refer to page24; for operation via the
door lock, refer to page 26.
Manual closing in the event of an
electrical malfunction
Only close the convertible top manually if
it is absolutely necessary. Never open it
manually. Improper handli ng of the convertible
top can result in damage . The closing procedure
must be completely finished. Otherwise,
damage or injury could result. <
Before closing
1.Remove Allen key and screwdriver from
vehicle tools, refer to page165.
2. Pry out luggage compartment lamp from
the left side trim using the screwdriver.
3. Use the screwdriver and turn the gold-
colored screw, refer to arrow, one and a half
turns in the direction of the arrow.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 41 of 218
CONTROLSOpening and closing
40
Opening
1.Fold the handle out and rotate until it
reaches the end stop, arrow.
2. Using the handle, push the unlocked con-
vertible top upwards and open about six
inches.
3. Get out of the vehicle.
4. Guide the convertible top toward the rear.
5. Push the convertible top downward with a
slight momentum until it audibly engages.
Closing
1. Switch on the ignition so that the windows
can be automatically lowered slightly.
Remove the wind deflector if necessary.
2. Press button 1 .
The convertible top is unlocked and moves
slightly upward.
3. Get out of the vehicle.
4. Guide the convertible top forward.
5. Pull convertible top onto the windshield
frame
6. Turn handle clockwise until there is an
audible click.
The convertible top is locked.
If the convertible top has been open
for a longer time, a greater force for
locking may be necessary.<
7. Fold the handle back in.
MINI Roadster:
semi-automatic
convertible top
General information
The fully automatic convertible top provides
protection from the weather, combined with
simple and easy operation.
Here are some helpful tips for getting the most
enjoyment out of your MINI Roadster:
>It is recommended th at you close the con-
vertible top whenever the vehicle is parked.
The closed convertible top not only protects
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 43 of 218
CONTROLSOpening and closing
42
Opening and closing the convertible top
Switching on radio readiness or ignition, see
page55.
To spare the battery, operate the conver-
tible top only when the engine is running,
if possible.
Before closing the convertible top, remove any
foreign objects from the windshield frame that
may interfere with the closing of the convertible
top. <
Opening
1.Fold the handle out and rotate until it
reaches the end stop, arrow.
2. Using the handle, push the unlocked
convertible top upwards and open about six
inches.
3. Push switch back to open the convertible
top. The windows open during this proce-
dure.
Closing
1.Press the switch forward.
2. Pull convertible top onto the windshield
frame
3. Turn handle clockwise until there is an
audible click.
The convertible top is locked.
If the convertible top has been open
for a longer time, a greater force for
locking may be necessary.<
4. Fold the handle back in.
5. If necessary, close windows.
Manual closing in the event of an
electrical malfunction
Only close the convertible top manually if
it is absolutely nece ssary. Never open it
manually. Improper handli ng of the convertible
top can result in damage . The closing procedure
must be completely finished. Otherwise,
damage or injury could result. <
Before closing
Move the side windows slightly down, stop the
engine and switch off the ignition.
1. Remove the cover plate, see page109.
2. Remove luggage area tray, arrow.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 63 of 218
CONTROLSDriving
62
4.Press the button as often as necessary until
the symbol and "SET" are displayed.
5. Press and hold the button until the display
changes.
6. Press the button to se lect the desired sensi-
tivity.
7. Wait, or press and hold the button until the
display changes.
The settings are stored.
Deactivating intermittent wipe or rain
sensor
Press the button again, arrow 3.
Brief wipe
Press the lever downward once, arrow 2.
Cleaning windshield and headlamps
Pull the lever, arrow 4.
Washer fluid is sprayed onto the windshield and
the wipers are operated briefly.
When the vehicle lighting system is switched on,
the headlamps are cleaned at regular and
appropriate intervals. In cars equipped with an alarm system, the
headlamps cannot be cleaned when the hood is
open.
Do not use the washers when the washer
fluid reservoir is emp ty; otherwise, you will
damage the washer pump.
Only use the washers if the hood has been com-
pletely closed; otherwise, the headlamp washer
system may be damaged. Do not use the wash-
ers if there is any danger that the fluid will freeze
on the windshield. If you do, your vision could be
obscured. For this reason, use antifreeze. <
Window washer nozzles
The window washer nozzles are heated auto-
matically while the engine is running or the
ignition is switched on.
Washer fluid
Washer fluid is flammable. Keep it away
from ignition sources, only store it in the
closed, original container, and keep out of reach
of children; otherwise, there is a danger of
injury. Comply with the instructions on the
container. <
Washer fluid reservoir
Only refill washer fl uid that contains anti-
freeze when the engine is cool, to avoid
contact with hot engine parts. Otherwise, fluid
spills constitute a fire hazard and a risk to per-
sonal safety. <
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 86 of 218
Technology for driving comfort and safetyCONTROLS
85
Airbags
1Front airbags
2 Side/head airbags in the backrests
Protective action
Observe the instructions on page 45 to
ensure the best possible personal protec-
tion. <
The front airbags help protect the driver and
front passenger by responding to frontal
impacts in which safety belts alone cannot pro-
vide adequate restraint. When needed, the head
and side airbags help provide protection in the
event of side impact. The side/head airbag sup-
ports the body in the lateral chest area as well as
the head.
