light MINI Coupe 2012 Owner's Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2012, Model line: Coupe, Model: MINI Coupe 2012Pages: 218, PDF Size: 3.84 MB
Page 90 of 218

LampsCONTROLS
89
Welcome lamps
If you leave the light switch in the low beam or
automatic headlamp control position when you
switch off the ignition, the parking lamps and
interior lamps come on for a certain time as soon
as the vehicle is unlocked.
Pathway lighting
If you activate the headlamp flasher after
switching off the ignition with the lamps
switched off, the lo w beams come on and
remain on for a certain time.
The setting is stored for the remote control in
use, refer to Personal Profile, page 22.
Setting the duration or deactivating the
function
1. Switch on the ignition, refer to page 55.
2. Press the button in the turn signal indicator
as often as necessary until "SET/INFO" is
displayed.
3. Press and hold the butt on until the display
changes.
4. Press the button as of ten as necessary until
the symbol and "SET" are displayed. 5.
Press and hold the butt on until the display
changes.
6. Press the button repeatedly until the display
shows the illustrated symbol.
7. Press and hold the butt on until the display
changes.
8. Press the button to select:
>
The function is deactivated.
> …
Select the appropriate duration, e.g.
40 seconds.
9. Press the button for a longer period.
The setting is stored.
Daytime running lights
The light switch can remain in the lamps off,
parking lamps or automatic headlamp control
position.
In the lamps off position, the exterior lighting is
automatically switched of f after the vehicle is
parked. In the parking lamps position, the
parking lamps will stay on after the ignition is
switched off.
Switch on the parking lamps separately if
needed.
Activating/deactivating daytime
running lights
The setting is stored for the remote control in
use, refer to Personal Profile, page 22.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 91 of 218

CONTROLSLamps
90
1.Switch on the ignition, refer to page 55.
2. Press the button in the turn signal indicator
as often as necessary until "SET/INFO" is
displayed.
3. Press and hold the button until the display
changes.
4. Press the button as often as necessary until
the symbol and "SET" are displayed.
5. Press and hold the button until the display
changes.
6. Press the button repeatedly until the display
shows the illustra ted symbol, arrow.
7. Press and hold the button until the display
changes. 8.
Press the button to select:
>
Daytime running lights activated.
> Daytime running lights deactivated.
9. Press the button for a longer period.
The setting is stored.
Adaptive Light Control
The concept
Adaptive Light Control is a variable headlamp
control system that enables better illumination
of the road surface. Depending on the steering
angle and other parameters, the light from the
headlamp follows the course of the road.
Activating Adaptive Light Control
With the ignition switched on, turn the light
switch to position 3, refer to page 88.
Standstill function: to avoid blinding oncoming
traffic, the Adaptive Light Control does not pivot
toward the driver's side when the vehicle is at a
standstill.
In reverse, the Adaptive Light Control is not
activated.
Malfunction
A message is displayed.
The Adaptive Light Control is malfunctioning
or failed. Have the system checked as soon as
possible.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 92 of 218

LampsCONTROLS
91
High beams/
roadside parking lamps
1Turn signals/roadside parking lamps
2 Switching on high beams
3 Switching off high be ams/headlamp flasher
Roadside parking lamps, left or right
The vehicle can be illumi nated on one side for
parking. Comply with local regulations when
doing so.
Switching on
After parking the vehicle, press the lever up or
down, arrow 1.
The roadside parking lamps drain the
battery. Therefore, do not leave them on
for unduly long periods of time; otherwise, the
battery might not have enough power to start
the engine. <
Switching off
Press the lever up or down to the pressure point.
Front fog lamps
MINI Coupe, MINI Roadster
1Front fog lamps
2 Rear fog lamp
Press the respective switch to turn the lamps on/
off.
MINI Convertible
> Turn on front fog lamps:
Press the switch upward
> Turn on rear fog lamps:
Press the switch downward
To switch them off, pre ss the switch upward or
downward again.
Front fog lamps
The parking lamps or low beams must be
switched on for the fog lamps to operate. The
green indicator lamp lights up when the fog
lamps are switched on.
Depending on your vehicle's equipment, the fog
lamps are switched off when you activate the
headlamp flasher or switch on the high beams.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 93 of 218

