window MINI Coupe 2014 (Mini Connected) User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2014, Model line: Coupe, Model: MINI Coupe 2014Pages: 288, PDF Size: 6.72 MB
Page 45 of 288

Press the switch forward.Operation while driving The convertible top can be opened or closed
while driving at vehicle speeds up to approx.
20 mph/30 km/h.
Pay close attention to the traffic
When operating the convertible top while
driving, pay extra attention to the traffic to
avoid an accident. If possible, do not move the
convertible top while driving in reverse because
your view to the rear is severely limited during
the procedure. Do not operate the convertible
top while the vehicle is moving through curves,
on uneven road surfaces, or in wind. ◀
For better control▷The LED lights up while the convertible top
is activated until the top is fully opened or
closed.▷The LED flashes after the switch is released.
The opening or closing procedure is not yet
fully completed. The sequence can be con‐
tinued in the desired direction by pushing
or pulling the switch.▷The "convertible top not locked" indicator
lamp lights up and a message appears on
the Control Display.
Interruption
Danger
A convertible top that is not fully opened
or closed is a source of danger. ◀
The automatic sequence of movements is inter‐
rupted immediately if the switch for convertible
top operation is released. The sequence can be
continued in the desired direction by pushing
or pulling the switch.
When the opening or closing procedure is inter‐
rupted because the switch is released, the
convertible top remains in the position in which
it stopped for a few seconds before it slowly
moves to a stable position. The sequence can
be continued using the switch.
The opening or closing procedure is also inter‐
rupted when it is blocked mechanically. To be
able to reactivate the convertible top in this
case:1.Switch the ignition off and on again.2.Press the switch to continue the sequence
in the desired direction.
Opening and closing procedure
Do not interrupt the closing procedure
Do not interrupt and resume the closing
procedure several times in close succession as
this could damage the convertible top mecha‐
nism. ◀
If, after having been activated a number of
times in close succession, the convertible top
can only be moved in one direction, the
convertible top system is overheated. Let the
system cool for approx. 4 minutes.
If the battery was disconnected, for example to
change the battery or to put the vehicle into
storage, reinitialize, refer to page 43, the power
windows; otherwise, the windows will not be
lowered, and it will not be possible to open the
convertible top.
Convenient opening and closing Convenient operation is possible via the remote
control, refer to page 34, and the door lock, re‐
fer to page 36.
Manual closing in case of electrical
malfunction
Only close the convertible top manually if
there is an electrical malfunction
Only close the convertible top manually if this is
absolutely necessary; never open it manually.
Damage may occur if incorrectly operated. The
closing procedure must be fully completed;
otherwise, there is a risk of injury or damage. ◀
Seite 45Opening and closingControls45
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 498 - VI/13
Page 50 of 288

Closing1.Switch the ignition on so that the windows
can be slightly lowered automatically. Re‐
move the wind deflector if necessary.2.Press button 1.
The convertible top is unlocked and moves
up slightly.3.Exit the vehicle.4.Guide the convertible top forward.5.Pull the convertible top onto the windshield
frame.6.Turn the handle clockwise until it engages
audibly.
The convertible top is locked.
If the convertible top was open for a
lengthy period, it may be necessary to ap‐
ply greater force when locking the top.7.Fold the handle back in.
MINI Roadster: semi-auto‐
matic convertible top
General information
The fabric convertible top combines reliable
weather protection with simple and convenient
operation.
To ensure that you will continue to enjoy your
MINI Convertible, here are a few tips:
▷It is advisable that you close the convertible
top when you park the vehicle. Not only
does the closed convertible top protect thevehicle interior against unanticipated
weather damage, it also offers a certain
amount of theft protection. However, even
when the convertible top is closed, valua‐
bles should only be stored in the locked
cargo area.▷Do not attach roof rack systems to the
convertible top.
Safety notes on the convertible top
▷At temperatures below +14 ℉/-10 ℃,
do not move the convertible top or
else damage could result.▷Do not leave the convertible top open for
longer than one day while it is wet; other‐
wise, damage could be caused by the mois‐
ture.▷Do not place any objects on the convertible
top; otherwise, they could fall during oper‐
ation of the convertible top and cause
damage or injury.▷The convertible top pivots up when it is
opened and closed. When moving the
convertible top in places like garages, en‐
sure that there is a minimum height of
79 inches/2 meters; otherwise, damage
could result.▷When the rollover protection system is ex‐
tended, do not move the convertible top
under any circumstances.▷Always carry out the convertible top move‐
ment to the end. Driving when the
convertible top is not fully opened or closed
may result in damage or injury.▷During opening and closing, ensure that
people cannot be injured by the convertible
top frame or other moving parts. Keep chil‐
dren away from the opening path of the
convertible top.▷For safety reasons, only move the
convertible top while the vehicle is station‐
ary, if possible. ◀Seite 50ControlsOpening and closing50
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 498 - VI/13
Page 52 of 288