The airbags are designed to not be triggered in
every type of collision, e.g. not in minor acci-
dents, certain rollover si tuations or rear impacts.
Do not apply adhesive materials to the
cover panels of the airbags, cover them or
modify them in any other way.
Keep the dashboard and window on the passen-
g e r s i d e f r e e f r o m o b s t r u c t i o n , i . e . d o n o t c o v e r i t
with adhesive film or coverings, and do not affix
any holders such as for a navigation device or a
mobile phone.
Do not attach seat covers, cushions or other
objects not specifically approved for seats with
integral side airbags to the front seats. Do not
hang items of clothing such as coats or jackets
over the backrests. Do not attempt to remove
the airbag retention system from the vehicle. Do
not modify the individual components of the
system or its wiring in any way. This includes the upholstery in the center of the steering wheel,
on the instrument panel, the doors, and the roof
pillars as well as the side
s of the headliner. Do
not attempt to remove or dismantle the steering
wheel.
Do not touch the individual components imme-
diately after the system has been triggered,
because there is a danger of burns.
In the event of malfuncti ons, deactivation, or
triggering of the airbag restraint system, have
the testing, repair, removal, and disposal of
airbag generators executed only by a MINI
dealer or a workshop th at works according to
repair procedures of the manufacturer of your
MINI with correspondingly trained personnel
and has the required explosives licenses. Other-
wise, unprofessional attempts to service the
system could lead to fail ure in an emergency or
undesired airbag activation, either of which
could result in personal injury. <
Warning notices and in formation about the
airbags can also be found on the sun visors.
Automatic deactivation of the front
passenger airbags
An analysis of the impression in the front pas-
senger seat cushion determines whether and
how the seat is occupied. The front and side
airbags for the front passenger are activated or
deactivated by the system accordingly.
The indicator lamp above the interior
rearview mirror shows the current status
of the front passenger airbags, deactivated or
activated, refer to Status of front passenger
airbags below. <
Before transporting a child on the front
passenger seat, read the safety precau-
tions and handling instructions under Transport-
ing children safely, page 51.
The front and side airbag s can also be deacti-
vated by adolescents and adults sitting in certain
positions; the indicator lamp for the front pas-
senger airbags comes on. In such cases, the pas-
senger should change his or her sitting position
so that the front passenger airbags are activated
and the indicator lamp goes out. If the desired
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 95 of 218
CONTROLSClimate
94
Climate
Vehicle equipment
In this chapter, all production, country, and
optional equipment that is offered in the model
range is described. Equipment is also described that is not available because of, for example,
selected options or coun
try version. This also
applies to safety relate d functions and systems.
Equipment versions
Depending on your vehicle's equipment, your
MINI contains an air conditioner or an automatic
climate control.
1Air conditioner
2 Automatic climate control
Air vents
3Airflow directed toward the windshield and
side windows
4 Air to the upper body area, draft-free
ventilation
5 Air to the footwell
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 96 of 218
ClimateCONTROLS
95
Air conditioner
1Air flow rate
2 Cooling function
3 Recirculated-air mode
4 Temperature 5
Rear window defroster
6 Air distribution
7 Windshield heating
Air flow rate
Adjust the air flow rate. The higher the
rate, the more effective the heating or
cooling will be.
The air flow rate is lowered or switched off
entirely to reduce the drain on the battery.
Switching the system on/off
Turn the air flow rate rota ry switch to 0. Blower
and air conditioner are co mpletely switched off
and the air supply is cut off.
Set any desired air flow rate to switch on the air
conditioner.
Cooling function
When the cooling function is on,
the air is cooled, dried, then
reheated according to the temper-
ature setting. The passenger compartment can
only be cooled while the engine is running.
The cooling function helps prevent condensa-
tion on the windows or removes it quickly.
Depending on the weather, the windshield may
fog over briefly when the engine is started.
To cool the air more quickly and intensely
when the external temperature is high,
you can switch on the recirculated-air mode.<
Recirculated-air mode
If the air outside the car has an
unpleasant odor or contains pollut-
ants, shut off the supply to the inte-
rior of the car temporarily. The system then
recirculates the air curre ntly within the vehicle.
If condensation starts to form on the inside win-
dow surfaces, press the AUTO button or switch
off the recirculated-air mode and, if necessary,
increase the air flow ra te. Ensure that air can
flow onto the windshield.
The recirculated-air mode should not be
used over an extended period of time;
otherwise, the air quality in the passenger
compartment will deteriorate continuously. <
Temperature
Turn upward, red, to increase the temper-
ature.
Turn downward, blue, to decrease the
temperature.
Rear window defroster
The defroster is switched off auto-
matically after a certain time.
The rear window he ating is lowered
or switched off entirely to reduce the drain on
the battery.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 97 of 218
CONTROLSClimate
96
Air distribution
Direct the flow of air to the
windows , to the upper body
area or to the footwell .