CONTROLSLamps
92
If the automatic headlamp control is acti-
vated, the low beams will come on auto-
matically when you switch on the fog lamps. <
Rear fog lamp
The low beams or parking lamps with fog lamps
must be switched on. The yellow indicator lamp
c o m e s o n w h e n t h e r e a r f o g l a m p i s s w i t c h e d o n .
Instrument lighting
You can adjust the brightness of the instrument
lighting only when the parking lamps or the low
beams are on.
The intensity of the brightness changes up to a
predetermined end point, and then decreases.
Adjusting brightness
>Briefly press button: br ightness changes in
stages.
> Press and hold the button. Brightness
changes in a continuous manner.
Interior lamps
The interior lighting, the footwell lamps and the
luggage compartment lighting are automati-
cally controlled.
To reduce the drain on the battery, a short
while after the ignition is switched off,
refer to Start/Stop button on page 55, all lights in
the vehicle's passenger compartment are
switched off. <
Switching interior lamps on/off manually
To switch the interior lamps on/off.
Press the switch.
To switch off the interior lamps permanently,
press the switch for about 3 seconds.
Reading lamps
To switch the reading lamps on and off.
Press the switch.
MINI Roadster with semi-automatic
convertible top
>To switch on interior lamps:
Press switches back together.
> To switch on reading lamps:
Press the switch forward.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 94 of 218

LampsCONTROLS
93
To turn off, press the respective switch forward
again or back.
Ambient lighting
The color and brightness of the ambient lighting
can be changed.
>Press the switch forward.
The color changes in stages.
> Press the switch toward the rear.
The brightness changes in stages.
Intermediate settings and colors are possible. For a continuous color change in the
ambient lighting, press and hold the
switch forward for lo nger than 10 seconds. <
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 98 of 218

ClimateCONTROLS
97
Air flow rate, manual
Press the – button to reduce air flow. Press
the + button to increase it.
You can reactivate the automatic mode
for the air flow rate with the AUTO button.
The air flow rate is lowered or switched off
entirely to reduce the drain on the battery. The
display remains the same.
Switching the system on/off
Reduce the air flow by pressing the – button
repeatedly until the system is switched off. All
displays go out.
Press the AUTO button to switch the automatic
climate control back on.
AUTO program
The AUTO program adjusts the air
distribution to the windshield and
side windows, toward the upper body area and
into the footwell for you. The air flow rate and
your temperature specific ations will be adapted
to outside influences in accordance with sea-
sonal changes, e.g. sunlight.
The cooling function is automatically switched
on along with the AUTO program.
The program is switched of f if the air distribution
is manually adjusted or if the button is pressed
again.
Convertible Program
If the convertible top is open, the Convertible
Program is activated. During the Convertible
Program, the automatic cl imate control is opti-
mized for driving with the convertible top down.
Furthermore, with increasing vehicle speed, the
airflow is also increased.
If attaching the wind reflector, the perfor-
mance of the Convertible Program can be
significantly improved.<
Recirculated-air mode
If there are odors or pollutants in
the outside air, the supply of out-
side air can be shut off. The system
then recirculates the air currently within the
vehicle.
If condensation starts to form on the inside
window surfaces, press the AUTO button or
switch off the recirculated-air mode and, if
necessary, increase the air flow rate. Ensure that
air can flow onto the windshield.
The recirculated-air mode should not be
used over an extended period of time;
otherwise, the air quality in the passenger
compartment will deteriorate continuously. <
Maximum cooling
The automatic climate control
switches to the lowest tempera-
ture, high airflow and the recircu-
lated-air mode.
For maximum cooling, open the air vents for the
upper body area.
The air is cooled as quickly as possible:
> For an outside temperature of more than
327 /06
> While the motor is running.
Air distribution, manual
The flow of air is directed to the
windows, to the upper body area or
to the footwell as selected.
You can switch the automatic air
distribution back on by pressing the AUTO
button.
Temperature
Set the desired temperature individually.
The automatic climat e control achieves
this temperature as quickly as possible
regardless of the season, using maximum
cooling or heating power if necessary, and then
maintains it.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 100 of 218

Practical interior accessoriesCONTROLS
99
Practical interior accessories
Vehicle equipment
In this chapter, all production, country, and
optional equipment that is offered in the model
range is described. Equipment is also described
that is not available because of, for example,
selected options or count ry version. This also
applies to safety related functions and systems.
Glove compartment
Opening
Press the button to open the cover.
The light in the glove compartment comes on.
Closing
Fold cover up.
To prevent injury in the event of an acci-
dent, close the glove compartment after
use while the vehicle is being driven. <
MINI Convertible, MINI Roadster:
locking
Use the integrated key of the remote control,
refer to page22.
Ventilation
Depending on your vehicle's equipment, the
glove compartment can be ventilated and, if the
cooling function is swit ched on, can also be
cooled.
Opening
Rotate the switch in the direction of the arrow.
Closing
Rotate the switch in the opposite direction of the
arrow until it is in the vertical position.
Depending on the temperature setting of the air
conditioner or the automatic climate control,
high temperatures may result in the glove com-
partment.
Connection for external
audio device
You can connect an external audio device such
as a CD or MP3 player an d play audio tracks over
the vehicle's speaker system, refer to the Enter-
tainment chapter, page 123.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 102 of 218