2.Push the unlocked convertible top upward
at the handle and open it about a hand's
width.3.Press the switch back to open the
convertible top. The windows opens during
this procedure.
Closing
1.Press the switch forward.2.Pull the convertible top onto the windshield
frame.3.Turn the handle clockwise until it engages
audibly.
The convertible top is locked.
If the convertible top was open for a
lengthy period, it may be necessary to ap‐
ply greater force when locking the top.4.Fold the handle back in.5.Close the windows if necessary.Manual closing in case of electrical
malfunction
Only close the convertible top manually if
there is an electrical malfunction
Only close the convertible top manually if this is
absolutely necessary; never open it manually.
Damage may occur if incorrectly operated. The
closing procedure must be fully completed;
otherwise, there is a risk of injury or damage. ◀
Before closing
Lower the side windows slightly, switch off the
engine, and switch off the ignition.1.Take out the cover plate, refer to
page 116.2.Take out the cargo area insert, arrow.3.Using the hex key from the onboard vehicle
tool kit, unscrew the gold-colored screw,
see arrow, all the way to the stop, approx.
four to five turns.Seite 52ControlsOpening and closing52
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 498 - VI/13
Page 67 of 288

Engine stop
General information Take the remote control with you
Take the remote control with you when
leaving the vehicle so that children, for exam‐
ple, cannot operate the windows and injure
themselves. ◀
Set the handbrake and further secure the
vehicle as required
Set the handbrake firmly when parking; other‐
wise, the vehicle may roll. On steep upward
and downward inclines, further secure the ve‐
hicle, for example, by turning the steering
wheel in the direction of the curb. ◀
Before driving into a car wash
To make it possible for the vehicle to roll in an
automatic car wash, follow the information on
Washing in automatic car washes, refer to
page 259.
Switching off the engine
Manual transmission1.With the vehicle at a standstill, press the
Start/Stop button.2.Shift into first gear or reverse.3.Set the handbrake firmly.4.Remove the remote control from the igni‐
tion lock.
Automatic transmission
1.Engage transmission position P with the ve‐
hicle stopped.2.Press the Start/Stop button.3.Set the handbrake firmly.4.Remove the remote control from the igni‐
tion lock.Handbrake
The concept
The handbrake is primarily intended to prevent
the vehicle from rolling while parked; it brakes
the rear wheels.
Also follow the instructions under Switching off
the engine, refer to page 67.
Setting
The lever engages automatically.
Releasing
Pull up slightly, press the button, and lower the
lever.
Notes Using the handbrake while driving
If it should become necessary to use the
handbrake while driving, do not pull the hand‐
brake too forcefully. Keep the button on the
handbrake lever pressed at all times.
Excessive application of the handbrake can
block the rear wheels and lead to fishtailing of
the vehicle. ◀
The brake lamps do not light up when the
handbrake is pulled.
Seite 67DrivingControls67
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 498 - VI/13
Page 71 of 288

All washer nozzles are supplied from one reser‐
voir.
The recommended minimum filling quantity is
0.2 US gal/1 liter.
Fill with a mixture of window washing concen‐
trate and water; if needed, add antifreeze ac‐
cording to the manufacturer instructions.
Mix the washer fluid before adding to maintain
the correct mixing ratio.
Do not fill in undiluted window washing con‐
centrate and do not fill in pure water; this could
damage the washer system.
Do not mix window washing concentrate from
different manufacturers; this could cause the
washer nozzles to clog.
Manual transmission
Pay attention to the shift plane
When shifting into 5th or 6th gear, push
the gearshift lever to the right; otherwise inad‐
vertent shifting into the 3rd or 4th gear could
lead to engine damage. ◀
Reverse gear
Select only when the vehicle is stationary. When
the gearshift lever is pressed to the left, a slight
resistance needs to be overcome.
Automatic transmission
with Steptronic
In addition to the fully automatic mode, gears
can also be shifted manually using Steptronic,
refer to page 72.
Parking the vehicle Secure the vehicle
Before leaving the vehicle with the en‐
gine running, move the selector lever to posi‐
tion P and set the handbrake; otherwise, the
vehicle will begin moving. ◀
Disengaging the remote control
To remove the remote control from the ignition
lock, first move the selector lever to position P
and switch off the engine: interlock. Remove
the remote control from the ignition lock, refer
to page 65.
Selector lever positions
P R N D M/S + –
Displays in the tachometer
The selector lever position is displayed and the
engaged gear, such as M4, is displayed in
manual mode.
Seite 71DrivingControls71
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 498 - VI/13
Page 90 of 288

SafetyVehicle equipment
This chapter describes all series equipment as
well as country-specific and special equipment
offered for this model series.Therefore, it also
describes equipment that may not be found in
your vehicle, for instance due to the selected
special equipment or the country version. This
also applies to safety-related functions and sys‐
tems.
Airbags1Front airbags2Side/head airbags in the seat backrests
Front airbags
Front airbags help protect the driver and front
passenger by responding to frontal impacts in
which safety belts alone cannot provide ade‐
quate restraint.
Combined side/head airbag
The combined side/head airbag supports the
side of the body in the chest area and the head.
Protective action Airbags are not triggered in every impact situa‐
tion, e.g., in less severe accidents or rear-end
collisions.
Information on how to ensure the opti‐
mal protective effect of the airbags▷Keep at a distance from the airbags.▷Always grasp the steering wheel on the
steering wheel rim, holding your hands at
the 3 o'clock and 9 o'clock positions, to
keep the danger of injury to your hands or
arms as low as possible if the airbag is trig‐
gered.▷There should be no people, animals, or ob‐
jects between an airbag and a person.▷Do not use the cover of the front airbag on
the front passenger side as a storage area.▷Keep the dashboard and window on the
front passenger side clear, i.e., do not cover
with adhesive labels or coverings, and do
not attach holders such as for navigation in‐
struments and mobile phones.▷Make sure that the front passenger is sitting
correctly, i.e., keeps his or her feet and legs
in the footwell; otherwise, leg injuries can
occur if the front airbag is triggered.▷Do not place slip covers, seat cushions or
other objects on the front passenger seat
that are not approved specifically for seats
with integrated side airbags.▷Do not hang pieces of clothing, such as
jackets, over the backrests.▷Make sure that occupants keep their heads
away from the side airbag and do not rest
against the head airbag; otherwise, injuries
can occur if the airbags are triggered.▷Do not remove the airbag restraint system.▷Do not remove the steering wheel.▷Do not apply adhesive materials to the air‐
bag cover panels, cover them or modify
them in any way.Seite 90ControlsSafety90
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 498 - VI/13
Page 108 of 288

ClimateVehicle equipment
This chapter describes all series equipment as
well as country-specific and special equipment
offered for this model series.Therefore, it alsodescribes equipment that may not be found in
your vehicle, for instance due to the selected
special equipment or the country version. This
also applies to safety-related functions and sys‐
tems.
Air conditioning
1Air volume2Cooling function3Recirculated air mode4Temperature5Rear window defroster6Vent settings7Windshield heatingAir volume
Vary the air volume. The higher
the rate, the more effective the
heating or cooling will be.
The air flow rate may be reduced
or the blower may be switched
off entirely to save on battery power.Switching the system on/off
Turn the rotary switch for the air volume to 0.
The blower and air conditioner are completely switched off and the air supply is cut off.
Set any air volume to switch on the air condi‐
tioning.Seite 108ControlsClimate108
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 498 - VI/13
Page 109 of 288