Intermediate settings are possible.
Windshield heating
The windshield heating is switched
off automatically after a short time.
The front window heating is
lowered or switched off entirely to reduce the
drain on the battery.
Defrosting windows and removing
condensation
1. Set air flow rate to the maximum level.
2. Set air distribution to position .
Condensation is removed from the windows
more quickly when the cooling function is
also activated.
3. Set to the highest temperature, red.
4. Deactivate recirculated-air mode.
5. Turn on windshield heating if necessary.
6. Turn on rear window defroster if necessary.
Microfilter
The microfilter captures dust and pollen. The
microfilter is changed by your MINI dealer
during routine maintenance work.
Automatic climate control
1Air flow rate, manual
2 AUTO program
3 Recirculated-air mode
4 Maximum cooling
5 Air distribution, manual 6
Temperature
7 Defrosting windows and removing
condensation
8 Cooling function
9 Rear window defroster
10 Windshield heating
Comfortable interior climate
AUTO program 2 offers the ideal air distribution
and air flow rate for almo st all conditions, refer
to AUTO program below. All you need to do is
select an interior temperature which is
comfortable for you. The following sections inform you in detail about
how to adjust the settings.
Most settings are stored
for the remote control
currently in use, refer also to Personal Profile set-
tings on page 23.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 98 of 218
ClimateCONTROLS
97
Air flow rate, manual
Press the – button to reduce air flow. Press
the + button to increase it.
You can reactivate the automatic mode
for the air flow rate with the AUTO button.
The air flow rate is lowered or switched off
entirely to reduce the drain on the battery. The
display remains the same.
Switching the system on/off
Reduce the air flow by pressing the – button
repeatedly until the system is switched off. All
displays go out.
Press the AUTO button to switch the automatic
climate control back on.
AUTO program
The AUTO program adjusts the air
distribution to the windshield and
side windows, toward the upper body area and
into the footwell for you. The air flow rate and
your temperature specific ations will be adapted
to outside influences in accordance with sea-
sonal changes, e.g. sunlight.
The cooling function is automatically switched
on along with the AUTO program.
The program is switched of f if the air distribution
is manually adjusted or if the button is pressed
again.
Convertible Program
If the convertible top is open, the Convertible
Program is activated. During the Convertible
Program, the automatic cl imate control is opti-
mized for driving with the convertible top down.
Furthermore, with increasing vehicle speed, the
airflow is also increased.
If attaching the wind reflector, the perfor-
mance of the Convertible Program can be
significantly improved.<
Recirculated-air mode
If there are odors or pollutants in
the outside air, the supply of out-
side air can be shut off. The system
then recirculates the air currently within the
vehicle.
If condensation starts to form on the inside
window surfaces, press the AUTO button or
switch off the recirculated-air mode and, if
necessary, increase the air flow rate. Ensure that
air can flow onto the windshield.
The recirculated-air mode should not be
used over an extended period of time;
otherwise, the air quality in the passenger
compartment will deteriorate continuously. <
Maximum cooling
The automatic climate control
switches to the lowest tempera-
ture, high airflow and the recircu-
lated-air mode.
For maximum cooling, open the air vents for the
upper body area.
The air is cooled as quickly as possible:
> For an outside temperature of more than
327 /06
> While the motor is running.
Air distribution, manual
The flow of air is directed to the
windows, to the upper body area or
to the footwell as selected.
You can switch the automatic air
distribution back on by pressing the AUTO
button.
Temperature
Set the desired temperature individually.
The automatic climat e control achieves
this temperature as quickly as possible
regardless of the season, using maximum
cooling or heating power if necessary, and then
maintains it.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 99 of 218
CONTROLSClimate
98
If you switch between different tempera-
ture settings in quick succession, the auto-
matic climate control does not have enough
time to achieve the set temperature. <
Rear window defroster
The defroster is switched off
automatically after a certain time.
Defrosting windows and removing
condensation
Quickly removes ice and condensa-
tion from the windshield and front
side windows.
For this purpose, also switch on the
cooling function.
The windshield heating is switched on auto-
matically.
Windshield heating
The windshield heating is switched
off automatically after a certain
time.
Cooling function
When the cooling function is on,
the air is cooled, dried, then
reheated according to the temper-
ature setting. Th e passenger com-
partment can only be cooled while
the engine is running.
The cooling function helps prevent condensa-
tion on the windows or removes it quickly.
Depending on the weather, the windshield may
fog over briefly when the engine is started. The
recirculated-air mode may be switched on auto-
matically.
When the AUTO button is pressed, the cooling
function switches on automatically.
Microfilter/activated-charcoal filter
The microfilter captures dust and pollen. The
activated-charcoal filter provides additional pro-
tection by filtering gaseous pollutants from the
outside air. Your MINI dealer replaces this com-
bined filter as a standard part of your scheduled
maintenance.
You can call up further information in the service
requirements display, page 71.
Ventilation
1 Knob for continuous opening and closing
2 Jet for direction of air flow
Opening/closing
Turn the knob.
Direction of air flow
Swivel the entire jet.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG