MINI Paceman 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MINI, Model Year: 2014, Model line: Paceman, Model: MINI Paceman 2014Pages: 297, PDF Size: 6.89 MB
Page 291 of 297

Messages de dysfonctionne‐ment, voir Check-Control 79
MINI Connected 219
Miroir de courtoisie 113
Mise à jour des données de navigation 140
Mise à jour logicielle 183
Mise hors circulation de la voi‐ ture 270
Mode air extérieur– Climatiseur automati‐
que 108
Mode de recyclage
d'air 106, 108
Mode manuel, boîte de vites‐ ses automatique 68
Modifications techniques, voir Sécurité propre 6
Modifier la langue sur l'écran de contrôle 77
Moniteur, voir Ecran de con‐ trôle 20
Montage de systèmes de rete‐ nue pour enfant 55
Montre de bord, avertisse‐ ment de température 71
Montre, format 12h/24h 76
Montre, réglage de l'heure 76
Montre, réglage de la date et de l'heure 76
Montre, régler le fuseau ho‐ raire 76
Moquettes, entretien 270
Moteur, arrêter 62
Moteur, démarrage 61
Moteur, démarrage, accès confort 39
Moteur, rodage 128
Moteur surchauffé, voir Tem‐ pérature du liquide de refroi‐
dissement 72
N
Navigation 140
Navigation GPS, voir Système
de navigation 140
Nettoyage de la lunette ar‐ rière 66
Nettoyage des phares, liquide de lavage 66
Nettoyage des vitres, liquide de lavage 66
Nettoyage des vitres, lunette arrière 66
Nettoyage des vitres, réservoir de liquide de lavage 66
Nettoyage, voir Entretien 266
Nettoyer les écrans 270
Niveau d'huile 243
Notes 216
Numéro de maison, saisie dans la navigation 143
Numéro de référence du logi‐ ciel 188, 199
O
OBD, système de diagnostic embarqué 248
Office 211
Ordinateur de bord, appel des informations 73
Ordinateur de bord, vitesse moyenne, voir Ordinateur de
bord 73
Ordinateur, voir Ordinateur de bord 73
Organes de commande et af‐ fichages 14
Ouverture de porte de ga‐ rage 111
Ouverture de porte de garage, voir Télécommande univer‐
selle intégrée 111
Ouverture du capot moteur, capot moteur 242
Ouverture et déverrouillage– De l'intérieur 37
Ouverture et fermeture
– De l'intérieur 36Ouverture et fermeture, accès
confort 39
Ouverture et fermeture, de l'extérieur 34
Ouverture et fermeture, par l'intermédiaire de la télé‐
commande 34
Ouverture et fermeture, par la serrure de porte 36
Ouverture et fermeture sans clé, voir Accès confort 39
Ouverture, voir Déverrouil‐ lage 39
P
Page d'accueil 6
Page d'accueil MINI 6
Palettes de commande sur le volant 69
Panne– Contrôle de pression des
pneus RDC 91
Panne, changement de
roue 257
Pare-brise
– Dégivrage et désem‐
buage 106
Pare-soleil 113
Pare-soleil mobile 113
Passage de rapports, boîte de vitesses manuelle 67
Passage des rapports, boîte de vitesses automatique 67
Pays, sélection dans la naviga‐ tion 142
PDC détecteur d'obsta‐ cles 103
Pédale de frein 130
Peinture de la voiture, entre‐ tien 268
Pièces chromées, entre‐ tien 269
Pile
– Télécommande 32
Pile, élimination 41
Seite 291Tout de A à ZANNEXES291
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Page 292 of 297

Planche de bord, voir Poste deconduite 14
Planification des voyages 150
Pneus– Contrôle de pression, voir
Contrôle de pression des
pneus RDC 91
Pneus, âge 235
Pneus, crevaison 90
Pneus d'été, voir Roues et pneus 228
Pneus d'hiver 236
Pneus d'hiver, réglage de la li‐ mite de vitesse 96
Pneus, dommages 234
Pneus, état 234
Pneus, marquage 232
Pneus, marques et types re‐ commandés 236
Pneus permettant de rouler à plat 90, 237
Pneus permettant de rouler à plat, pression de gonflage
des pneus 228
Pneus, perte de pression de gonflage 93
Pneus, pneus rechapés 236
Pneus, pression de gon‐ flage 228
Pneus, profondeur de sculp‐ ture minimale 234
Pneus rechapés 236
Pneus, rodage 128
Pneus, stockage 237
Pneus, taille 232
Points d'intérêt, naviga‐ tion 146
Pollen
– Voir Filtre à microparticu‐
les 107
Pollen de fleurs, voir Filtre à
microparticules/Filtre à char‐
bon actif avec climatiseur
automatique 109
Pollen, voir Filtre à microparti‐ cules/Filtre à charbon ac‐
tif 107
Pontage, voir Démarrage avec
des câbles de dépan‐
nage 261
Porte-gobelet 115
Portes, actionnement ma‐ nuel 36
Position 1 de la clé de contact, voir Position radio 60
Position 2 de la clé de contact, mise du contact 61
Position assise de sécurité 47
Position Defrost, voir Dégi‐ vrage des vitres 106
Position de la manette de sé‐ lection, boîte de vitesses au‐
tomatique 68
Position radio 60
Position radio, coupé 61
Position radio, en circuit 60
Possibilité de rouler à plat, pneus 237
Poste de conduite 14
Postsélection DTMF 193, 207
Premiers secours, voir Trousse de premiers secours 260
Pression d'air, voir Pression de gonflage des pneus 228
Pression de gonflage des pneumatiques, perte 92
Pression de gonflage des pneus 228
Pression de gonflage, perte 90
P ression de gonflage, voir Pression de gonflage des
pneus 228
Pression, pneus 228
Prétensionneurs, voir Ceintu‐ res de sécurité 49
Principe de commande de l'écran 20
Prise AUX-In 175
Prise, diagnostic embarqué OBD 248 Prise OBD, voir Prise du sys‐
tème de diagnostic embar‐
qué 248
Produits d'entretien, entretien du véhicule 267
Profil des pneus 234
Profil des pneus d'été 234
Profil des pneus d'hiver 234
Profil minimal, pneus 234
Profil, pneus 234
Profils personnels 32
Profondeur de sculpture, voir Profondeur de sculpture mi‐
nimale 234
Programme AUTO avec clima‐ tiseur automatique 108
Programme électronique de stabilité ESP, voir Contrôle
dynamique de stabilité
DSC 98
Programme Sport, boîte de vi‐ tesses automatique 68
Projecteur 81
Projecteurs antibrouillard 83
Projecteurs antibrouillard, remplacement des ampou‐
les 253
Projecteurs, entretien 267
Projecteurs halogènes, rem‐ placement d'ampoules 252
Protection anti-éblouisse‐ ment 113
Protection antipincement, vi‐ tre 45
Protection de l'habitacle 42
Q
Qualité d'essence 226
Qualités d'huile, homolo‐ guées 244
Qualités d'huile moteur, ho‐ mologuées 244
Qualités d'huile moteur, utili‐ sables en remplace‐
ment 244 Seite 292ANNEXESTout de A à Z292
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Page 293 of 297

Qualités d'huile, utilisables enremplacement 244
Quatre roues motrices, voir ALL4 100
R
Radio 164
Radio à réception par satel‐ lite 166
Radio numérique 165
Radiotéléphone, voir Télé‐ phone 188, 199
Random 173
Rappels 217
RDC, voir Contrôle de pression des pneus 91
RDS 165
Recirculation de l'air, voir Mode de recyclage
d'air 106, 108
Recommandation de ravitail‐ lement 153
Recomposition de nu‐ méro 194, 208
Refroidissement maximal 108
Réglage de siège, manuel 47
Réglage du siège 48
Réglage du volume so‐ nore 162
Réglage en hauteur, siè‐ ges 47
Réglages– Langue 77– Modifier sur l'écran de con‐
trôle 77
Réglages de la montre, mode
12h/24h 76
Réglages et informations 74
Régler la température de l'ha‐
bitacle
– Climatiseur 105
Régler la température de l'ha‐
bitacle, climatiseur automati‐
que 107
Régulateur de vitesse 102
Régulation anti-cliquetis 226
Régulation antipatinage, voir
Contrôle dynamique de sta‐
bilité DSC 98
Remarques 6
Remorquage 262
Remplacement de la pile, té‐ lécommande 41
Remplacement de roues/ pneus 235
Remplacement des ampoules et des feux, remplacement
des ampoules 250
Remplacement des balais d'essuie-glace 249
Remplacement des feux, voir Remplacement des ampou‐
les et des feux 250
Rendez-vous 215
Répartition d'air, automati‐ que 108
Répartition d'air automati‐ que 108
Répartition d'air climatiseur automatique, manuelle 109
Répartition d'air climatiseur, manuelle 106
Répartition d'air indivi‐ duelle 106
Répartition d'air, indivi‐ duelle 106
Répartition d'air ma‐ nuelle 106, 109
Répartition de la force de frei‐ nage, électronique 98
Répartition électronique de la force de freinage EBV 98
Représentation de la carte en gris 157
Représentation de la carte en niveaux de gris 157
Réservoir de carburant, voir Capacités 277
Réservoir de liquide de la‐ vage 66
Réservoir, voir Réservoir pour liquide de lavage 66 Rétroviseur extérieur 53
Rétroviseur extérieur, ré‐ glage 53
Rétroviseur intérieur 54
Rétroviseur intérieur, bous‐ sole 114
Rétroviseurs 53
Rétroviseurs extérieurs, rabat‐ tement et déploiement 53
Rétroviseurs, rabattement et déploiement 53
Rétroviseurs, rétroviseur intér‐ ieur 54
Rodage 128
RON, qualité d'essence 226
RON, voir Qualité du carbu‐ rant 226
Roues/pneus, remplacement, changement 235
Roues, avertisseur de crevai‐ son RPA 89
Roues et pneus 228
RPA avertisseur de crevai‐ son 89
Rue, saisie dans la naviga‐ tion 143
S
Saisir les lettres et les chif‐ fres 24
Sections à péage, itiné‐ raire 151
Sections d'itinéraire à con‐ tourner 151
Sections d'itinéraire à évi‐ ter 151
Sécurité propre 6
Serrure de contact 60
Serrure de porte 36
Service et garantie 8
Service Mobile 261
Siège enfant, montage 55
Sièges 47
Sièges, chauffage 49 Seite 293Tout de A à ZANNEXES293
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Page 294 of 297

Sièges enfants, fixation ISO‐FIX 57
Sièges, position assise de sé‐ curité 47
Sièges pour enfants, voir Transport sûr des enfants 55
Sièges, réglage 47
Signal acoustique, voir Check- Control 79
Signaux de confirmation pour le verrouillage et le déver‐
rouillage du véhicule 35
Site Internet 6
Site Internet MINI 6
SMS 214
Soufflante, voir Débit d'air 106, 108
Soutien des vertèbres lombai‐ res, voir Soutien lombaire 48
Soutien lombaire 48
Sport Button 101
Stabilité dynamique, systèmes de régulation 98
Stations AM/FM 164
Stations de lavage automati‐ ques 266
Stations FM/AM 164
Stations mémorisées 171
Stockage, pneus 237
Support de nuque, voir Ap‐ puie-tête 52
Support pour la télécom‐ mande, voir Serrure de con‐
tact 60
Surchauffe du moteur, voir Température du liquide de
refroidissement 72
Surveillance de la pression de gonflage des pneus, voir
Avertisseur de crevaison 89
Surveillance de la pression de remplissage, voir Avertisseur
de crevaison RPA 89
Symboles 6
Système antiblocage, ABS 98 Système d'alarme, voir Alarme
antivol 41
Système d'entretien MINI 247
Système de commandes voca‐ les 26
Système de navigation 148
Système de retenue pour en‐ fant, montage 55
Système de transmission inté‐ grale ALL4 100
Système MINI Mobility 237
Système Mobility 237
Systèmes de régulation de la stabilité dynamique 98
Systèmes de retenue– Voir Ceintures de sécurité 49
Systèmes de retenue pour en‐
fants 55
Systèmes de sécurité
– Ceintures de sécurité 49
Systèmes de sécurité, air‐
bags 86
T
Tableau de bord, voir Poste de conduite 14
Tableau des instruments, voir Affichages 16
Tâches 216
Tachymètre, voir Compteur de vitesse 16
Tapis de sol, entretien 270
Télécommande 32, 111
Télécommande
– Universelle 111
Télécommande, accès con‐
fort 39
Télécommande accès confort, dysfonctionnements 40
Télécommande de re‐ change 32
Télécommande, données d'entretien 247
Télécommande, perturbations radio 35
Télécommande, remplace‐
ment de la pile 41
Télécommande, retirer de la serrure de contact 60
Télécommande univer‐ selle 111
Télécommande universelle in‐ tégrée 111
Téléphone 188, 199
Téléphone additionnel 199
Téléphone mobile 188, 199
Téléphone portable dans la voiture 129
Téléphone portable, voir Télé‐ phone 188, 199
Téléphone, réglage du volume sonore 191, 205
Témoins et voyants 17
Témoins et voyants, contrôle de pression des pneus
RDC 93
Température– Climatiseur 106, 109
Température, changement
des unités de mesure 75
Température du liquide de re‐ froidissement 72
Température liquide de refroi‐ dissement, voir Température
du liquide de refroidisse‐
ment 72
Tempomat, voir Régulateur de vitesse 102
Tire Quality Grading 233
Toit ouvrant en verre, électri‐ que 43
Toit ouvrant en verre, électri‐ que, commande confort 34
Toit ouvrant en verre, électri‐ que, ouverture, ferme‐
ture 43
Toit ouvrant en verre, électri‐ que, télécommande 34
Toit ouvrant en verre, élec‐ triqu, soulèvement 43
Seite 294ANNEXESTout de A à Z294
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Page 295 of 297

Toit ouvrant relevable, voirToit ouvrant en verre, électri‐
que 43
Tonalité 162
Totalisateur journalier 71
Totalisateur kilométrique gé‐ néral 71
Transmission intégrale, voir ALL4 100
Transport d'enfants 55
Transport sûr des enfants 55
Trappe du réservoir, déver‐ rouillage lors d'un défaut
électrique 225
Trappe du réservoir, fer‐ mer 224
Trappe du réservoir, ou‐ vrir 224
Triangle de présignalisa‐ tion 260
Trousse de premiers se‐ cours 260
Tunnel de lavage 266
U
Uniform Tire Quality Grading/ UTQR 233
Unités, consommation moyenne 75
Unité, température 75
Utilisation sur mauvais che‐ mins 131
V Véhicule– Numéro d'identifica‐
tion 188, 199
Véhicule, arrêter 62
Véhicule, entretien, voir Entre‐ tien 266
Ventilation
– Climatiseur 110
Verglas, voir Avertissement de
température extérieure 71
Verrouillage– De l'intérieur 37
Verrouillage centralisé
– De l'intérieur 36
Verrouillage centralisé, accès
confort 39
Verrouillage centralisé, de l'extérieur 33, 34
Verrouillage centralisé, prin‐ cipe 33
Verrouillage, de l'extérieur 35
Verrouillage des portes, si‐ gnaux de confirmation 35
Verrouillage, réglage du signal de confirmation 35
Verrouillage, sans télécom‐ mande, voir Accès con‐
fort 39
Verrouillage, véhicule
– De l'intérieur 36
Verrouillage, véhicule, de l'ex‐
térieur 34
Version des données de navi‐ gation 140
Visuels, entretien courant 270
Visuels, nettoyage 270
Vitesse, avec pneus d'hi‐ ver 236
Vitesse limite 96
Vitesse maximale, pneus d'hi‐ ver 236
Vitesse moyenne 73
Vitre, protection antipince‐ ment 45
Vitres 44
Vitres commande confort 34
Vitres, entretien 267
Vitres, fermeture 44
Vitres latérales, voir Vitres 44
Vitres, ouverture 44
Voiture, lavage 266
Voiture, rodage 128
Volant 54
Volant
– Verrouillage 60
Volant, palettes de com‐
mande 69
Volant, réglage 54
Volume sonore des tonalités d'avertissement 162
Volume sonore, réglage 162
Votre voiture individuelle– Réglages, voir Profils per‐
sonnels 32
Voyants et témoins d'avertis‐
sement 17
Vue cartographique 154
W
Wordmatch, dans la naviga‐ tion 25
Z Zone de confort, voir Tout au‐ tour de la console cen‐
trale 18
Seite 295Tout de A à ZANNEXES295
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Page 296 of 297

Page 297 of 297

01 40 2 957 227 cf *BL295722700C*DRIVE ME.Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14