Cooling functionThe passenger compartment can
only be cooled with the engine
running.
The cooling function cools and
dehumidifies the incoming air
before reheating it as required, according to
the temperature setting.
The cooling function helps to prevent conden‐
sation on the windows or to remove it quickly.
Depending on the weather, the windshield may
fog up briefly when the engine is started.
To cool the air faster and more intensively
when external temperatures are high, switch
on the recirculated air mode.
Recirculated air mode If the air outside the car has an
unpleasant odor or contains pol‐
lutants, shut off the supply to the
interior of the car temporarily.
The system then recirculates the
air currently within the vehicle.
Should the windows fog up in the recirculated-
air mode, press the AUTO button or switch off
the recirculated-air mode and increase the air
volume if necessary. Make sure that air can
flow onto the windshield.
Recirculated air mode is automatically deacti‐
vated at low external temperatures.
Only use recirculated air mode for a lim‐
ited period
The recirculated air mode should not be used
continuously for lengthy periods; otherwise, the
quality of the air inside the car will gradually
deteriorate. ◀Temperature
Turn upward, red, to raise thetemperature.
Turn downward, blue, to lower
the temperature.
Rear window defroster The rear window defroster
switches off automatically after a
certain period of time.
The rear window defroster
power may be lowered or even
switched off entirely to save on battery power.
Vent settings Direct the flow of air to the win‐
dows
, to the upper body
area
, or to the footwell .
Intermediate positions are possi‐
ble.
Windshield heating The windshield heating switches
off automatically after some
time.
The windshield heating may be
reduced or even switched off en‐
tirely to save on battery power.
Defrosting and defogging windows
1.Set the maximum air volume.2.Air distribution in position .
By switching on the cooling function, the
windows are defogged more rapidly.3.Set the highest temperature, red.4.Deactivate recirculated air mode.5.Switch on the windshield heating if neces‐
sary.6.Switch on the rear window defroster if nec‐
essary.Seite 109ClimateControls109
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 498 - VI/13
Page 110 of 288

Microfilter
The microfilter traps dust and pollen. The mi‐
crofilter is changed by the service center during
routine maintenance work.
Microfilter/activated-charcoal filter
The microfilter traps dust and pollen. The acti‐
vated-charcoal filter provides additional protec‐tion by filtering gaseous pollutants from the
outside air. The service center replaces this
combined filter during routine maintenance.
Automatic climate control
1Air volume, manual2AUTO program3Recirculated air mode4Maximum cooling5Manual air distribution6Temperature7Defrosting windows and removing conden‐
sation8Cooling function9Rear window defroster10Windshield heatingComfortable interior climate
The AUTO program offers the optimum air dis‐tribution and air volume for virtually all condi‐
tions, refer to AUTO program below. Select a
comfortable interior temperature only.The following sections contain more detailed
information on the available setting options.
Most of these settings are stored for the remote
control in use, Personal Profile settings, refer to
page 33.Seite 110ControlsClimate110
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 498 - VI/13
Page 111 of 288

Air volume, manualPress the – button to reduce the
air volume. Press the + button to
increase the air volume.
The automatic mode for the air volume can be switched on
again using the AUTO button.
The air flow rate may be reduced or the blower
may be switched off entirely to save on battery
power. The display remains the same.
Switching the system on/off
Reduce the air volume by pressing the – button
until the system is switched off. All displays go
out.
Press the AUTO button to switch the automatic
climate control back on.
AUTO program The AUTO program automati‐
cally adjusts the air distribution
to the windshield and side win‐
dows, toward the upper body
area, and into the footwell. The
air volume and your specifications for the tem‐
perature are adjusted to outside influences due
to the seasons, e. g., solar radiation.
The cooling function is switched on automati‐
cally with the AUTO program.
The program is switched off if the air distribu‐
tion is manually adjusted or the button is
pressed again.
Convertible program When the convertible top is open, the
convertible program is activated. In the
convertible program, the automatic climate
control is optimized for driving with the
convertible top open. In addition, the air flow
rate is increased as vehicle speed increases.The effectiveness of the convertible program
can be enhanced considerably by installing the
wind deflector.
Recirculated air mode If the air outside the car has an
unpleasant odor or contains pol‐
lutants, shut off the supply to the
interior of the car temporarily.
The system then recirculates the
air currently within the vehicle.
Should the windows fog up in the recirculated-
air mode, press the AUTO button or switch off
the recirculated-air mode and increase the air
volume if necessary. Make sure that air can
flow onto the windshield.
Recirculated air mode is automatically deacti‐
vated at low external temperatures.
Only use recirculated air mode for a lim‐
ited period
The recirculated air mode should not be used continuously for lengthy periods; otherwise, the
quality of the air inside the car will gradually deteriorate. ◀
Maximum cooling Automatic climate control
switches to the lowest tempera‐
ture, a high air volume, and re‐
circulated air mode.
For maximum cooling, open the
vents for the upper body area.
The air is cooled as quickly as possible:▷At an external temperature above
32 ℉/0 ℃.▷When the engine is running.Seite 111ClimateControls111
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 498 - VI/13