navigation system MINI Coupe 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2015, Model line: Coupe, Model: MINI Coupe 2015Pages: 306, PDF Size: 6.89 MB
Page 160 of 306

▷Les informations routières qui se trouvent
sur l'itinéraire sont toujours affichées.▷Pour votre sécurité personnelle, les infor‐
mations routières qui signalent un danger
potentiel ne peuvent pas être masquées.
Guidage avec informations routières
Généralités Les propositions de déviation du système denavigation peuvent être acceptées manuelle‐ment en cas de guidage partiellement dynami‐
que. Avec le guidage dynamique, elles sont
toujours automatiquement intégrées dans le
guidage d'itinéraire.
Guidage semi-dynamique
Le guidage semi-dynamique est actif lorsque la
réception des informations routières est acti‐
vée.
Le système prend en considération les informa‐
tions routières connues lors du guidage. Un
message s'affiche en fonction de l'itinéraire,
des informations routières et des déviations
possibles. En cas de perturbation de la circula‐
tion, une déviation est proposée si possible. En
outre, l'écran affiche la différence de trajet et
de temps entre l'itinéraire d'origine et la dévia‐
tion.
Accepter la déviation
« Déviation »
En cas de danger particulier, par exemple des
objets sur la chaussée, un message s'affiche
sans possibilité de déviation.
Des déviations peuvent également être accep‐
tées si les messages de circulation sont appelés
via la liste.
1.« Navigation »2.« Carte »3. « Info trafic »4.« Info déviation »5. « Déviation »Guidage dynamique
En cas de perturbations de la circulation, l'itiné‐
raire est modifié automatiquement.▷Le système n'attire pas l'attention sur des
perturbations de la circulation qui concer‐
nent l'itinéraire initial.▷Les informations routières continuent
d'être affichées sur la carte.▷En fonction du type de route et de la lon‐
gueur et du type des perturbations, il peut
arriver que l'itinéraire soit calculé de façon
à ne pas éviter ces perturbations.▷Les dangers particuliers s'affichent indé‐
pendamment du réglage.
Activer le guidage dynamique
1.« Navigation »2.Appeler « Options ».3.« Guidage dynamique »Seite 160NAVIGATIONGuidage160
Online Edition for Part no. 01 40 2 961 057 - II/15
Page 161 of 306

Que faire si...Que faire si...▷La position actuelle ne peut pas s'afficher ?
On se trouve dans une zone non couverte,
dans une zone morte, ou le système est
juste en train de déterminer la position. En
plein air, la réception est généralement ga‐
rantie.▷La destination sans saisie de la rue n'est pas
acceptée pour le guidage ?
Un centre-ville ne peut pas être assigné à la
localité que vous avez indiquée. Saisir une
rue quelconque dans la localité choisie et
démarrer le guidage.▷La destination n'est pas acceptée pour le
guidage ?
Le système ne contient pas de données sur
la destination. Choisir une autre destina‐
tion, la plus proche possible de la destina‐
tion initiale.▷Les lettres ne peuvent pas être sélection‐
nées pour l'entrée de la destination ?
Les données enregistrées ne contiennent
pas les données de la destination. Choisir
une autre destination la plus proche pos‐
sible de la destination initiale.▷La vue cartographique est représentée en
nuances de gris ?
« Condit. trafic/carte grisée » activé :
L'affichage sur l'écran de contrôle passe en
mode de nuances de gris. Ceci permet une
représentation optimisée des informations
routières.▷Plus aucune annonce vocale n'est faite
avant les croisements lors du guidage ?
La région n'est pas encore complètement
recensée, ou vous avez quitté l'itinéraire
proposé et le système a besoin de quelquessecondes de calcul pour proposer un nou‐
vel itinéraire.▷Le système de navigation ne réagit pas aux
données entrées ?
Si la batterie a été débranchée, cela prend
jusqu'à 10 minutes avant que le système
soit de nouveau opérationnel.Seite 161Que faire si...NAVIGATION161
Online Edition for Part no. 01 40 2 961 057 - II/15
Page 198 of 306

4.Sélectionner le contact le cas échéant.5.Sélectionner le genre de numéro :
« Domicile », « Professionnel », « Portable »
ou « Autres »6.Compléter les entrées le cas échéant.7.« Mémoriser contact »
Téléphone « mains libres »
Généralités Les communications effectuées avec le télé‐
phone « mains libres » peuvent être poursui‐ vies par le téléphone portable et inversement.
Du téléphone portable au téléphone « mains libres »
Le contact étant mis, les communications qui
ont été commencées en dehors de la portée
Bluetooth de la voiture peuvent être poursui‐
vies par le téléphone « mains libres ».
En fonction du téléphone portable, le passage à
la fonction mains libres est automatique.
Le passage ne se fait pas automatiquement,
observer ce qui est affiché sur le visuel du télé‐
phone portable, voir aussi la notice d'utilisation
du téléphone portable.
Du téléphone « mains libres » au
téléphone portable
Les communications effectuées avec le télé‐
phone « mains libres » peuvent aussi être pour‐ suivies le cas échéant par le téléphone porta‐
ble, en fonction dudit téléphone portable.
Observer ce qui est affiché sur le visuel du télé‐
phone portable, voir aussi la notice d'utilisation
du téléphone portable.
Contacts
Généralités Les contacts peuvent être créés et édités.
Les contacts peuvent être créés et édités et les
adresses peuvent être reprises comme destina‐
tions pour la navigation.
Nouveau contact1.« Contacts »2.« Nouveau contact »3.Zones de saisie encore remplies par des
données antérieures : « Réinitialiser
champs »4.Remplissage des champs de saisie : sélec‐
tionner le symbole à côté du champ de sai‐
sie.5.Saisie de texte, voir page 24.
Equipement avec système de navigation :
saisir l'adresse. Il n'est possible de quitter
de saisir que des adresses qui figurent dans
les données de navigation disponibles dans
la voiture. Ainsi, le système de navigation
peut assurer le guidage pour toutes les
adresses.6.Eventuellement « Mémoriser »7.« Mémoriser dans véhicule »Seite 198COMMUNICATIONDispositif mains libres Bluetooth198
Online Edition for Part no. 01 40 2 961 057 - II/15
Page 215 of 306

Corriger l'adresse.3.« Démarrer guidage » ou « Affecter comme
autre dest. »
Contrôle de l'adresse comme
destination
Une adresse devant être utilisée par le guidage
doit coïncider avec les données de navigation
contenues dans la voiture. Pour cela, l'adresse
peut être vérifiée.
1.Sélectionner le contact souhaité et marquer
l'adresse.2.Appeler « Options ».3.« Contrôler destination »4.Le cas échéant, corriger l'adresse et l'enre‐
gistrer.
Quand l'adresse est corrigée et enregistrée,
une copie est créée dans la voiture. L'adresse
n'est pas modifiée sur le téléphone portable.
Nouveau contact
Généralités Il est possible d'attribuer à un contact jusqu'à
8 numéros de téléphone, 2 adresses postales,
3 adresses e-mail et une adresse Internet.
1.« Office »2.« Contacts »3.Appeler « Options ».4.« Nouveau contact »5.Zones de saisie encore remplies par des
données antérieures : « Réinitialiser
champs »6.Remplissage des champs de saisie : sélec‐
tionner le symbole à côté du champ de sai‐
sie.7.Entrer le texte et lui affecter le type de con‐
tact.8.Equipement avec système de navigation :
saisir l'adresse. Il n'est possible de quitter
de saisir que des adresses qui figurent dans
les données de navigation disponibles dans
la voiture. Ainsi, le système de navigation
peut assurer le guidage pour toutes les
adresses.
Eventuellement « Accepter adresse »9.« Mémoriser dans véhicule »
Types de contact Il est possible d'affecter différents types de
contact à des numéros de téléphone et des
adresses.
SymboleSignification Numéro de téléphone privé. Numéro de téléphone professionnel. Numéro de téléphone portable. Autre numéro de téléphone. Adresse privée. Adresse professionnelle.Seite 215OfficeCOMMUNICATION215
Online Edition for Part no. 01 40 2 961 057 - II/15
Page 293 of 306

Autonomie 80
Avertissement de gel, voir Avertissement de tempéra‐
ture extérieure 78
Avertissement de perte de pression, pneus 97
Avertissement de température extérieure 78
Avertissement - Proposition 65, Californie 7
Avertissement réserve, voir Jauge à carburant 79
Avertisseur de crevaison RPA 97
Avertisseur de crevaison RPA, chaînes à neige 97
Avertisseur de crevaison RPA, initialisation du système 98
Avertisseur de crevaison RPA, limites du système 97
Avertisseur de crevaison RPA, signalisation d'une crevai‐
son 98
Avertisseur sonore, voir Kla‐ xon 14
B Baguettes ornementales, en‐ tretien 277
Balais d'essuie-glaces, entre‐ tien 274
Balance 164
Batterie de véhicule 265
Batterie, télécommande 32
Becquet arrière 109
Becquet arrière automati‐ que 109
Besoins d'entretien 85, 253
Besoins d'entretien, mainte‐ nance conditionnelle
CBS 253
Blocage de boîte de vitesses, voir Changement de position
de la manette de sélec‐
tion 75 Blocage de la manette de sé‐
lection, voir Changement de
position de la manette de sé‐
lection, Shiftlock 75
Bluetooth Audio 181
Boîte de vitesses automati‐ que 75
Boîte de vitesses automatique avec Steptronic, déblocage
du levier sélecteur 77
Boîte de vitesses automati‐ que, kick-down 76
Boîte de vitesses, boîte de vi‐ tesses manuelle 74
Boîte de vitesses manuelle, voir Boîte de vitesses ma‐
nuelle 74
Boîte de vitessesm déblocage du levier sélecteur 77
Bouton de condamnation des portes, voir Verrouillage 37
Bouton pour démarrer le mo‐ teur, voir Bouton Start/
Stop 68
Bouton Start/Stop 68
Bouton Start/Stop, couper le moteur 70
Bouton Start/Stop, démarrage du moteur 69
Buses, voir Ventilation 119
C Calendrier 217
Capacité du réservoir, voir Ca‐ pacités 285
Capacités 285
Capote Cabriolet 44
Capote électrique 45
Capote manuelle 50
Capote, manuelle 50
Capote mécanique 50
Capote, mécanique 50
Capot moteur 248
Capteur d'inclinaison, alarme antivol 43 Capteurs extérieurs, entre‐
tien 277
Carburant 229
Carburant, additifs 229
Carburant, capacité du réser‐ voir, voir Capacités 285
Carburant, consommation moyenne 80
Carburant, voir consommation moyenne 80
Carburant, voir Qualité du car‐ burant 229
Carrefour, saisie dans la navi‐ gation 145
Carte, entrée de la destina‐ tion 149
Carte interactive 149
CBC, Cornering Brake Con‐ trol 106
CD 174
Ceinture de sécurité, rap‐ pel 59
Ceintures de sécurité 58
Ceintures de sécurité, endom‐ magement 59
Ceintures de sécurité, entre‐ tien 277
Ceintures de sécurité voyant de contrôle/d'avertisse‐
ment 59
Ceintures, voir Ceintures de sécurité 58
Ceinture trois-points, voir Ceintures de sécurité 58
Cendrier 120
Chaînes à neige 246
Changement d'échelle de carte dans la navigation 157
Changement de pneus 241
Changement de rapport, boîte de vitesses manuelle 74
Changement de roue 263
Changement des unités de mesure sur l'écran de con‐
trôle 83 Seite 293Tout de A à ZANNEXES293
Online Edition for Part no. 01 40 2 961 057 - II/15
Page 296 of 306

Diagnostic embarqué,OBD 254
Difficultés de démarrage, voir Démarrage avec des câbles
de dépannage 268
Diffusion d'air indivi‐ duelle 115
Diffusion d'air, indivi‐ duelle 115
Diffusion d'air manuelle clima‐ tiseur 115
Diffusion de l'air climatiseur automatique, manuelle 118
Diffusion de l'air climatiseur, manuelle 115
Diffusion de l'air manuelle Cli‐ matiseur automatique 118
Diodes électroluminescentes, LED 257
Dispositif de freinage, système d'entretien MINI 253
Dispositif mains libres 18
Dispositif mains libres Blue‐ tooth 190
Disques de frein, corro‐ sion 132
Disques de frein, rodage 130
Données d'entretien dans la télécommande 253
Données de navigation 142
Dossiers, voir Sièges 56
DSC Contrôle dynamique de stabilité 106
DTC Contrôle dynamique de motricité 107
E Eau d'essuie-glace 74
EBV Répartition électronique de la force de freinage 106
Echange de roues/pneus 241
Echelle de carte dans la navi‐ gation, changement 157
Eclairage 89 Eclairage avant, remplace‐
ment des ampoule 258
Eclairage bi-xénon 257
Eclairage, commande auto‐ matique des feux de croise‐
ment 89
Eclairage d'acceuil 90
Eclairage d'ambiance 93
Eclairage de plancher, voir Eclairage intérieur 92
Eclairage de plaque d'imma‐ triculation, remplacement de
l'ampoule 261
Eclairage des indicateurs et affichages, voir Eclairage des
instruments 92
Eclairage des instruments 92
Eclairage de virage adapta‐ tif 91
Eclairage de virage, voir Eclai‐ rage de virage adaptatif 91
Eclairage du compartiment à bagages, voir Eclairage intér‐
ieur 92
Eclairage du tableau de bord, voir Eclairage des instru‐
ments 92
Eclairage du visuel, voir Eclai‐ rage des instruments 92
Éclairage, feux de position/de croisement 89
Eclairage, instruments 92
Eclairage intérieur 92
Eclairage intérieur, télécom‐ mande 35
Eclairage jusqu'au pas de la porte 91
Éclairage, remplacement des lampes et des feux 256
Eclairage véhicule, voir Eclai‐ rage 89
Economie d'énergie, voir Eco‐ nomie de carburant 138
Economie de carburant 138
Ecran central, voir Ecran de contrôle 20 Ecran de bord 20
Ecran de contrôle 20
Ecran de contrôle, entretien courant 277
Ecran de contrôle, régla‐ ges 84
Ecran, voir Ecran de con‐ trôle 20
Eliminination, pile de técom‐ mande 41
Embrayage, rodage 130
Enfants, fixation ISOFIX pour sièges 65
Entrée de la destination, navi‐ gation 144
Entrée de la destination par le carnet d'adresses 146
Entretien de la voiture 274
Entretien des écrans 277
Entretien des garnitures 276
Entretien du cuir 276
Entretien, voir Livret d'entre‐ tien
Equipement du véhicule 6
Equipements spéciaux, équi‐ pements de série 6
Espace de chargement, com‐ mande de secours, voir Dé‐
verrouillage manuel 38
ESP Programme électronique de stabilité, voir Contrôle dy‐
namique de stabilité
DSC 106
Essence 229
Essuie-glace 71
Essuie-glace, détecteur de pluie 72
Essuie-glace, liquide de la‐ vage 74
Etre remorqué 270
F
Fader 164 Seite 296ANNEXESTout de A à Z296
Online Edition for Part no. 01 40 2 961 057 - II/15
Page 297 of 306

Fausse alarme, voir Commentéviter une alarme inopi‐
née 43
Fenêtre 43
Fenêtre, ouverture 43
Fermer la trappe du réser‐ voir 226
Fermer les vitres 44
Fermeture, de l'extérieur 34
Fermeture de l'intérieur 37
Fermeture du capot moteur, capot moteur 248
Fermeture, voir Verrouil‐ lage 35
Feu arrière de brouillard 92
Feu arrière de brouillard, rem‐ placement de l'am‐
poule 261
Feux arrière 261
Feux arrière de brouillard, té‐ moin 17
Feux de croisement 89
Feux de croisement, automa‐ tiques 89
Feux de croisement de jour 90
Feux de croisement, feux de position/de croisement 89
Feux de croisement, rem‐ placement d'ampoules 258
Feux de détresse 18
Feux de position 89
Feux de position/de croise‐ ment 89
Feux de position, remplace‐ ment des ampoules 259
Feux de recul, remplacement des ampoules 261
Feux de route 90
Feux de route, remplacement d'ampoules 258
Feux de route, témoin 17
Feux de stationnement 90
Feux de stationnement, rem‐ placement des ampou‐
les 259 Feux directionnels, voir Eclai‐
rage de virage adaptatif 91
Feux rouges arrière, voir Feux arrière 261
Filtre à charbon actif avec cli‐ matiseur automatique 118
Filtre à microparticules 116
Filtre à microparticules, avec climatiseur automati‐
que 118
Filtre, voir Filtre à charbon ac‐ tif 116
Filtre, voir Filtre à microparti‐ cules 116
Filtre, voir Filtre à microparti‐ cules/Filtre à charbon actif
avec climatiseur automati‐
que 118
Fixation ISOFIX pour sièges enfants 65
Fonction lecture aléatoire 175
Freinage en sécurité 132
Frein à main 70
Frein d'immobilisation, voir Frein à main 70
Frein de stationnement, voir Frein à main 70
Freins, besoins d'entretien 85
Freins, frein à main 70
Freins, instructions 132
Freins, système d'entretien MINI 253
Fusibles 266
G Garnitures de frein, ro‐ dage 130
Garnitures en tissu, entre‐ tien 276
GPS, système de navigation, voir Système de naviga‐
tion 142
Graves 164
Guidage avec étapes intermé‐ diaires 152 Guidage dynamique 160
H
Hayon 37
Hayon, accès confort 40
Hayon, commande de se‐ cours 39
Hayon, déverrouillage avec la télécommande 35
Hayon, déverrouillage de se‐ cours 39
Hayon, déverrouillage ma‐ nuel 38
Hayon, ouverture/ferme‐ ture 37
Hayon, ouverture de l'exté‐ rieur 37
HD Radio 168
Hivernage, entretien cou‐ rant 278
Huile moteur, additifs, voir Huiles moteur homolo‐
guées 250
Huile moteur, capacité 285
Huile moteur, jauge 249
Huile moteur, qualités d'huile utilisables en remplace‐
ment 250
Huile moteur, système d'en‐ tretien MINI 253
Huiles Longlife, huiles utilisa‐ bles en remplacement 250
Huiles moteur homolo‐ guées 250
Huiles moteur Longlife, voir Huiles moteur homolo‐
guées 250
Huiles moteur prescrites, voir Huiles moteur homolo‐
guées 250 Seite 297Tout de A à ZANNEXES297
Online Edition for Part no. 01 40 2 961 057 - II/15
Page 299 of 306

Luminosité de l'écran de con‐trôle 85
Lunette arrière chauffante Cli‐ matiseur 115
Lunette arrière chauffante Cli‐ matiseur automatique 118
M
Maintenance conditionnelle CBS 253
Maintenance, voir Besoins d'entretien 85
Manette de passage des vites‐ ses, boîte de vitesses auto‐
matique 75
Manette de sélection, boîte de vitesses automatique 75
Marche arrière, boîte de vites‐ ses manuelle 75
Marquage des pneus 238
Marquage des pneus homolo‐ gués 241
Marquage, pneus permettant de rouler à plat 242
Marques et types de pneus re‐ commandés 241
Matières synthétiques, entre‐ tien 276
Mémorisation de la posi‐ tion 146
Mémorisation des sta‐ tions 167
Menu de l'écran de bord, utili‐ sation 20
Menus, voir Principe de com‐ mande de l'écran de
bord 21
Message parlé du système de navigation, voir Annonces
vocales 155
Messages 216
Messages d'avertissement, voir Check-Control 86
Messages d'informations rou‐ tières, liste 158 Messages de défaut, voir
Check Control 86
Messages de dérangement, voir Check-Control 86
Messages de dysfonctionne‐ ment, voir Check-Control 86
MINI Connected 221
Miroir de courtoisie 120
Mise à jour des données de navigation 142
Mise à jour logicielle 185
Mise hors circulation de la voi‐ ture 278
Mode air extérieur, climatiseur automatique 117
Mode climatisation, ventila‐ tion 119
Mode de recyclage d'air cli‐ matiseur 115
Mode de recyclage d'air Cli‐ matiseur automatique 117
Mode manuel, boîte de vites‐ ses automatique 76
Modifications techniques, voir Sécurité propre 6
Modifier la langue sur l'écran de contrôle 84
Moniteur, voir Ecran de con‐ trôle 20
Montage de systèmes de rete‐ nue pour enfant 63
Montre de bord, avertisse‐ ment de température 78
Montre, format 12h/24h 83
Montre, réglage de l'heure 83
Montre, réglage de la date et de l'heure 83
Montre, régler le fuseau ho‐ raire 84
Moquettes, entretien 277
Moteur, arrêter 70
Moteur, démarrage 69
Moteur, démarrage, accès confort 39
Moteur, rodage 130 Moteur surchauffé, voir Tem‐
pérature du liquide de refroi‐
dissement 79
N
Navigation 142
Navigation GPS, voir Système de navigation 142
Nettoyage des phares, liquide de lavage 74
Nettoyage des vitres, liquide de lavage 74
Nettoyage des vitres, réservoir de liquide de lavage 74
Nettoyage, voir Entretien 273
Nettoyer les écrans 277
Niveau d'huile 249
Notes 218
Numéro d'identification du véhicule, dispositif Mains li‐
bres 190
Numéro d'identification du véhicule, préparation pour
téléphone portable 201
Numéro de maison, saisie dans la navigation 145
Numéro de référence du logi‐ ciel, dispositif Mains li‐
bres 190
Numéro de référence du logi‐ ciel, préparation pour télé‐
phone portable 201
O OBD, système de diagnostic embarqué 254
Office 213
Ordinateur de bord, appel des informations 80
Ordinateur de bord, vitesse moyenne, voir Ordinateur de
bord 80
Ordinateur, voir Ordinateur de bord 80 Seite 299Tout de A à ZANNEXES299
Online Edition for Part no. 01 40 2 961 057 - II/15
Page 302 of 306

Représentation de la carte enniveaux de gris 159
Réservoir de carburant, voir Capacités 285
Réservoir de liquide de la‐ vage 74
Réservoir, voir Réservoir pour liquide de lavage 74
Rétroviseur extérieur 60
Rétroviseur extérieur, ré‐ glage 60
Rétroviseur intérieur 61
Rétroviseurs 60
Rétroviseurs extérieurs, rabat‐ tement et déploiement 61
Rétroviseurs, rabattement et déploiement 61
Rétroviseurs, rétroviseur intér‐ ieur 61
Rodage 130
RON, qualité d'essence 229
RON, voir Qualité du carbu‐ rant 229
Roue compacte, pression de gonflage 236
Roues/pneus, remplacement, changement 241
Roues, avertisseur de crevai‐ son RPA 97
Roues et pneus 231
RPA avertisseur de crevai‐ son 97
Rue, saisie dans la naviga‐ tion 145
S
Saisir les lettres et les chif‐ fres 24
Sections à péage, itiné‐ raire 153
Sections d'itinéraire à con‐ tourner 153
Sections d'itinéraire à évi‐ ter 153
Sécurité propre 6 Serrure de contact 68
Serrure de porte 36
Service et garantie 8
Service Mobile 268
Siège enfant, montage 63
Sièges 56
Sièges, chauffage 58
Sièges enfants, fixation ISO‐ FIX 65
Sièges, position assise de sé‐ curité 56
Sièges pour enfants, voir Transport sûr des enfants 63
Sièges, réglage 56
Signal acoustique, voir Check- Control 86
Signaux de confirmation pour le verrouillage et le déver‐
rouillage du véhicule 35
Site Internet 6
Site Internet MINI 6
SMS 216
Soufflante, voir Débit d'air sur climatiseur automati‐
que 117
Soufflante, voir Débit d'air sur le climatiseur 115
Soutien des vertèbres lombai‐ res, voir Soutien lombaire 57
Soutien lombaire 57
Sport Button 108
Stabilité dynamique, systèmes de régulation 106
Stations AM/FM 166
Stations de lavage automati‐ ques 273
Stations FM/AM 166
Stations mémorisées 173
Stockage, pneus 242
Support de nuque, voir Ap‐ puie-tête 59
Support pour la télécom‐ mande, voir Serrure de con‐
tact 68 Surchauffe du moteur, voir
Température du liquide de
refroidissement 79
Surveillance de la pression de gonflage des pneus, voir
Avertisseur de crevaison 97
Surveillance de la pression de remplissage, voir Avertisseur
de crevaison RPA 97
Symboles 6
Système antiblocage, ABS 106
Système d'alarme, voir Alarme antivol 41
Système d'entretien en MINI 253
Système d'entretien MINI 253
Système de commandes voca‐ les 26
Système de navigation, entrée vocale de la destination 150
Système de retenue pour en‐ fant, montage 63
Système MINI Mobility 243
Système Mobility 243
Systèmes de régulation de la stabilité dynamique 106
Systèmes de retenue pour en‐ fants 63
Systèmes de retenue, voir Ceintures de sécurité 58
Systèmes de sécurité, air‐ bags 94
Systèmes de sécurité, ceintu‐ res de sécurité 58
T
Tableau de bord, voir Poste de conduite 14
Tableau des instruments, voir Affichages 16
Tâches 218
Tachymètre, voir Compteur de vitesse 16
Tapis de sol, entretien 277 Seite 302ANNEXESTout de A à Z302
Online Edition for Part no. 01 40 2 961 057 - II/15