Practical interior accessoriesCONTROLS
101
MINI Coupe, MINI Roadster: lateral
storage tray behind the seats
Briefcases, for example, can be placed here.
Only transport light and small objects in
the lateral storage tray, otherwise, e.g.
during braking and evasive maneuvers, a hazard
will be posed by flying objects. Transport heavy
luggage only if it is appropriately secured in the
cargo area. <
In the cargo area
Depending on your vehicle's equipment, you
have the following storage options:
>Net on the rear cargo well and side trim for
smaller objects; for attaching to the lashing
eyes and the hook on the cargo area side-
wall
Cupholders and ashtray
Cupholders
Two cupholders are located in the front of the
center console; another is in the rear at the back
of the center console. Use lightweight, nonbreakable containers
and do not transport hot beverages.
Otherwise, there is an increased risk of injury in
the event of an accident. <
Do not push unsuitable containers forcibly
into the cupholder. Otherwise, you may
damage it.<
Ashtray
The ashtray is located in one of the cupholders in
the center console.
Emptying
Remove the entire ashtray.
Lighter
With the engine running or the ignition switched
on, press in the cigarette lighter.
The lighter can be pulled out as soon as it pops
back out.
Hold or touch the hot cigarette lighter by
the knob only. Holding or touching it in
other areas could re sult in burns.
When leaving the car, always remove the key so
that children cannot operate the cigarette
lighter and burn themselves. <
Connecting electrical
appliances
In your MINI, when the engine is running or if the
ignition is switched on, you can use electrical
devices such as flashlights, car vacuum cleaners,
etc., up to approx. 140 watts at 12 volts, as long
as one of the following sockets is available.
Avoid damaging the sockets by attempting to
insert plugs of unsui table shape or size.
Do not connect battery chargers to the
sockets installed in the vehicle at the
factory; otherwise you may cause damage to
the vehicle. <
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 103 of 218

CONTROLSPractical interior accessories
102
Cigarette lighter socket
Remove the lighter or cover from the socket.
Power socket in cargo area
MINI Coupe, MINI Roadster
Pull out the cover.
MINI Convertible
Pull out the cover.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 108 of 218

Things to remember when drivingDRIVING TIPS
107
Hot exhaust system
As in all vehicles, extremely high tempera-
tures are generated on the exhaust sys-
tem. Do not remove the heat shields installed
adjacent to various se ctions of the exhaust
system, and never apply undercoating to them.
Make sure that when driving, idling or when
parking, no easily flamma ble materials, such as
hay, leaves, grass, etc. come into contact with
the hot exhaust system. Such contact could lead
to a fire, with the risk of serious personal injuries
and property damage. Do not touch hot exhaust
tail pipes. Otherwise, there is a risk of burns. <
Hydroplaning
When driving on wet or slushy roads,
reduce road speed. If you do not, a wedge
of water can form betw een tires and road sur-
face. This situation, known as hydroplaning, can
cause partial or complete loss of tire contact
with the road surface, so that the car cannot be
steered or braked properly. <
The risk of hydroplaning increases with declining
tread depth on the tires, refer also to Tread
depth on page 151.
Driving through water
Drive through water on the road only if it is
not deeper than 1 ft/30 cm, and then only
at walking speed at the most. Otherwise, the
vehicle's engine, the electrical systems and the
transmission may be damaged. <
Parking brake on inclines
On inclines, do not hold the vehicle with
the clutch; use the parking brake. Other-
wise, greater clutch wear will result. <
For information on drivin g off using Hill Assist,
refer to page 78.
Braking safely
Your MINI is equipped with ABS. If you are in a
situation which requires full braking, it is best to
brake using maximum brake pressure. Since the
vehicle maintains steeri ng responsiveness, you can still avoid possible obstacles with a mini-
mum of steering effort.
The pulsation of the brake pedal, together with
the sound of hydraulic regulation, indicates that
ABS is functioning properly.
Objects in the movement range of the
pedals
Keep floor mats, carp
et, and other objects
out of the movement range of the pedals;
otherwise, they may inhi bit the function of the
pedals during driving.
Do not place additional floor mats onto an
existing one or onto other objects.
Only use floor mats that have been approved for
the vehicle and can be appropriately fastened.
Make sure that the fl oor mats are securely
fastened again after they have been removed,
e.g. for cleaning. <
Driving in wet conditions
When roads are wet or ther e is heavy rain, briefly
exert gentle pressure on the brake pedal every
few miles. Monitor traffic conditions to ensure
that this maneuver does not endanger other
road users. The heat generated in this process
helps dry the pads and rotors to ensure that.
Then full braking force will be immediately
available when it is needed.
Hills
To prevent overheatin g and the resulting
reduced efficiency of the brake system,
drive long or steep downhill gradients in the
gear in which the least braking is required. Even
light but consistent brake pressure can lead to
high temperatures, brake wear and possibly
even brake failure. <
You can increase the engine's braking effect by
shifting down, all the way to first gear if neces-
sary. This strategy helps you avoid placing
excessive loads on the brake system. Downshift-
ing in manual mo de of the automatic transmis-
sion, page 59.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG