battery MINI Coupe 2014 User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2014, Model line: Coupe, Model: MINI Coupe 2014Pages: 224, PDF Size: 5.46 MB
Page 74 of 224

LampsVehicle equipmentThis chapter describes all series equipment as
well as country-specific and special equipment
offered for this model series.Therefore, it also
describes equipment that may not be found in
your vehicle, for instance due to the selected
special equipment or the country version. This
also applies to safety-related functions and sys‐
tems.
At a glance0Lamps off / daytime running lights1Parking lamps and daytime running lights2Low-beam headlamps and welcome lamps3Automatic headlamp control, Adaptive
Light Control, daytime running lights, and
welcome lamps
Parking lamps/low
beams, headlamp con‐
trol
General information
When the driver's door is opened with the igni‐
tion switched off, the exterior lighting is auto‐
matically switched off when the light switch is
in position 0, 2, or 3.
Switch on the parking lamps if necessary,
switch position 1.
Parking lamps Switch position 1: the vehicle lamps light up on
all sides.
Do not use the parking lamps for extended pe‐
riods; otherwise, the battery may become dis‐
charged and it would then be impossible to
start the engine.
When parking, it is preferable to switch on the
one-sided roadside parking lamps, refer to
page 75.
Low beams Switch position 2: the low beams are lit when
the ignition is switched on.
Automatic headlamp control Switch position 3: the low beams are switched
on and off automatically depending on the am‐
bient light, e.g., in tunnels, in twilight, or if
there is precipitation. Adaptive Light Control is
active.
A blue sky with the sun low on the horizon can
cause the lights to be switched on.
The low beams remain switched on independ‐
ent of the ambient lighting conditions when
you switch on the front fog lamps.
Personal responsibility
The automatic headlamp control cannot
serve as a substitute for your personal judg‐
ment in determining when the lamps should be
switched on in response to ambient lighting
conditions.
For example, the sensors are unable to detect
fog or hazy weather. To avoid safety risks, you
should always switch on the lamps manually
under these conditions. ◀Seite 74ControlsLamps74
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13
Page 75 of 224

When the daytime running lights are activated,
the low beams are always switched on in
switch position 3 when the ignition is switched
on.
The exterior lighting goes out automatically af‐
ter the vehicle is switched off.
High beams/roadside parking lamps1Turn signal/roadside parking lamp2Switching on the high beams3Switching off the high beams/headlamp
flasher
To assist in parking, the vehicle can be illumi‐
nated on one side; note the country-specific
regulations.
The roadside parking lamps drain the battery.
Therefore, do not leave them on for unduly
long periods of time; otherwise, the battery
might not have enough power to start the en‐
gine.
Switching on the roadside parking lamp
To switch on the roadside parking lamp on the
left or right, press the turn indicator lever up or
down after switching off the vehicle, arrow 1.
Switching off the roadside parking lamp
Press the lever up or down to the resistance
point.
Daytime running lights
The daytime running lights light up in switch
position 0, 1, or 3 when the ignition is switched
on.
The exterior lighting goes out automatically af‐
ter the vehicle is switched off.
In switch position 1, the parking lamps light up
after the ignition is switched off.
Activating/deactivating1.Switch on the ignition, refer to page 55.2.Press the button on the turn indicator lever
repeatedly until "SET/INFO" is displayed.3.Press and hold the button until the display
changes.4.Press the button repeatedly until the sym‐
bol and "SET" are displayed.5.Press and hold the button until the display
changes.Seite 75LampsControls75
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13
Page 78 of 224

▷Press the button briefly: the brightness
changes in stages.▷Press and hold the button: the brightness
changes continuously.
Interior lamps
The interior lamps, the footwell lamps and the
cargo area lamp are controlled automatically.
To avoid draining the battery, all lamps inside
the vehicle are switched off some time after the
ignition is switched off.
Switching interior lamps on/off
manually
To switch the interior lamps on/off: press the
switch.
If the interior lamps are to remain switched off,
press the switch for approx. 3 seconds.
Reading lamps
Switching the reading lamps on/off
Press the switch.
MINI Roadster with semi-automatic convertible top
To switch on the interior lamps: press the
switch back.
To switch on the reading lamps: press the
switch forward.
To switch off, press the respective switch for‐
ward or back again.
Ambient lighting
The color and brightness of the ambient light‐
ing can be changed.
Seite 78ControlsLamps78
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13
Page 96 of 224

ClimateVehicle equipment
This chapter describes all series equipment as
well as country-specific and special equipment
offered for this model series.Therefore, it alsodescribes equipment that may not be found in
your vehicle, for instance due to the selected
special equipment or the country version. This
also applies to safety-related functions and sys‐
tems.
Air conditioning
1Air volume2Cooling function3Recirculated air mode4Temperature5Rear window defroster6Vent settings7Windshield heatingAir volume
Vary the air volume. The higher
the rate, the more effective the
heating or cooling will be.
The air flow rate may be reduced
or the blower may be switched
off entirely to save on battery power.Switching the system on/off
Turn the rotary switch for the air volume to 0.
The blower and air conditioner are completely switched off and the air supply is cut off.
Set any air volume to switch on the air condi‐
tioning.Seite 96ControlsClimate96
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13
Page 97 of 224

Cooling functionThe passenger compartment can
only be cooled with the engine
running.
The cooling function cools and
dehumidifies the incoming air
before reheating it as required, according to
the temperature setting.
The cooling function helps to prevent conden‐
sation on the windows or to remove it quickly.
Depending on the weather, the windshield may
fog up briefly when the engine is started.
To cool the air faster and more intensively
when external temperatures are high, switch
on the recirculated air mode.
Recirculated air mode If the air outside the car has an
unpleasant odor or contains pol‐
lutants, shut off the supply to the
interior of the car temporarily.
The system then recirculates the
air currently within the vehicle.
Should the windows fog up in the recirculated-
air mode, press the AUTO button or switch off
the recirculated-air mode and increase the air
volume if necessary. Make sure that air can
flow onto the windshield.
Recirculated air mode is automatically deacti‐
vated at low external temperatures.
Only use recirculated air mode for a lim‐
ited period
The recirculated air mode should not be used
continuously for lengthy periods; otherwise, the
quality of the air inside the car will gradually
deteriorate. ◀Temperature
Turn upward, red, to raise thetemperature.
Turn downward, blue, to lower
the temperature.
Rear window defroster The rear window defroster
switches off automatically after a
certain period of time.
The rear window defroster
power may be lowered or even
switched off entirely to save on battery power.
Vent settings Direct the flow of air to the win‐
dows
, to the upper body
area
, or to the footwell .
Intermediate positions are possi‐
ble.
Windshield heating The windshield heating switches
off automatically after some
time.
The windshield heating may be
reduced or even switched off en‐
tirely to save on battery power.
Defrosting and defogging windows
1.Set the maximum air volume.2.Air distribution in position .
By switching on the cooling function, the
windows are defogged more rapidly.3.Set the highest temperature, red.4.Deactivate recirculated air mode.5.Switch on the windshield heating if neces‐
sary.6.Switch on the rear window defroster if nec‐
essary.Seite 97ClimateControls97
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13
Page 99 of 224

Air volume, manualPress the – button to reduce the
air volume. Press the + button to
increase the air volume.
The automatic mode for the air volume can be switched on
again using the AUTO button.
The air flow rate may be reduced or the blower
may be switched off entirely to save on battery
power. The display remains the same.
Switching the system on/off
Reduce the air volume by pressing the – button
until the system is switched off. All displays go
out.
Press the AUTO button to switch the automatic
climate control back on.
AUTO program The AUTO program automati‐
cally adjusts the air distribution
to the windshield and side win‐
dows, toward the upper body
area, and into the footwell. The
air volume and your specifications for the tem‐
perature are adjusted to outside influences due
to the seasons, e. g., solar radiation.
The cooling function is switched on automati‐
cally with the AUTO program.
The program is switched off if the air distribu‐
tion is manually adjusted or the button is
pressed again.
Convertible program When the convertible top is open, the
convertible program is activated. In the
convertible program, the automatic climate
control is optimized for driving with the
convertible top open. In addition, the air flow
rate is increased as vehicle speed increases.The effectiveness of the convertible program
can be enhanced considerably by installing the
wind deflector.
Recirculated air mode If the air outside the car has an
unpleasant odor or contains pol‐
lutants, shut off the supply to the
interior of the car temporarily.
The system then recirculates the
air currently within the vehicle.
Should the windows fog up in the recirculated-
air mode, press the AUTO button or switch off
the recirculated-air mode and increase the air
volume if necessary. Make sure that air can
flow onto the windshield.
Recirculated air mode is automatically deacti‐
vated at low external temperatures.
Only use recirculated air mode for a lim‐
ited period
The recirculated air mode should not be used continuously for lengthy periods; otherwise, the
quality of the air inside the car will gradually deteriorate. ◀
Maximum cooling Automatic climate control
switches to the lowest tempera‐
ture, a high air volume, and re‐
circulated air mode.
For maximum cooling, open the
vents for the upper body area.
The air is cooled as quickly as possible:▷At an external temperature above
32 ℉/0 ℃.▷When the engine is running.Seite 99ClimateControls99
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13
Page 103 of 224

total load of all sockets must not exceed
140 watts at 12 volt.
Avoid damaging the sockets by attempting to
insert plugs of unsuitable shape or size.
Do not connect the charger to the socket
Do not connect the battery charger to the
socket installed in the vehicle at the factory as
this could damage the battery. ◀
Replace the cover after use
Replace the lighter or socket cover after
use; otherwise, objects that fall into the lighter
socket or power socket could cause a short cir‐
cuit. ◀
Socket in the center console
Remove the cover or lighter, refer to page 102,
from the socket.
Socket in the cargo area
MINI Coupe, MINI Roadster
Take out the cover.
MINI Convertible
Take out the cover.
Cargo area MINI Coupe: cargo cover Do not place objects on the covers
Do not place objects on the cover; if you
do so, they may pose a danger to vehicle occu‐
pants during braking or evasive maneuvers or
damage the cover. ◀
The MINI Coupe is equipped with two cargo
covers. When the tailgate is opened, the rear
cargo cover is raised.
The covers can be removed individually.
Front cover
Pull the cover backwards out of the brackets,
arrow 1.
Seite 103Interior equipmentControls103
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13
Page 125 of 224

11CD slot.12Eject the CD.Representation in the Owner's Manual
"…" Identifies radio display texts used to select individual functions.
Menu navigation Radio and telephone functions can be opened
using buttons on the radio and menus.
Opening menu items
To display the menu items:▷ Press the button for the audio
sources menu.▷ Press the button for the main
menu.
Selecting menu items
There are two ways to select a menu item on
the display.
Using the right knob
▷To mark a menu item: turn the right knob,
arrow 2.▷To select a menu item: press the right knob,
arrow 1.
Using the function buttons
Press the left or right side of the function
button under the menu item.
If only one menu item is displayed above the
function button, press the middle of the button.
Symbols on the displaySymbolMeaning Function is selected. Function is activated. The function is deactivated. Leave the menu, one menu back. Display additional menu items. Scroll display. The list contains more
than two entries. Change to the higher level directory.
Setting values
For setting numerical values or values on a
scale:
1.Mark the desired menu item and press the
right knob.2.Turn the right knob to set the value.3.Press the right knob to store the value.
Switching on/off
Press the left knob. The radio selects the audio
source set last: radio, satellite radio, CD, exter‐
nal audio device, or USB audio interface.
Listening to the radio with the ignition
switched off
When the radio ready state or the ignition is
switched off, the radio functions are available for approx. 20 minutes. To listen to the radio,
switch it back on.
To spare the battery, ensure that the radio is
switched off when you leave the vehicle.
Seite 125Radio MINI Boost CDEntertainment125
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13
Page 138 of 224

TelephoneVehicle equipment
This chapter describes all series equipment as
well as country-specific and special equipment
offered for this model series.Therefore, it also
describes equipment that may not be found in
your vehicle, for instance due to the selected
special equipment or the country version. This
also applies to safety-related functions and sys‐
tems.
At a glance The concept
Mobile phones can be connected with the vehi‐
cle via Bluetooth.
After a suitable mobile phone is paired with the
vehicle once, you can operate the mobile
phone via the radio and via the buttons on the
steering wheel.
Bluetooth® is a registered trademark of Blue‐
tooth® SIG, Inc.
Certain functions may need to be enabled by
the mobile phone provider or service provider.
Using the mobile phone while driving
Make entries only when traffic and road
conditions allow. Do not hold the mobile phone
in your hand while you are driving; use the
hands-free system instead. If you do not ob‐
serve this precaution, you can endanger the ve‐
hicle occupants and other road users. ◀
Snap-in adapter The snap-in adapter is used to:▷Hold the mobile phone.▷Recharge the battery.▷Connect the mobile phone to an outside
antenna of the vehicle.This provides for better network reception
and consistent sound quality.
Do not operate a mobile phone that is con‐
nected to the vehicle on the mobile phone key‐
pad, as this may lead to a malfunction.
Approved mobile phones
Details on which mobile phones with a Blue‐
tooth interface are supported by the mobile
phone preparation package can be obtained at
www.mini.com/connectivity.
Notes At high temperatures, the charging function of
the mobile phone may be limited and functions
may not be executed.
Controls
1Display.2Function buttons for selecting the menu
items shown directly above them on the
display.3Redial, accept a call, start dialing, terminate
a call and change to the Telephone menu.4▷Turn: highlight the menu item on the
display or set the value.▷Press: select the highlighted menu item
or store the setting.Seite 138CommunicationTelephone138
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13
Page 145 of 224

Snap-in adapter
General information More information on compatible snap-in
adapters that support the functions of the mo‐
bile phone is available at the service center.
Notes At high temperatures, the charging function of
the mobile phone may be limited and functions
may not be executed.
When using the mobile phone via the vehicle,
note the operating instructions of the mobile
phone.
Installation position In the center armrest.
Inserting/removing the snap-in adapter1.Press button 1 and remove the cover.2.Insert the snap-in adapter at the front, ar‐
row 1, and press down, arrow 2, until it en‐
gages.3.To remove the snap-in adapter: press but‐
ton 1.
Inserting the mobile phone
1.Depending on the mobile phone, remove
the protective cap from the antenna con‐
nector and from the USB connection of the
mobile phone.2.With the buttons facing up, slide the mobile
phone up toward the electrical contacts
and press it down until it engages.
The battery is charged beginning with the radio
ready state of the vehicle.
Seite 145TelephoneCommunication145
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 475 - VI/13